există o mulțime de moduri de a spune „cool”, dar unele sunt cu siguranță mai puțin cool decât altele.de exemplu, este foarte cool să spui „neat-o”, „nifty” sau „groovy” în engleză?abilitățile tale spaniole sunt deja destul de cool dacă ai stăpânit argoul Mexicului și ai încercat argoul din Spania, mai ales dacă ai lucrat la argoul Sud-American din Argentina, Chile și Ecuador.dar acum, este timpul pentru ceva mai rece., Unii ar spune chiar cel mai tare.este timpul să înveți cele mai tari 30 de cuvinte spaniole pentru „cool.”

descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)

De ce să înveți „Cool” în argoul spaniol?dacă aveți nevoie de un motiv pentru a învăța un nou argou, altul decât urmărirea pură a „cool”, Există o mulțime de motive din care să alegeți.în primul rând, învățarea argoului „cool” este distractivă. Să ne confruntăm cu fapte: orice argou este în mod inerent distractiv. Este mai colorat decât limbajul convențional., Dar argoul „cool” este și mai distractiv prin faptul că îl poți folosi tot timpul. Ceea ce ne aduce la următorul punct…

argoul pentru „cool” este, de asemenea, un instrument excelent de conversație. Veți utiliza acești Termeni ori de câte ori vedeți ceva ce vă place, ori de câte ori sunteți de acord cu ceva sau chiar când doriți să descrieți pe cineva. Aceste cuvinte sunt extrem de versatile.nu în ultimul rând, învățarea acestui argou vă va face să sunați ca un vorbitor nativ. Oricine poate învăța Manual spaniolă (și într-adevăr, mulți oameni fac în școli în fiecare zi). Slang, pe de altă parte, este un pic mai unic., Majoritatea școlilor nu învață prea mult argou, astfel încât posibilitatea de a folosi acești termeni în mod corespunzător te va face să sune și să te simți mai mult ca un vorbitor nativ. Ce e mai tare decât asta?

Ei bine… învățarea și mai mult argou este mai rece decât asta, cu siguranță! Pentru a face acest lucru, trebuie doar să verificați FluentU.FluentU preia videoclipuri din lumea reală—cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.

FluentU vă va învăța tot argoul rece pe care va trebui să-l utilizați vreodată. Dă-o încercare gratuită și a vedea pentru tine!,

Bacán/Bacano

În Chile, Columbia, Peru și Cuba, bacán este folosit pentru a descrie ceva atât de frumos.în Columbia, în special, poate apărea uneori ca bacano.

Este hotel es bacán/bacano.
(acest hotel este rece.)

fii atent cu asta, totuși. În alte părți ale lumii vorbitoare de limbă spaniolă, acest cuvânt poate însemna orice, de la” iubit „la” șef „la” abrupt „la” posh”, deoarece trăim într-o lume ciudată și confuză.

Bárbaro

acest cuvânt înseamnă literalmente „barbar” sau „barbar”, Deci ați crede că ar fi negativ., Într-adevăr, este adesea folosit pentru a descrie ceva teribil. Cu toate acestea, în Argentina, este frecvent folosit pentru a însemna „cool.”

¿te are comprado un convertibil? Qué bárbaro!
(ați cumpărat o decapotabilă? Ce tare!Onda înseamnă literalmente val sau Onda, deci buena onda este ” val bun.”Buena onda este folosit în Argentina, Chile și Mexic pentru a însemna „cool” sau „vibe bun.”

Ella es buena onda porque siempre va a todas las fiestas.
(Ea este rece pentru că ea merge întotdeauna la toate părțile.,)

Buenazo

folosit în Ecuador, Costa Rica și Peru, buenazo este echivalentul „cool” sau „foarte bun.”În general, este folosit pentru a descrie obiecte neînsuflețite, mai degrabă decât oameni.

