astfel încât ziua specială să vină pentru vorbitorul spaniol pe care îl iubești și nu ești destul de sigur de cel mai bun mod de a le dori o zi specială? Sau este că va trebui să navigați cu ziua de naștere într-un mediu de limbă spaniolă pentru prima dată în acest an? Nu te teme, Clozemaster este aici pentru a ajuta!,aici veți găsi toate modalitățile de a spune „brthday fericit” în limba spaniolă, Ce altceva puteți spune pentru a face ziua de naștere a cuiva extra specială și ce să vă așteptați de la vorbitorii nativi de spaniolă atunci când este ziua dvs. de naștere!

modalități de a spune „La mulți ani” în spaniolă

  • Feliz cumpleaños – aceasta este traducerea literală a „La mulți ani” în spaniolă.
  • Feliz cumple-cumple este un mod mai colocvial de a spune ziua de naștere și este utilizat pe scară largă în lumea vorbitoare de limba spaniolă., Așadar, dacă doriți să spuneți „la mulți ani” în spaniolă într-un mod mai informal și mai prietenos, nu ezitați să folosiți acest lucru în schimb.
  • Felicidades-felicidades înseamnă literalmente felicitări, dar este utilizat pe scară largă ca înlocuitor pentru „feliz cumpleaños”. Este un mod mai empatic și emoțional de a spune „La mulți ani” în spaniolă.
  • Felicitaciones-acest lucru poate fi tradus ca salutări, dar și felicitări, cum ar fi felicidades. Cu toate acestea, acest lucru este puțin mai nuanțat și formal, deci este mai puțin auzit decât celelalte trei Felicitări.,cea mai obișnuită modalitate de a dori cuiva o zi de naștere fericită în spaniolă este felicidades.cum se pronunță „La mulți ani” în spaniolă

    Faceți clic pe butonul De redare de lângă fiecare frază pentru a auzi pronunția ei:

    cuvântul cumpleaños

    lumea cumpleaños este un cuvânt compus în spaniolă, la fel ca și cuvântul englez birthday. Cu toate acestea, atunci când le descompunem în sensul cel mai literal, cele două cuvinte nu sunt aceleași.

    cuvântul spaniol cumpleaños este alcătuit din cuvintele cumple și años., Cumple este o formă a verbului cumplir, pentru care cea mai apropiată traducere în limba engleză este de a transforma ca în, „sunt de cotitură 24 în acest an”. Años înseamnă ani. Deci, literalmente, avem „transformă ani”. Nu sună grozav în engleză, dar în spaniolă are sens perfect.deci, cumpleaños are o formă verbală foarte frecvent utilizată: cumplir años. Cumplir poate fi tratat ca un verb ir obișnuit și conjugat după cum este necesar. Aceasta este o expresie foarte diversă și poate fi tradusă într-o varietate de moduri.

    aceasta poate însemna”a avea o zi de naștere „

    Cumplir años poate fi tradus ca”a avea o zi de naștere”., În aceste condiții, este folosit în același mod ca și omologul său englez. De exemplu:

    • băiatul a împlinit ani înconjurați de cei mai buni prieteni ai săi. (Băiatul și-a avut ziua de naștere înconjurată de cei mai buni prieteni ai săi.)
    • mama mea se simte mereu neliniștită la ziua ei de naștere. (Mama mea se simte mereu neliniștită când are o zi de naștere.)

    poate înlocui substantivul ziua de naștere

    ziua de naștere este adesea folosită acolo unde am folosi „ziua de naștere” în engleză ca substantiv., Rețineți că substantivul ziua de naștere ar putea fi folosit și în aceste propoziții dacă doriți o traducere mai literală a limbii engleze, dar utilizarea cumplir años este la fel de comună.

    • împlinesc 30 de ani în aprilie. (Ziua mea de naștere este 30 aprilie.)
    • tata se transformă ziua de naștere sâmbătă. (Ziua de naștere a tatălui meu este sâmbătă.)

    aceasta poate însemna „a transforma” o vârstă

    puteți adăuga, de asemenea, vârsta între cumplir și años pentru a exprima sensul „Rândul său, x vârstă”. În Spaniolă mai informală, puteți renunța la ani.

