partway egy Zoom hívás Mary Travis és híres férje, Randy Travis, hirtelen eltűnnek a képernyőn.
amikor a pár 20 másodperccel később visszapattan a képbe, Mary bocsánatot kér, Randy pedig nevet.
” visszatértünk?”kérdezi Mary, aki megszorította mellett Randy a rusztikus családi szoba a ház saját ranch Tioga, Texas (népesség: alig 1000). “Kint vagyunk az országban. Meg kell bocsátanod., Ha csak ki-be megy, az azért van, mert a papírpoharak és a húr nem működnek mindig jól.”
Randy újra nevet.
tény, hogy egy szabadkerekezés során 40 perces beszélgetés arról, hogy milyen volt az élet a pár számára nem csak a világjárvány kezdete óta, hanem a pusztító stroke óta eltelt hét évben — a Famer and Marshville 61 éves Country Music Hall of Famer, N. C., native számos okot talál a nevetésre, és még több okot mosolyra.,
az egy – vagy kétszavas válaszok állandó étrendjénél többet nem tud hozzájárulni az afázia miatt, amely befolyásolja a beszéd előállításának és megértésének képességét. Ehelyett Mary-re támaszkodik, hogy az ő nevében beszéljen.
mire a csevegés véget ér, bár a legnyomasztóbb érzés, amellyel maradt, ez: igazán boldognak tűnik.
“az egyetlen imám, amikor (először stroke — ot kapott) — és ez olyan gyorsan történt-az volt:” Isten, kérlek, hagyd, hogy visszakapjam., Bármilyen módon, formában vagy formában” – mondja Mary Travis, aki 30 évvel ezelőtt találkozott Randy-vel, de csak 2010-ben kezdett randevúzni vele, miután mindketten váláson mentek keresztül. (2015-ben házasodtak össze, két évvel a stroke után.)
“és Isten hűséges volt. Visszaadta. És követtük a fényt. … Könnyű keserű lenni, de sokkal jobb, ha jobb. Szóval igen, minden pozitív. Távol maradunk a negatívtól. Minden megoldással gondjuk van, ezért nem megyünk oda.”
Randy mosolyog és bólint.
szóval, milyen volt az élet Randy és Mary Travis számára az utóbbi időben?, Talán nem olyan kényelmes, mint gondolnád.
nem voltak vissza Észak-Karolinába a második éves Randy Travis Zenei Fesztivál óta tavaly szeptemberben Marshville – ben, a Charlotte-tól 35 mérföldre délkeletre fekvő kisvárosban, ahol Randy családjának nagy része még mindig él.
de voltak Nashville egy-két alkalommal az utóbbi időben, és elindultak vissza ezen a héten, Mary azt mondja, “hogy vegye fel a fajta, ahol abbahagytuk márciusban néhány projekt.,”
A nagy tette tenni a nyáron volt az első egységes, mivel a stroke — “Bolond Szerelem,” alapján egy demo felvett 1984-ben — a pár tett számos interjút együtt, hogy segítse óta megjelent július 29. És a dal annyira jól fogadták (több mint 1 milliószor közvetítették a kiadás első hetében, Mary pedig azt mondja, hogy a múlt héten 30 déli rádióállomás vette fel), hogy más kiadatlan anyagok leporolásán gondolkodnak.,
A történet a dal, a folyamatos fellendülés, a perspektíva a világjárvány, és még több, nézd meg az interjú, amely már enyhén szerkesztett az egyértelműség és a rövidség.
K. Nos, úgy vélem, hogy nem hagyja el a házat nagyon.
Mary Travis: először csak letelepedtünk, és vártunk, hogy kitaláljunk valamit. De elmegyünk vacsorázni, és már voltunk Nashville-ben párszor. Szóval elkezdesz mozogni és óvatosan csinálod. Az élet nem állhat le.
Q., De Randy immunrendszerűnek tekinthető? Kell, hogy legyen extra-óvatos?
