Tänään näkee käynnistää minun uusi kirja, Shakespeare ja Psalmien Mysteeri. Tittelistä huolimatta en ole alkanut kirjoittaa historiallista dekkarifiktiota uskonnollisella käänteellä. Kirjan alaotsikko selittää sitä edelleen: ”Auttoiko Shakespeare Kuningas Jaakon Raamatun kirjoittamisessa?,”
Psalmien Mysteeri on tutkimuksen utelias kirjallisuuden legenda, että Shakespeare oli mukana käännös Valtuutettu Versio Raamatun. Se on tarina, jonka olen kuullut eri tahoilta vuosien varrella, ja joka ilmestyi sähköpostia viime keväänä Shakespearen Globe-Lontoossa. Yksi heidän henkilökunnastaan oli kysynyt yleisöltä, onko legenda totta, ja halusi vahvistukseni siitä, ettei se ole totta.,
tarina kulkee näin: Jos otat Kuningas Jaakon Raamattuun psalmin 46 ja lasket alkuun 46 sanaa, saat sanan ”shake”. Jos lasket 46 sanaa lopusta, saat sanan ”keihäs”. Tämä piilotettu viesti on joko Shakespeare allekirjoittamalla nimensä kertoa tuleville sukupolville hänet kutsuttiin auttamaan tuottaa tunnetuin Englanti versio Raamatusta, tai se on merkki jätti kääntäjät osoittamaan ihailunsa suuri runoilija.
The legend isn ’ t true, I should add., En usko, että on mitään todellisia historiallisia todisteita siitä, että Shakespeare oli mukana käännös King James Bible, tai että kääntäjät kätki hänen nimensä, kuten exploit kirkollisen fandom. Mutta todistaakseni tämän, minun täytyi saada todistusaineistoa tuolta ajalta, osoittaakseni, että tämä ei ollut vain epätodennäköistä, vaan myös mahdotonta.
joten tämän kirjan alkupuoli on Psalmi 46-legendan tutkimista historiallisesta näkökulmasta., Keskustelen tilanne teatterit Shakespearen aikaan prosessin, joka johti ulkonäkö King James Bible, eri englanti Raamattuja, runoilijoita, joka kirjoitti runoja perustuu Psalmeja. Lähdin asiayhteys ja tausta, joka osoittaa, miksi ihmiset tuolloin ei olisi uskonut, Shakespeare ja Raamatun miehittää saman kulttuurin tilaa.
Tämä liittyy tarina John Rainolds, pappi, joka rooliin Kuningatar Hippolyta pelata teini-ikäisenä, mutta joka myöhemmin kirjoitti polemiikkia siitä, miten teatteri vioittunut yhteiskunnan ja kannusti luonnoton himo., Siihen kuuluu niiden runomittojen tutkiminen, joihin Psalmit käännettiin ja jotka lopulta tuottivat virren ”kaikki ihmiset, jotka maan päällä asuvat”. Ja se kuuluu nähdä, kuinka Mary Sidney, Edmund Spenser kutoi sama psalmi osaksi omaa runoutta, ja uhmakkuus, hurskaus, ja törkyä he tekivät sen.
Kaikki, jotka on tehtävä todistaa, että legenda ei ole totta – mutta myös osoittaa, että on olemassa paljon mielenkiintoisia tarinoita siitä, Shakespeare ja Raamattu kuin tämä pieni salaliittoteorioita., Olen kutsunut kirjaa Shakespeareksi ja Psalmien mysteeriksi, koska legendan tarkoitus on kertoa salaisuus, mutta itse asiassa häiritsee huomiotamme näiden tekstien syvistä mysteereistä. Näiden teosten historia ja tekstit sisältävät paljon kummallisempia ja kiehtovampia asioita kuin tämä numeerinen yhteensattuma.
