Ostatnio otrzymuję wiele pytań dotyczących fryzur Wikingów, wszystkie zainspirowane fantazyjną fryzurą Travisa Fimmela w History Channel ' S Vikings. Ostatni wpis na blogu styl Wikingów Ragnara Lothbroka autorstwa Nancy Marie Brown zainspirował mnie do głębszego zagłębienia się w tę sprawę., Niniejszy artykuł zacytuje oryginalne źródła na temat nordyckich męskich fryzur w epoce Wikingów, następnie da tłumaczenie i interpretację każdego z nich, a na koniec zaoferuje kilka przemyśleń na temat tego, czy fryzura Ragnara u Wikingów wygląda historycznie.

mamy dwóch świadków, jeśli chodzi o włosy Norsemenów we wczesnym średniowieczu:

  • Leo diakon (ur. ok. 950). W swojej historii, napisanej około 989-992 roku, Leon opisuje, jak Jan i Tzimiskes (cesarz bizantyjski) spotkał Światosława (księcia Rusi Kijowskiej) w lipcu 971 roku., Czy sam Leo był obecny na spotkaniu, nie jest jasne.
  • Ælfric z Eynsham (również ur. ok. 950). W liście do Edwarda, napisanym około roku 1000, częściowo w rytmicznej prozie aliteracyjnej, Ælfric mówi o Anglikach, którzy przyjmują pogańskie obyczaje Duńskie, co uważa za haniebne.

do dnia dzisiejszego istnieje tylko jedno wydanie oryginalnego greckiego tekstu historii Leona diakona: Leonis Diaconi Caloënsis Historiae Libri Decem: Et Liber de Velitatione Bellica Nicephori Augusti. Bonnae: Impensis Ed. Weberi, 1828., Tekst grecki został zredagowany i przetłumaczony na łacinę przez Carla Benedicta Hase 'a (nowe wydanie krytyczne zostało przygotowane w latach 70.przez N. Panagiotakesa, ale nigdy nie zostało opublikowane). Na str. 167-168 tego wydania Bonn z 1828 roku czytamy następujący opis Światosława:

fragment tekstu zaznaczony na Czerwono jest najważniejszy, jeśli chodzi o fryzurę, ale nie mniej kontrowersyjny., W ostatnim angielskim wydaniu dzieła Leona diakona jest ono tłumaczone następująco: „ogolił głowę całkowicie, z wyjątkiem kłębka włosów, które wisiały na jednej stronie „(bizantyńska ekspansja wojskowa w X wieku: Historia Leona diakona. Introduction, Translation and Annotation by Alice-Mary Talbot and Denis F. Sullivan with the assistance of George T. Dennis and Stamatina McGrath. Dumbarton Oaks, 2005, s. 199).

problematycznym słowem jest θάτερον, które paradoksalnie można przetłumaczyć zarówno „po jednej stronie”, jak i „po obu stronach”. C. B., Hase w swoim pierwszym łacińskim tłumaczeniu preferował ten drugi wariant: „Capite item erat admodum glaber; nisi quod ad utrumque latus cincinnus dependebat” (s. 157). Steven Runciman (historia pierwszego Imperium bułgarskiego. Londyn: G. Bell & synowie, 1930, s. 213) kiedy podsumowuje opis Światosława przez Leona diakona, wspiera go: „z jego ogolonej głowy spadły dwa długie zamki”.,

moje tłumaczenie tego fragmentu jest następujące:

Światosław przybył nad rzekę, w scytyjskiej łodzi, dzierżąc wiosło i wiosłując ze swoimi towarzyszami, jak jeden z nich. Mówiąc o swoim wyglądzie, był średniego wzrostu, ani wysokiego, ani niskiego. Miał krzaczaste brwi, jasnoniebieskie oczy, podkręcony nos, cienką brodę (wariant: nagi podbródek) i grube, zbyt długie wąsy. Miał ogoloną głowę. Część jego włosów spadła na jedną stronę (wariant: po obu stronach) głowy, pokazując wysoką rangę jego krewnych., Miał solidny tył głowy i szeroką klatkę piersiową. Jego pozostałe kończyny były proporcjonalne. Wyglądał ponuro i dziko. Nosił złoty kolczyk w uchu: ozdobiony był dwoma perłami i karbunkiem między nimi. Miał białe ubrania, które różniły się od swoich towarzyszy tylko czystością. Krótko rozmawiał z monarchą o rozejmie, usiadł na ławce dla wioślarzy, a następnie odszedł.

w jaki sposób ten tekst może być pomocny w określeniu, jakie były fryzury Wikingów?, Należy wspomnieć o kilku problemach:

  1. książę Światosław reprezentował trzecie pokolenie Warangian w Rosji. Jego ojciec Igor i dziadek Rurik nosili skandynawskie imiona (odpowiednio staronordyjski Ingvar i Rørik), podczas gdy jego własne imię było pochodzenia słowiańskiego (złożone z dwóch korzeni oznaczających „święty” i „chwała”). Ponad stulecie upłynęło między 862 r., kiedy Ruryk po raz pierwszy przybył do Rosji, a 971 R., kiedy Jan i Tzimiskes spotkał Światosława. Ile z tradycji nordyckiej zachował książę?, Czy właściwe jest nazwanie jego fryzury (cokolwiek to było) wikingiem, Nordykiem, a nawet Varangiem?
  2. miÄ ™ dzy wspomnianym spotkaniem a czasem skĹ 'adania ksiÄ … Ĺźki Leona diakona upĹ' ynÄ ™ Ĺ 'o okoĹ' o 20 lat. Nie wiadomo, czy był obecny na spotkaniu osobiście, czy po prostu opowiedział historię.
  3. dla Lwa Światosław reprezentował Scytów. Opis księcia rosyjskiego Leo ma pewne podobieństwa do opisu Attyli przez Pryskusa, który mógłby wykorzystać jako wzór. Czy możemy zaufać drobnym szczegółom jego historii, takim jak fryzura?,
  4. rzeczywiste znaczenie fragmentu o włosach Światosława jest niejasne: można go interpretować jako mówiący o jednym kłębku włosów lub dwóch kłębkach po obu stronach ogolonej głowy.

