dnes vidí zahájení mé nové knihy, Shakespeare a tajemství žalmů. Navzdory zvuku názvu jsem nezačal psát historickou detektivní fikci s náboženským zvratem. Podtitul knihy to dále vysvětluje: „pomohl Shakespeare napsat Bibli krále Jakuba?,“

Žalmy Záhadou je vyšetřování zvědavý literární legenda, že Shakespeare byl zapojen v překladu Autorizované Verze Bible. Je to příběh, který jsem slyšel z různých čtvrtí v průběhu let, a který se objevil v e-mailu loni na jaře ze Shakespearova Globe v Londýně. Jeden z jejich zaměstnanců byl požádán členem veřejnosti, jestli je legenda pravdivá, a chtěl mé potvrzení, že tomu tak není.,

příběh běží takto: pokud vezmete Žalm 46 v Bibli krále Jakuba a počítáte 46 slov od začátku, dostanete slovo „shake“. Pokud počítáte čtyřicet šest slov od konce, dostanete slovo „kopí“. Toto skryté poselství je buď Shakespeare podpisu jeho jméno ať budoucí generace vědí, byl povolán na pomoc produkují nejznámější anglické verze Bible, nebo je to známka vlevo překladatelé ukázat svůj obdiv velkého básníka.

legenda není pravda, měl bych přidat., Nemyslím si, že tam je nějaký skutečný historický důkaz, že Shakespeare byl zapojen v překladu King James Bible, nebo že překladatelé schoval jeho jméno jako exploit církevních fandom. Ale abych to dokázal, musel jsem z té doby doložit důkazy, aby se ukázalo, že to bylo nejen nepravděpodobné, ale i nemožné.

takže první polovina této knihy je vyšetřování legendy Žalmu 46 z historického hlediska., Diskutuji o situaci divadel v Shakespearově době, o procesu, který vedl ke vzniku Bible krále Jakuba, různých anglických Biblí, básníků, kteří psali básně založené na Žalmech. Jsem z kontextu a pozadí, které ukazují, proč lidé v té době by mě nenapadlo, Shakespeara a Bible jako zabírat stejný kulturní prostor.

jedná se o příběh Johna Rainolds, kněz, který hrál roli Královna Hippolyta ve hře jako teenager, ale který se později psal polemiky o tom, jak divadlo poškozené společnosti a podporovat nepřirozený chtíč., Zahrnuje zkoumání poetických metrů, do kterých byly přeloženy Žalmy, a který nakonec produkoval hymnus „všichni lidé, kteří na Zemi bydlí“. A zahrnuje to, co viděl, jak Mary Sidney a Edmund Spenser pletl stejného žalmu v jejich vlastní poezii, a odvaha, zbožnost, a smut udělali.

to Vše je udělat, aby prokázal, že legenda není pravda – ale také ukázat, že existuje mnohem více zajímavých příběhů být řečeno o Shakespeara a Bible, než to drobné konspirační teorie., Volal jsem knihu Shakespeare a Žalmy Tajemství, protože legenda tvrdí, říct tajemství, ale ve skutečnosti odvádí naši pozornost od hluboké tajemství těchto textů. Historie a texty těchto děl obsahují mnohem podivnější a strhující věci než tato numerická náhoda.

takže když jsem tvrdil, že legenda není pravdivá v první polovině, ve druhé polovině jsem se pustil do zkoumání, proč si někdo mohl myslet, že je to pravda., Navrhuji, aby tato teorie byla náhodným výsledkem toho, jak se Shakespearovy shromážděné práce a Bible krále Jakuba staly uctívanými v devatenáctém století. Mají zvláštně paralelní trajektorii v některých ohledech: oba texty sedmnáctého století, které byly ušklíbl a opovrhoval v pozdějších letech, dokud se stal ctěn jako božsky inspirovaný ve viktoriánské době.,

na konci devatenáctého století, někteří lidé probírali Shakespeara a Autorizované Verze, jako kdyby Bůh měl přímý ruku v obou – v některých ohledech Žalm 46 legenda, bylo nevyhnutelné, vzhledem k tomu, společné místo, které obsadil v anglický-mluvící kultury. Sleduji pověst knih do konce devatenáctého století a ukazuji, jak byly romány té doby ponořeny do jazyka obou. To zahrnuje sledování ozvěn Shakespeara a Bible krále Jamese ve školních dnech Toma Browna, romány Anthonyho Trollope a rané dílo P.G. Wodehouse., (Měl jsem příliš mnoho legrace psát tento kousek.)

V další kapitole jsem dal Žalm 46 šetření na držte se podívat na příběh Kipling napsal, což naznačuje, že Shakespeare a Ben Jonson pomáhal psát King James version z Izaiáše. Opět to není pravda-a abych byl spravedlivý, Kipling si to nemyslel. Jsem prozkoumat tento kus historické fantasy s odkazem na John Buchan, Terry Pratchett, Puk z neříkáš pun Hill, přesvědčení o folklóru na počátku dvacátého století, a Kipling je vlastní přesvědčení, že některé z jeho literární díla byla inspirována jeho vlastní „daemon“.,

pohybuji se až do současnosti, zkoumám vzhled legendy v hlavním americkém biblickém komentáři v roce 2014. Proč vydavatel jako Eerdmans dát příběh Shakespeare pomáhá psát King James Bible vedle vědecké poznámky o Babylónské mýty o stvoření a oddané poznámky o tom, jak Žalmy by měly posílit moderní Křesťané víru? Tvrdím, že vzhled příběhu je výsledkem sporů o hodnotu Bible ve dvacátém století ve Spojených státech.

v závěru se ptám, proč lidé považují legendu Žalmu 46 za přesvědčivou., Jaký pohled na náboženství a kulturu podporuje? Jaké postoje k literatuře a poezii? Vzhledem k tomu, že tento příběh je tak nepravděpodobný, proč se stále objevuje na různých místech? Je to méně otázka, na kterou je Odpověď Ne, a více otázka, na kterou je odpověď, proč byste se na to proboha ptali? Domnívám se, že kulturní politika dvacátého století, zejména pokud se to týká Shakespeare a Bible, je to legenda zapouzdření hodně, co lidé chtějí věřit, o historii, literaturu, náboženství a autorita z minulosti., Ale, jak jsem trval celou cestu, tento mýtus odvádí naši pozornost od skutečných tajemství a zázraků Shakespeara a Bible.

doufám, že lidé najdou knihu zájmu – byla to zvláštní kombinace skvělé zábavy a pečlivé práce psát. Jsem rád, že to bude k dispozici za podstatně nižší cenu, než moje předchozí kniha na Shakespeara a Bible – v současné době £8.99 (nebo $11.99) pro paperback, a £3.99 (nebo $4.99) pro Kindle edition., Pokud si vyzvednete kopii, ocenil bych, kdybyste mi nechali recenzi na Amazonu nebo GoodReads – nebo mi opravdu pošlete e-mail a dejte mi vědět, co si o knize myslíte!