    • ea va împlini 30 de ani mâine. (Mâine va împlini 30 de ani.,)
    • Cuando cumpla 18, por fin voy a poder salir con mis amigos. (Când voi împlini 18 ani, voi putea în sfârșit să ies cu prietenii mei.)

    Well wishes

    vorbitorii de spaniolă sunt, în general, foarte îndrăgostiți să exprime cât mai multă dragoste și fericire cu limba lor. Deci, împreună cu a spune „La mulți ani”, este foarte, foarte frecvente în spaniolă pentru a adăuga unele urări de bine sau mesaje speciale pentru a arăta cât de mult într-adevăr doresc persoana să aibă o zi de naștere fericită.,este posibil să observați că absolut toate dorințele de bine de mai jos sunt formate folosind timpul subjunctiv prezent. Consultați acest ghid pentru subjunctivul spaniol de la Obsedatul spaniol dacă doriți să aflați mai multe despre ce înseamnă acest lucru. În esență, aceste expresii arată una dintre principalele utilizări ale subjunctivului, care este de a exprima dorința (deseo) sau speranța (esperanza).după cum puteți vedea, formula generală pentru aceste expresii de ziua de naștere este que (ca) + verb subjunctiv + predicat.,deoarece această structură nu este utilizată în limba engleză, aceste expresii ar putea fi puțin confuze pentru dvs. Un mod simplu de a gândi la ele este ca și cum această que este echivalentă cu engleza „mai”, care, în acest context, este. Ideea este că dătătorul de bine-care doresc este nespecificat. Dacă este încă confuz pentru tine, ai putea adăuga, de asemenea, espero (sper) înainte de que, care ar da în esență același sens, dar atunci există mai mult accent pe dătătorul mesajului.,în orice caz, pentru acele fraze de mai jos, care ar putea fi un pic mai greu de descifrat, am adăugat o traducere literală sub sensul.

    toate următoarele sunt foarte frecvent auzite de ziua de naștere a cuiva în lumea vorbitoare de limbă spaniolă:

    • „¡que lo pases bien!”
      înțeles: au o zi de naștere bună!
      traducere literală: să-l cheltuiți bine!
    • „¡que tengas un dia especial!”
      înțeles: aveți o zi specială!
    • „¡que disfrutes tu dia!”
      înțeles: bucurați-vă de ziua ta!
    • „¡que cumplas todos tus sueños!”
      înțeles: Sper că visele tale devin realitate!,
      traducere literală: fie ca tu să-ți realizezi visele!
    • „¡que cumplas muchos más!”
      înțeles: Sper că aveți mai multe zile de naștere!
      traducere literală: poate transforma mult mai mult!

    dacă aceste expresii nu sunt suficiente…

    poate aveți pe cineva special în minte și chiar doriți să le trimiteți un mesaj frumos, sincer de ziua de naștere în limba spaniolă. Dar nu ai încredere în capacitatea ta de a suna dulce și articula în spaniolă.

    Iată un site misto unde puteți găsi o grămadă de mesaje diferite de ziua de naștere., Puteți fi sigur că mesajul va fi adecvat, deoarece acestea sunt clasificate în funcție de relația dvs. cu persoana!

    întrebări spaniole s-ar putea fi întrebat în jurul valorii de ziua ta

    Este tu, care va fi băiat ziua de naștere sau fată și vrei să știi cum să se ocupe în lumea vorbitoare de limba spaniolă în jurul valorii de această perioadă a anului?ca răspuns la „La mulți ani” în spaniolă, un simplu „gracias” va fi de obicei suficient. S-ar putea să vi se pună alte întrebări în jurul zilei de naștere, așa că iată cum să faceți față acestor conversații.cu toate acestea, trebuie să ne gândim la ce se întâmplă.,