Mary Travis: igen, kompromittálódott, hogy ő már át, amit ő már keresztül. De Isten kegyelméből ugyanolyan egészséges, mint egy hegedű. Úgy értem, valószínűleg sokkal egészségesebb, mint én. (Mindketten nevetnek.) De, tudod, neki nincsenek szívproblémái vagy tüdőproblémái, és miután átélte azt, amin keresztülment, azt hinnéd. Nem volt semmilyen komplikációnk. Kopogj a fán, és hála Istennek, még nem volt influenza, nem volt semmi, mint a COVID., Kemény, mint egy Csizma, édes, mint egy angyal. (Randy nevet.)
Q. azt mondják, hogy a világjárvány gyakran vagy közelebb hozza a párokat egymáshoz, vagy arra készteti őket, hogy őrületbe kergessék egymást.
Mary Travis: úgy értem, hét évvel ezelőtt együtt voltunk 24-7, mert én vagyok az egyetlen gondozója. Sokáig tűrnie kellett. (Mindketten nevetnek.)
K. igen, érdekesnek tartottam, amit a Rolling Stone-interjúban mondott arról, hogy szinte mindenki élete annyira megváltozott, de a tiéd nem annyira különbözik.
Mary Travis: jobb., Az emberek arról beszéltek, hogy milyen nehéz alkalmazkodni ahhoz, hogy az élet sírva fakadjon, és a dolgok nem normálisak, és úgy mennek, ahogy az életben szokás. Ez elgondolkodtatott vissza hét évvel ezelőtt az elmúlt július, amikor csak néhány óra alatt az életünk megváltozott, mert ez volt egy ilyen gyors progresszió a vírusos kardiomiopátia a lapos vonal, a stroke, majd az agyműtét, és 5-1/2 hónap a kórházban. Aztán amikor hazaértünk volt 2-1 / 2 év minden nap a rehab négy vagy öt órát egy nap. Szóval ez volt az életünk, csak leállt., Száz mérföld per óra volt, és nekiment egy téglafalnak. És a világ többi része is ezt tette tavaly februárban és márciusban.
K. Mi volt a legnagyobb kiigazítás, ha van ilyen?,
Mary Travis: számunkra az volt, hogy voltak barátaink, akik eljöttek hozzánk, és ez tartott minket. Zenészek, akik eljönnek játszani. Tehát sok, hogy véget ért. Egy ideig ez nehéz volt. Akkor tényleg egyedül érzed magad. De azt hiszem, mindannyian erősebbé válunk, egy kicsit jobb perspektívával az életben. A szívem a kint élő mamáknak szól, akiknek gyerekeik vannak, és most megpróbálnak zsonglőrködni, ha elég szerencsések ahhoz, hogy még van munkájuk. De most már a gyerekek is otthon vannak, és annyi minden történik egyszerre számukra.
Q., A zenészek rendszeresen kijönnek a farmra, hogy megbizonyosodjanak arról, hogy még mindig zene veszi körül magukat, lényegében, hogy Randy ne veszítse el a kapcsolatot vele?
Mary Travis: Igen, tudják, mit jelent a zene Randy-nek. Ez a rostja. Mindent. Szíve és lelke a zene. Tehát bárki, aki esetleg átutazóban volt, vagy koncerteket tartott közel — vagy akár a helyi zenészek, annál inkább Texas vagy a helyi zenészek—, hogy csak hegedüljenek, gitározzanak, énekeljenek egy dalt, és figyeljék, hogy bólintson a fejére, énekeljen és érintse meg a lábát, varázslatos volt., Sokat jelent nekünk, amikor ezt teszik, és amikor lehetőségünk van zenét hallgatni.
K. beszéljünk a ” bolond szerelmi viszonyáról.”Összefoglalnád – mi a történet a demó mögött, és kinek az ötlete volt, hogy megpróbálja kiásni?
