dzisiaj jest premiera mojej nowej książki, Szekspir i tajemnica Psalmów. Pomimo brzmienia tytułu, nie zacząłem pisać historycznej powieści detektywistycznej z religijnym akcentem. Podtytuł książki wyjaśnia to dalej: „Czy Szekspir pomógł napisać Biblię Króla Jakuba?,”

Tajemnica Psalmów jest badaniem ciekawej legendy literackiej, że Szekspir był zaangażowany w tłumaczenie autoryzowanej wersji Biblii. To historia, którą słyszałem z różnych stron na przestrzeni lat, i która pojawiła się w e-mailu ostatniej wiosny z szekspirowskiego Globe w Londynie. Jeden z ich pracowników został zapytany przez członka społeczeństwa, czy legenda jest prawdziwa, i chciał mojego potwierdzenia, że tak nie jest.,

historia przebiega tak: jeśli weźmiesz Psalm 46 W Biblii Króla Jakuba i policzysz 46 słów od początku, otrzymasz słowo „wstrząsnąć”. Jeśli policzysz czterdzieści sześć słów od końca, otrzymasz słowo „włócznia”. Tym ukrytym przesłaniem jest albo Shakespeare podpisuje swoje imię, aby poinformować przyszłe pokolenia, że został wezwany, aby pomóc w produkcji najbardziej znanej angielskiej wersji Biblii, albo jest to znak pozostawiony przez tłumaczy, aby pokazać swój podziw dla wielkiego poety.

legenda nie jest prawdziwa, dodam., Nie wydaje mi się, aby istniały prawdziwe dowody historyczne na to, że Szekspir był zaangażowany w tłumaczenie Biblii Króla Jakuba, lub że tłumacze ukryli w niej jego nazwisko jako wyzysk kościelnego fandomu. Ale aby to udowodnić, musiałem przedstawić dowody z tego okresu, aby pokazać, że było to nie tylko nieprawdopodobne, ale wręcz niemożliwe.

tak więc pierwsza połowa tej książki jest badaniem legendy Psalmu 46 z historycznego punktu widzenia., Omawiam sytuację teatrów w czasach Szekspira, proces, który doprowadził do pojawienia się Biblii Króla Jakuba, różnych Biblii angielskich, poetów, którzy pisali wiersze na podstawie Psalmów. Przedstawiłem kontekst i tło, które pokazują, dlaczego ludzie w tamtym czasie nie uważaliby Szekspira i Biblii za zajmujące tę samą przestrzeń kulturową.

dotyczy to historii Johna Rainoldsa, duchownego, który jako nastolatek grał rolę Królowej Hipolita w sztuce, ale później pisał polemiki o tym, jak Teatr zepsuł społeczeństwo i zachęcał do nienaturalnych pożądań., Polega ona na zbadaniu metrum poetyckiego, na które przetłumaczono Psalmy, I które ostatecznie stworzyło hymn „wszyscy ludzie, którzy mieszkają na Ziemi”. Chodzi o to, żeby zobaczyć, jak Mary Sidney i Edmund Spenser wkomponowali ten sam psalm w swoją własną poezję, i jaką z tego brawurę, pobożność i pornografię z niej zrobili.

wszystko po to, aby udowodnić, że legenda nie jest prawdziwa – ale także po to, aby pokazać, że istnieje o wiele więcej ciekawych historii do opowiedzenia o Szekspirze i Biblii niż ta pomniejsza teoria spiskowa., Nazwałem książkę Shakespeare and the Psalms Mystery, ponieważ legenda rzekomo zdradza tajemnicę, ale w rzeczywistości odwraca naszą uwagę od głębokich tajemnic tych tekstów. Historia i teksty tych dzieł zawierają znacznie dziwniejsze i bardziej pochłonięte rzeczy niż ten numeryczny zbieg okoliczności.