Ese coche es buenazo.
(că mașina este rece.)

poate fi folosit și pentru a vorbi despre oameni, dar în acest caz poate însemna orice, de la „foarte frumos” la „persoană cu inimă bună, care este puțin prea moale”, așa că, înainte de a o folosi, verificați semnificația acesteia în țara în care vă aflați.,în timp ce cachete înseamnă literalmente „obraz”, este folosit în Chile și Costa Rica pentru a însemna „rece.”Este adesea folosit cu un todo.

¿Vas A Chile? ¡A todo cachete!
(ai de gând să Chile? Ce tare!)

Cachilupi

acest cuvânt este folosit în Chile pentru a însemna „rece” sau ” frumos.”

Este lugar es muy cachilupi.
(acest loc este foarte cool.)

Calidá

Calidá este argoul Guatemalez pentru „cool” sau ” excelent.”

Esta playa es Calida.
(această plajă este rece.,)

Chévere

pentru studenții spanioli, acesta este probabil unul dintre cuvintele mai familiare pentru „cool.”Este folosit în toată America Latină.

Qué chévere, no tenemos tarea.
(cât de cool / minunat, nu avem temele.)

Chido

Chido este un termen argotic Mexican pentru ” cool.”

Las vacaciones fueron muy chidas.
(Vacanta a fost foarte cool.)

Choy

Choy este folosit ca „cool” în Peru.

¿are visto Machu Picchu? Es choy!
(L-ai văzut pe Machu Picchu? E în regulă!,)

Copado

în Timp ce literalmente înseamnă „smocuri,” copado este folosit cu sensul de „cool” în Argentina și Uruguay.

La clase es muy copada.
(clasa este foarte cool.)

Descueve

Descueve este folosit pentru a însemna „cool” sau „fantastic” în Chile.

El Valle de la Luna es el descueve.
(Valea Lunii este foarte rece.)

Es una pasada

în Spania, es una pasada este folosit colocvial ca „rece” sau ” frumos.”Sugestie: rămâne feminin chiar dacă îl folosești pentru a descrie substantive masculine.,

Este artículo es una pasada.
(acest articol este cool).acest termen este utilizat pe scară largă în țările vorbitoare de limbă spaniolă (deși oarecum mai rar în Columbia și Ecuador). Aceasta înseamnă literalmente „mare”, dar este adesea folosit pentru a însemna ” rece.”

Ella es genial.
(Ea este rece.)

Guay

Guay este un alt termen comun de argou pe care mulți studenți spanioli îl învață în școală. Este popular în rândul copiilor și adolescenților din Spania.

¡Qué guay!
(cât de cool!,)

Gufeao / gufiao

Acest termen Puerto Rico poate fi scris în orice fel. Poate fi folosit pentru a descrie oameni sau obiecte.

Tu teléfono nuevo está gufeao/gufiao.
(noul telefon este cool.în timp ce substantivul molar înseamnă „molar”, ca și în dinte, verbul molar înseamnă „a fi rece” în Spania.

la camiseta mola.
(tricoul este cool.)

Molón /molona

acest cuvânt este folosit mai ales în Spania. Înseamnă „rece” sau „îngrijit”.”

Esta película es molona.
(acest film este cool.,)

Nítido

în timp ce nítido înseamnă literalmente „viu” sau „clar”, este folosit pentru a însemna „rece” în Puerto Rico.

¿arepas para el desayuno? Qué nítido!
(Arepas pentru micul dejun? Mișto!după cum probabil ați realizat deja, acest cuvânt înseamnă literalmente ” tată.”În Mexic, cu toate acestea, este, de asemenea, folosit pentru a însemna „cool.”

mi padre es padre.
(tatăl meu este cool.)

Pichudo

Pichudo este frecvent utilizat de adolescenții din Costa Rica pentru a însemna ” cool.”

Tus gafas son pichudas.,
(ochelarii sunt cool.)

Piola / quedarse piola

Piola înseamnă literalmente frânghie sau șir. În Argentina și Chile, totuși, piola înseamnă ” rece „ca în „calm”.”Quedarse piola este” să rămână rece.”