Mary Travis: nos, 1984-ben Randy még csak új gyerek volt Nashville-ben, és még mindig a Nashville-i palotában főzött. Tényleg nem volt név. Még azelőtt volt, hogy volt egy kiadója. Még azelőtt, hogy még alá is írt volna Warnerrel. Még senki sem tudta, ki ő., És ezt teszik a Nashville-be érkező fiatalok, hogy addig demóznak, amíg munkát nem találnak. A” Fool ‘s Love Affair” — t 1982 — ben írta Charlie Monk, Keith Stegall és Milton Brown, és Charlie-akiket Nashville-ben” a Music Row polgármestereként ” ismernek-Randy demót készített belőle. Azt hiszem, George Joneshoz, Merle Haggardhoz vagy valakihez. De nem vették fel, így egy polcon ült Charlie irodájában a Music Row – n.,
körülbelül három évvel ezelőtt megkeresett minket, és azt mondta: “van egy dal, amit társszerzőként írtam és Randy demo’ Ed, és nagyon szeretném ezt a rádiónak kiadni. Ez rendben van veletek?”Azt mondtuk:” persze, hogy az!”Így felvette a kapcsolatot Kyle Lehningdel, Randy életműproducerével, aki az összes Randy — t készítette az évek során-azt hiszem, két albumon kívül Kyle mindent megtett, amit Randy valaha is tett. Kyle azt mondta: “ez nagyszerű, mert mindig tudok valamit csinálni Randy demóival. A hang mindig ott van. De szükségem van a mesterekre (azaz a dal hivatalos eredeti felvételére)., És Charlie nem találta azokat. Másfél évet keresett.
aztán körülbelül másfél évvel ezelőtt megtalálta őket, mert az összes dobozát ott töltötte az irodájában a Music Row-on, és azt mondta, hogy rúgta-vagy valaki bejött az ajtajába és rúgta-ezt az egy dobozt, és kiesett a “bolond szerelmi viszonyának” mestere.”És azt mondta:” Tudtam, hogy ez egy isten kacsintás, hogy valamit tennem kell vele.”Annyira izgatott lett. Átvette Kyle-nak, és Kyle hozzáadta néhány hangszerét. Már volt háttérvokál rajta, ami azt mondta, hogy nagyon szokatlan az idő., De Kyle hozzáadott néhány hangszert, és kicsit megcsípte, és ma is ezt halljuk. Tehát hosszú eltarthatósági ideje volt — nevet) – és remélhetőleg hosszú rádió élettartama lesz.
K. milyen volt hallani a dalt, amikor elkészült?
Mary Travis: csak azért, hogy újra hallja a hangját a rádióban, szörnyű édes. Csodálatos volt. És ezt hallottuk az emberektől is: csak azért, hogy újra halljuk ezt a hangot, nagyon sokat jelentett. Azt mondta: “Ha meg tudok változtatni egy életet, vagy csak egy dallal fel tudok emelni egy embert, akkor elvégeztem a munkámat.,”
Randy Travis: Yup.
Mary Travis: tehát azt hiszem, elvégezte a munkáját.
Q. vannak-e más új dalok a jövőben?
Mary Travis: vannak más dalok is, igen.
Randy Travis: Igen.
Mary Travis: van egy egész albumuk, amit Kyle talált., Volt olyan lemeze, amely lehetett volna, vagy lehetett volna egy albumon,de csak elfogyott a hely. Ezért elment és kiválasztotta a kedvenceit. Körülbelül 13-an töltenének ki egy albumot. Randy karrierjének különböző időszakaiból származnak, tehát érdekes-néhány evangélium, néhány igaz ország, néhány egy kicsit jazzier. Az egyik úgy hangzik, mintha Frank Sinatra-korszak lenne. Tehát jó lenne, ha végre ki tudnánk venni. Ha megtaláljuk a történelmet mindegyiken.