więc argumentując, że legenda nie jest prawdziwa w pierwszej połowie, w drugiej połowie postanowiłem zbadać, dlaczego ktoś mógłby pomyśleć, że to prawda., Sugeruję, że teoria ta jest przypadkowym wynikiem sposobu, w jaki Dzieła zebrane Szekspira i Biblia Króla Jakuba stały się czczone w XIX wieku. Mają dziwnie równoległą trajektorię pod pewnymi względami: oba siedemnastowieczne teksty, które były wyśmiewane i pogardzane w późniejszych latach, aż stały się czczone jako natchnione przez Boga w epoce wiktoriańskiej.,

pod koniec XIX wieku niektórzy dyskutowali o Szekspirze i autoryzowanej wersji, jakby Bóg miał bezpośrednią rękę w obu – w pewnym sensie Legenda Psalmu 46 była nieunikniona, biorąc pod uwagę wspólne miejsce, jakie zajmowali w kulturze anglojęzycznej. Śledzę reputację książek pod koniec XIX wieku i pokazuję, jak ówczesne powieści były przesiąknięte językiem obu. Obejmuje to śledzenie ECHA Szekspira i Biblii Króla Jakuba w szkolnych czasach Toma Browna, powieści Anthony 'ego Trolope i wczesnej pracy P. G. Wodehouse' a., (Miałem zbyt dużo zabawy pisząc ten kawałek.)

w następnym rozdziale odłożyłem śledztwo Psalmu 46, aby przyjrzeć się historii, którą napisał Kipling, sugerując, że Szekspir i Ben Jonson pomogli napisać wersję Króla Jakuba Izajasza. Ponownie, to nie jest prawda – i szczerze mówiąc, Kipling nie sądził, że tak było. Zgłębiam ten kawałek fantastyki historycznej w nawiązaniu do Johna Buchana, Terry 'ego Pratchetta, Pucka z Pook' s Hill, wierzeń o folklorze z początku XX wieku i przekonania Kiplinga, że niektóre z jego dzieł literackich były inspirowane jego własnym „demonem”.,

przechodząc do dnia dzisiejszego, badam wygląd legendy w dużym amerykańskim komentarzu Biblijnym w 2014 roku. Dlaczego wydawca taki jak Eerdmans umieścił historię Szekspira pomagającego napisać Biblię Króla Jakuba obok naukowych notatek na temat Babilońskich mitów stworzenia i dewocyjnych notatek na temat tego, jak Psalmy powinny wzmocnić wiarę współczesnych chrześcijan? Argumentuję, że pojawienie się tej historii jest wynikiem kontrowersji nad wartością Biblii w XX wieku w Stanach Zjednoczonych.

w konkluzji pytam, dlaczego ludzie uważają legendę Psalmu 46 za fascynującą., Jaki pogląd na religię i kulturę popiera? Jakie postawy wobec literatury i poezji? Biorąc pod uwagę, że ta historia jest tak nieprawdopodobna, dlaczego ciągle pojawia się w różnych miejscach? To nie jest pytanie, na które odpowiedź brzmi NIE, a bardziej pytanie, na które odpowiedź brzmi dlaczego, u licha, o to pytasz? Sugeruję, że polityka kulturalna XX wieku, zwłaszcza jeśli chodzi o Szekspira i Biblię, sprawia, że ta legenda jest enkapsulacją wielu tego, w co ludzie chcą wierzyć w historię, literaturę, religię i autorytet przeszłości., Ale, jak nalegałem przez całą drogę, ten mit kieruje naszą uwagę z dala od prawdziwych tajemnic i cudów Szekspira i Biblii.

mam nadzieję, że ludzie znajdą interesującą książkę – to dziwne połączenie świetnej zabawy i starannej pracy przy pisaniu. Cieszę się, że będzie dostępny w znacznie niższej cenie niż moja poprzednia książka o Shakespeare and the Bible – obecnie £8.99 (lub $11.99) dla miękkiej okładce, i £3.99 (lub $4.99) dla Kindle edition., Jeśli odbierzesz kopię, byłbym wdzięczny, gdybyś zostawił mi recenzję na Amazon lub GoodReads – lub rzeczywiście napisz do mnie i daj mi znać, co myślisz o książce!