joten väitettyäni, että legenda ei ole totta ensimmäisellä puoliajalla, toisella puoliajalla asetuin tutkimaan, miksi joku olisi voinut luulla sen olevan totta., Ehdotan, että tämä teoria on vahingossa siihen, miten Shakespearen kootut Teokset ja King James Bible tuli kunnioitettu yhdeksästoista luvulla. Ne on kumma samansuuntainen kehityskaari jollain tapaa: sekä seitsemästoista-luvun tekstejä, jotka olivat vähätteli ja halveksivat myöhempinä vuosina, kunnes ne tuli kunnioittivat jumalan innoittamana Viktoriaanisen aikakauden.,
loppuun Mennessä yhdeksännentoista vuosisadan, jotkut olivat keskustelleet Shakespeare ja Valtuutettu Versioon, koska jos Jumala olisi suora käsi sekä – jollain tavalla Psalmin 46 legenda oli väistämätöntä, koska yhteinen paikka he valtasivat englanti-speaking kulttuuria. Olen jäljittää kirjojen maine myöhään yhdeksästoista vuosisata, ja näyttää, miten romaanit olivat täynnä kielellä sekä. Tämä edellyttää seuranta kaikuja Shakespeare ja King James Bible Tom Brown ’ s Schooldays, romaaneja Anthony Trollope, ja aikaisin työn P. G. Wodehouse., (Minulla oli aivan liian hauskaa kirjoittaa tätä kohtaa.)
seuraavassa luvussa laitoin Psalmi 46 tutkimuksen pitää tarkastella tarinan Kipling kirjoitti, mikä viittaa siihen, että Shakespeare ja Ben Jonson auttoi kirjoittaa King James version, Jesaja. Tämäkään ei pidä paikkaansa – ja ollakseni reilu, Kipling ei pitänyt sitä. En tutki tämän pala historiallinen fantasia viittaus John Buchan, Terry Pratchett, Puck Pook ’ s Hill, uskomuksia kansanperinne vuonna vuosisadan alkupuolen, ja Kipling oma uskomus, että jotkut hänen kirjallisia teoksia oli ollut innoittamana oman ”daemon”.,
eteenpäin nykypäivään, tutkin legenda on ulkonäkö tärkeä MEILLE Raamatun kommentaari vuonna 2014. Miksi kustantaja, kuten Eerdmans laittaa tarina Shakespearen auttaa kirjoittaa Kuningas Jaakon Raamatun rinnalla tieteellinen muistiinpanoja Babylonian luomisen myyttejä ja hartaus muistiinpanoja siitä, miten Psalmien pitäisi vahvistaa nykyajan Kristittyjen uskoa? Väitän, että tarinan ilmestyminen tässä on seurausta kiistoista Raamatun arvosta kahdennellakymmenennellä vuosisadalla Yhdysvalloissa.
lopuksi kysyn, miksi ihmiset pitävät Psalmi 46-legendaa vakuuttavana., Mitä näkemystä uskonnosta ja kulttuurista se kannustaa? Millaisia asenteita kirjallisuuteen ja runouteen liittyy? Koska tämä tarina on niin epätodennäköinen, miksi se ilmestyy jatkuvasti eri paikkoihin? Se on vähemmän Kysymys, Johon Vastaus On Ei, ja enemmän Kysymys, Johon Vastaus On, Miksi ihmeessä kysyt? Ehdotan, että kulttuuripolitiikan kahdennenkymmenennen vuosisadan, varsinkin kun se koskee Shakespeare ja Raamattu, tekee tämä legenda kapselointi paljon siitä, mitä ihmiset haluavat uskoa siitä, historia, kirjallisuus, uskonto ja viranomaisen aiemmin., Mutta kuten olen vaatinut loppuun asti, tämä myytti ohjaa huomiomme pois Shakespearen ja Raamatun todellisista mysteereistä ja ihmeistä.
toivon, että ihmiset löytävät kirja kiinnostaa – se on ollut outo yhdistelmä hauskaa ja huolellinen työ kirjoittaa. Olen iloinen, että se tulee olemaan saatavilla huomattavasti halvemmalla hinnalla kuin minun edellinen kirja Shakespeare ja Raamattu – tällä hetkellä £8.99 (tai 11,99 dollaria) varten pokkari, ja £3.99 (tai $4.99) Kindle edition., Jos poimit kopion, olisin kiitollinen, jos jätit minulle arvostelun Amazon tai GoodReads-tai todellakin sähköpostitse minulle ja kerro minulle, mitä mieltä olet kirjasta!