Mickey Rooney., Fotokrediet: NBC / Getty Images
als je een ham bent, volgens het Merriam-Webster woordenboek, ben je ofwel:
“vlees van de poot van een varken dat vaak wordt bereid door roken of zouten”
of
“een slechte acteur die op een overdreven manier presteert”
of
“iemand die graag optreedt en die de legendarische acteur Mickey Rooney, die zondag op 93-jarige leeftijd overleed, noemde zichzelf een ham van de laatste soort., “Ik ben een ham die wil een klein deel van alles,” zei hij, volgens de Guardian. Critici zouden het daar niet mee eens zijn. Hoewel het duidelijk was in films zoals “The Human Comedy” en “The Bold and The Brave” dat Rooney hield van het zijn in de voorkant van de camera—hij was “een performer altijd klaar om een verschijning te maken wanneer er een menigte te wachten om te applaudisseren” schreef Los Angeles Times filmcriticus Kennth Turan—hij deed niet overact, althans voor de stijl van zijn dag. “Rooney was meer dan zomaar een ster,” schreef Turan., “In de laatste onschuldige vooroorlogse jaren van 1939, 1940 en 1941, was hij de grootste box-office attractie van het land, periode, einde verhaal. En de acteur bereikte dat hoogtepunt niet door een onstuimige actieheld lead of een glamoureuze romantische lead, maar door het spelen van een tiener jongen, een karakter een hedendaagse criticus genaamd ‘de perfecte composite van everybody’ s kid brother.'”Misschien was Rooney daarom zo zelfspotend; zijn 5′ 2 ” frame betekende dat hij vaak Jong speelde. “Ik was een 14-jarige jongen voor 30 jaar,” zei hij ooit.
dus waar verwees Rooney naar toen hij de term “ham”gebruikte?, Ham, in dit geval, is een afkorting voor hamfatter, wat betekent een low-grade acteur of performer. En dat komt van een helaas racistisch 19e-eeuws minstreellied genaamd “The Ham-fat Man”, gezongen door zwartgezichtige blanke artiesten terwijl ze rondliepen, die aanstootgevende karikaturen van Afro-Amerikanen speelden. Het was een goedkoop merk van komische entertainment op het moment, maar de Betekenis van de overdreven theatrale stijl leeft voort in ons lexicon. (U kunt hier een iets andere versie van de volledige tekst lezen.,Rufus Hatch, een rijke man die aan het eind van de 19e eeuw de bijnaam Uncle Rufus kreeg vanwege zijn gepubliceerde opinionated advice letters, verbond de punten in de New York Times: “het woord ‘hamfatter’ wordt al bijna 20 jaar gebruikt onder Amerikaanse acteurs als een uiting van minachting voor andere acteurs die zij toevallig beschouwen als het bezit van geen goede professionele kwaliteiten, en die daarom van het dramatische toneel naar het domein van negro minstrelsy zouden moeten worden verbannen.,”
Rooney was misschien enthousiast, en hij hield misschien van de camera, maar hij was geen ham, althans in deze zin van het woord.
Fotokrediet: Library of Congress