Q., Természetesen, már ebben az évben folyamatosan folyik az új — vagy új-Randy Travis zene. Közvetlenül a világjárvány előtt, februárban megjelent az élő evangéliumi album (“Precious Memories (Worship & Faith)”, amelyet 2003-ban rögzítettek az Orlando-I God Church Kálvária közgyűlésén, Fla-ban.), majd júliusban jelent meg a kislemez. Aztán augusztusban, Josh Turner megjelent egy borító “Forever and Ever, Ámen”, hogy jött össze, miután Randy bement a stúdióba Josh., De amennyire emlékszem, Randy nem lépett fel nyilvánosan, élőben, mióta 2016-ban “Amazing Grace” – t csinált a hírességek csarnokában. Vagy mégis?
Mary Travis: nem, nem. Nos, úgy értem, csak foltok itt-ott. Azt hiszem, Michael Ray volt az, aki a CMA Fest-en felültette a színpadra, és ott csinált egy Áment, és a közönség megőrült. Csak egy szó. Elképesztő, hogy egy szó hogyan változtathatja meg az életet. De egyébként nem.
hogy a Hall of Fame-ben elkezdtünk dolgozni azon a dalon a rehabon, és egy héttel korábban elindultunk Nashville-be a Hall of Fame-be., Beugrottunk az anyámhoz, és amikor elbúcsúztunk, Dennis, a bátyja felhívott, és azt mondta: “nem tudom, hogy mondjam el, de apa meghalt.”Hirtelen szívroham szombat reggel. Átirányítottuk és egyenesen Észak-Karolinába mentünk. Az apja ott volt a Hall of Fame indukcióján, ami annyira sokat jelentett, mert az apja olyan nagy része volt a zenéjének. Fiatal korában zenélni kezdett vele. Azért énekelte, mert Ricky, a bátyja, nem akarta. Szóval megkaptuk Randy hangját, ami áldás volt., Ezért elmentünk Észak-Karolinába, és kedden eltemettük az apját, majd Nashville-be indultunk a hírességek Csarnokába, azon a vasárnapon. Szóval ez egy keserédes könnycsepp volt a múlt héten. De ezen a meghajtón, azt hiszem — rövid történet hosszú-gyakoroltuk a “csodálatos kegyelmet” újra és újra.
Randy and Mary Travis, in unison: a lot! (Mindketten nevetnek.)
Mary Travis: “Ó, nem, már megint.”De megtettük, gyakoroltuk, beszéltünk róla, és említettem neki, hogy énekli az indukció során. Nem volt biztos benne., És nem mondtuk el senkinek, hogy meg fogja csinálni — senki sem tudta, hogy el tudja énekelni. De így közvetlenül az indukció előtt, azt mondtam, ” Jól érzi magát?”És azt mondta:” ja.”Tehát így történt. Nem tudtuk 30 perccel a színpadra lépés előtt, hogy megcsináljuk-e vagy sem, de készen állt. És gyönyörű munkát végzett.
K. ti ketten elképzelni egy nap, amikor lehet, hogy több, hogy?
Mary Travis: tudod, ő nem így gondolja. De soha nem adom fel a reményt., Minden nap van egy új szó, van egy új válasz, amely tudatja velünk, hogy az agy még mindig újravezetik. És minden stroke más. Annyi agysejt és szinapszis van, meg minden, amit természetesen nem értünk. Csak Isten tudja ezeket a dolgokat. Nem tudjuk, hogy egy nap hirtelen vissza fog — e térni-és lehet, hogy hallottam róla -, vagy csak apránként, és visszatér az önbizalma. Nem tudom. Mint mondtam, mindegyik más, és mindegyik más hatással van az emberre. Csak reménykedünk és imádkozunk, dolgozunk rajta., Ha nem jön vissza egészen, akkor mi is rendben vagyunk vele. Elégedettek vagyunk azzal, ahol vagyunk, ha ez az. És ha igen, akkor dicsőség lesz-csodálatos lesz. (Mindketten nevetnek.)