  • înțeles: câți ani împlinești?Răspuns: Am de gând să împlinesc X ani. (Sunt de cotitură X.)
    sau: nu-mi place să spun vârsta mea. (Nu-mi place să spun vârsta mea.)
  • când este ziua ta de naștere?
  • înțeles: când este ziua ta de naștere?
    răspuns: ziua mea de naștere este X(numărul) de y (luna) (ziua mea de naștere este X de Y.)
  • ce vrei pentru ziua ta?
  • înțeles: ce vrei de ziua ta?Răspuns: Nu am nevoie de nimic, dar vă mulțumesc foarte mult. (Nu am nevoie de nimic, dar vă mulțumesc foarte mult.,)
    sau: mă puedes regal… (poți să mă…)
  • ¿Qué vas a hacer para / en tu cumpleaños?
  • înțeles: ce ai de gând să faci pentru / de ziua ta?
    răspuns: Voy a … (mă duc la…)
    sau: fără avioane tengo. (Nu am planuri.)

tradiții de naștere în spaniolă

când vine vorba de zile de naștere, cultura în țările vorbitoare de limbă spaniolă este destul de similară cu țările vorbitoare de limbă engleză. Prin aceasta mă refer la petreceri, tort și cadouri sunt toate obișnuite. În acest sens, există unele tradiții regionale care variază în funcție de țară.,în țările din America Latină, fetele au o petrecere mare de ziua de naștere și o sărbătoare când împlinesc 15 ani-este considerată în mod tradițional ca devenind o femeie. Acest partid este cunoscut sub numele de quinciañera. Pentru băieți, sărbătoarea mai mare se întâmplă la vârsta de 18 ani.

cântecul”La Mulți Ani „în spaniolă

lumea vorbitoare de limbă spaniolă este atât de diversă și vibrantă încât nu există o melodie universală” la mulți ani ” în spaniolă. În schimb, majoritatea țărilor au variații diferite ale cântecului., Cel puțin toți par să urmeze aceeași melodie „la mulți ani” pe care o cunoaștem și o iubim-așa că, dacă aveți îndoieli, puteți doar să vă plimbați!

în a spune că (doar pentru a face lucrurile și mai complicate), o mulțime de țări au propria lor melodie tradițională, precum și cea mai cunoscută melodie.

notă rapidă: la mulți ani sau La Mulți Ani? unii oameni se confundă și cred că modul corect de a spune „La mulți ani” în spaniolă este ziua de naștere fericită, deoarece așa se cântă în cântec. De fapt, happy birthday este doar o versiune poetică a standardului Happy Birthday., Probabil a fost formulată invers în cântec, deoarece se potrivește mai bine în melodie.deci ,pe scurt, nu ai spune doar cumpleaños feliz unui prieten ocazional.

Mai jos este cântecul spaniol „La mulți ani” cu care sunt familiarizat de la petrecerea timpului cu columbienii. Versurile versiunilor celor mai multe națiuni vorbitoare de limbă spaniolă pentru melodie pot fi găsite aici.dar pentru moment, citiți versurile acestei versiuni și vedeți dacă puteți înțelege semnificația. Traducerea este furnizată în dreapta.,

la mulți ani
vreau
ziua de naștere (numele)
ziua felizQue atât de fericit
reconectați pentru a satisface
Care continuă să ne întâlnim
Pentru anul 3 mii.
La Mulți Ani
vă dorim
Ziua de Naștere (nume)
Ziua de naștere Fericitămai ai o zi de naștere fericită
poate aveți mai multe zile de naștere
poate aveți zile de naștere
până în anul 3000.,

Învețe limba spaniolă într-un context cu Clozemaster

Clozemaster a fost conceput pentru a vă ajuta să învețe limba în context prin completarea golurile în autentice exemple. Cu caracteristici, cum ar fi provocările gramaticale, Cloze-ascultare, și Cloze-lectură, aplicația vă va permite să sublinieze toate competențele necesare pentru a deveni fluent în limba spaniolă.

ia spaniolă la nivelul următor. Faceți clic aici pentru a începe să practicați cu propoziții spaniole reale!