biorąc to wszystko pod uwagę, świadek Bizantyjskiego autora wydaje się raczej niepewny. Teraz do jego anglosaskiej współczesności. Tekst ælfrica był kilkakrotnie publikowany. Check the excellent work of Professor Mary Clayton: Letter To Brother Edward: A Student Edition. Warszawa, dnia 30.03.2012 r. ,

i SC secge EAC miasto, broðor Edward, no ðu mnie þyses bæde, N Ge doð unrihtlice N Ge p a Engliscan þeawas forlætað są eowre fæderas heoldon i hæðenra człowieka þeawas lufiað T ЭОВ ðæs życia neunnon, i w środku ðam geswuteliað N Ge forseoð eower cynn i eowre yldran środku þam unþeawum, þonne Z. go na teonan tysliað eow na Denisc, ableredum hneccan i ablendum eagum.

z tekstem zaznaczonym na Czerwono opisuje fryzurę., Podobnie jak opis Leo diakona, nie jest bezproblemowy: słowo ablered to hapax legomenon, czyli słowo, które jest poświadczone tylko raz w całej literaturze staroangielskiej. Wydaje się być związane ze słowem blere „łysy”, a jego sugerowane znaczenie to „gołe włosy”.,

moje tłumaczenie tekstu Ælfrica jest następujące:

powiadam ci również, bracie Edwardzie, skoro mnie o to zapytałeś, że robisz coś niesprawiedliwego, porzucając angielskie zwyczaje, które trzymali twoi Ojcowie, i kochając zwyczaje pogan, którzy nie dali ci życia, pokazując, że gardzisz swoją rasą i starszymi przez takie wady jak ubieranie się jako Duńczyk, z gołą szyją i oślepionymi oczami.,

Haft Bayeux przedstawiający wydarzenia z lat 1064-1066, które doprowadziły do normańskiego podboju Anglii, daje interesującego świadka jak na gołe szyje. Normańscy wojownicy wyglądają, jakby tył ich głów był Ogolony, co może potwierdzać interpretację słowa Ablered w Ælfric. Należy jednak pamiętać, że to, co później stało się Normandią, zostało założone przez Rollo w 911 roku, półtora wieku przed bitwą pod Hastings., To samo pytanie, co w odniesieniu do Światosława, budzi pytanie: ile oryginalnej tradycji nordyckiej mogli oni zachować do 1066 roku? Jednocześnie świadectwo Ælfrica, jeśli jest prawidłowo zinterpretowane, jest najcenniejsze: wyraźnie wskazuje na fakt, że opisane przez niego zwyczaje są Denisc. Ludzie, którzy byli źródłem i wzorem dla takich praktyk wierzyli, że są Duńczykami i zostali opisani jako tacy przez Anglosasów. Ale o czym dokładnie mówi Ælfric?, Wspomina o ubieraniu się, a nie włosach (tyslian to rzadki czasownik oznaczający „ubierać się”), a następnie wskazuje na szyje, które są „nagie” (ablered). Jaki jest logiczny związek między ubieraniem a włosami? Należy również zauważyć, że Naga szyja nie jest tym samym, co nagi tył głowy. Każda krótka fryzura pozostawia nagą szyję, nie trzeba do tego golić tylnej części głowy.

czy wszyscy trzej świadkowie – Leo diakon, Ælfric z Eynsham i Anonimowi autorzy haftu Bayeux-reprezentują jedną i tę samą tradycję?, Moim zdaniem mogą to zrobić. Jeśli przyjmiemy interpretację” dwóch zamków ” tekstu Leo, łatwo połączymy ją z Ælfrikiem: rzeczywiście, jeśli ktoś ogoli większą część szyi, reszta włosów może wyglądać jak dwa długie zamki włosów, które spadają po obu stronach głowy.

jednak Leo może źle zrozumieć to, co inni mówili o Światosławiu, a ablered Ælfrica może oznaczać coś innego lub być błędem skryby, a fryzury wojowników z Bayeux mogą nie mieć związku z dwoma poprzednimi źródłami., Ale nawet taka hiperkrytyczna analiza pozostawia nam potwierdzenie, że przynajmniej Normanowie mieli gołe tył głowy w 1070 roku, kiedy powstał haft Bayeux.

czy fryzura Ragnara w serialu History Channel Wikingowie wygląda historycznie? Nie sądzę., Jego szyja nie jest „naga”, co jest warunkiem każdej interpretacji źródeł: czy Światosław miał JEDEN kosmyk włosów, czy dwa z nich, jego włosy nie spadły na tył głowy (zauważ, że Leo charakteryzuje tył głowy jako” solidny”, co również potwierdza, że był Ogolony). Włosy Ragnara są splecione, co również wydaje się mało prawdopodobne., W tym samym czasie syn Ragnara Bjorn i wiele innych postaci z serii ma fryzury, które odpowiadają normańskiej tradycji: tył głowy jest ogolony (mimo że frędzle nie są wystarczająco długie, aby stwierdzić, że ich oczy są „oślepione”).

Michael Hirst, twórca Wikingów, powiedział: „w końcu, jak K * * * wiecie, jak wyglądali Wikingowie!”. Zgadzam się. Nie wiemy tego na pewno. Podobnie jak większość badań historycznych, chodzi o sugestie.