Ese invento está piola.
(această invenție este rece)

Él solo quiere provocarte. Quédate piola.
(vrea doar să te provoace. Stai calm.în timp ce literalmente înseamnă „mamă mică” sau „mamă fără mamă”, în Mexic, poca madre poate însemna „rece.,”Din păcate, poate fi și o insultă, așa că aveți grijă—nu o direcționați către o persoană.

¡qué poca madre!
(cât de cool!)

Pulento

folosit mai ales de locuitorii săraci din Centrul orașului Santiago, Chile, pulento înseamnă ” rece.”

Tus pantalones nuevos están pulentos.
(pantalonii noi sunt cool.în timp ce se traduce literalmente la „viața pură”, această expresie populară din Costa Rica înseamnă mai des ceva similar cu „cool”.”

nu fân problema. TOTO Pura vida.
(Nu există nici o problemă., Totul este în regulă.acest argou Guatemalez pentru „cât de cool” este atât de popular încât un spectacol pentru copii este numit după el.

¿no hay huracán? Qué chilero!
(Nu există un uragan? Ce tare!)

Suave

Suave înseamnă literalmente „neted”, dar poate fi folosit în unele țări vorbitoare de limbă spaniolă pentru a însemna ceva similar cu „cool”.”

George Clooney es muy suave.
(George Clooney este foarte cool.)

Topísimo

în Chile, topísimo înseamnă „rece” sau „șold”.,”

El concierto fue topísimo.
(concertul a fost cool.)

Tuanis

Tuanis este un termen folosit în Costa Rica, Honduras, Nicaragua și El Salvador. Este foarte similar cu pura vida.

Tu reloj es bien tuanis.
(ceasul este rece.)

Zarpado

în Argentina, zarpado este adesea folosit pentru a însemna ” rece.”Acestea fiind spuse, zarpado se poate referi și la cineva care a ieșit din linie, așa că folosește-l cu prudență.

¿Fuiste a la fiesta? Zarpado!
(te-ai dus la petrecere? Mișto!,așa că puneți-vă nuanțele, aplecați apatic pe un perete, bateți-vă noul argou și veți fi „cool” în cel mai scurt timp!descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Download)

și încă un lucru …

dacă ați ajuns atât de departe, înseamnă că probabil vă place să învățați limba spaniolă cu materiale captivante și apoi veți iubi FluentU.alte site-uri folosesc conținut scriptat. FluentU folosește o abordare naturală care vă ajută să vă ușurați în limba și cultura spaniolă în timp., Veți învăța spaniola așa cum este de fapt vorbită de oameni reali.

FluentU are o mare varietate de clipuri video, după cum puteți vedea aici:

FluentU aduce nativ videoclipuri ajunge cu transcrieri interactive. Puteți apăsa pe orice cuvânt să-l caute instantaneu. Fiecare definiție are exemple care au fost scrise pentru a vă ajuta să înțelegeți cum este folosit cuvântul. Dacă vedeți un cuvânt interesant pe care nu îl cunoașteți, îl puteți adăuga la o listă de vocabular.,

examinați o transcriere interactivă completă sub fila dialog și găsiți cuvinte și expresii listate sub vocabular.

aflați tot vocabularul în orice videoclip cu motorul robust de învățare al lui FluentU. Glisează spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea mai multe exemple ale cuvântului pe care te afli.

Cea mai bună parte este că FluentU ține evidența de vocabular pe care le sunt de învățare și se recomandă exemple și video bazate pe cuvintele pe care le-am învățat deja., Fiecare cursant are o experiență cu adevărat personalizată, chiar dacă învață același videoclip. începeți să utilizați FluentU pe site-ul web cu computerul sau tableta sau, mai bine, descărcați aplicația FluentU.

Dacă ți-a plăcut acest post, ceva-mi spune că te vei îndrăgosti de FluentU, cel mai bun mod de a învăța limba spaniolă cu lumea reală videoclipuri.

experiența imersiune spaniolă on-line!