Crystal fragt: Warum heißt Chicago so?

Der erste Europäer, der einen Fuß in das Gebiet setzte, das wir heute als Chicago kennen, war 1671 Nicholas Perrot, ein französischer Händler. Einige Jahre später folgten ihm die französischen Entdecker Louis Jollliet und Jacques Marquette. Das Gebiet wurde größtenteils von den einheimischen Algonquern besiedelt, die dort schon lange ansässig waren. In den 1780er Jahren baute Jean Batiste Point du Sable eine Farm an der Mündung des Chicago River und wurde der erste nicht heimische Siedler., Im Jahr 1795 gaben einige Stämme das Gebiet nach dem Nordwestindischen Krieg an die Vereinigten Staaten ab. Bis 1830 war Chicago eine anerkannte Gemeinde mit nur 100 Einwohnern. Es war 1830, dass der Name der kleinen Stadt offiziell als „Chicago.“

Angesichts der Wurzeln der Stadt wird es Sie wahrscheinlich nicht überraschen zu erfahren, dass“ Chicago “ von einem Wort der amerikanischen Ureinwohner stammt. Es gibt jedoch verschiedene Theorien darüber, von welchem spezifischen Wort es abgeleitet wurde. Die amerikanischen Ureinwohner, die das Gebiet vor der europäischen Besiedlung besiedelten, hatten mehrere verschiedene Wörter, die Chicago ähnlich klangen., Eine der populären Theorien ist, dass es nach einem Häuptling namens Chicagou benannt wurde, der Berichten zufolge im Chicago River ertrunken war. Andere Ideen über den Ursprung umfassen eine Ableitung von „Shecaugo“, was“ verspieltes Wasser „oder“ Chocago „bedeutet, was „mittellos“ bedeutet.“Die Herkunft des Namens wird unter Akademikern aufgrund der geringen Anzahl von Dokumenten, die zur Zeit der Gründung Chicagos vorlagen, die tatsächlich darüber diskutieren, wie er benannt wurde, heftig umstritten.

Alles, was gesagt wird, der am meisten akzeptierte Name Herkunft ist das Miami-Illinois Wort „shikaakwa“, was „gestreifte Stinktier“ oder „stinkende Zwiebel“bedeutet., Nicht gerade ein glamouröser Name Herkunft so oder so, nicht wahr? Die meisten Historiker denken, dass die“ Zwiebel “ -Version korrekt ist, weil die Miami-Illinois dafür bekannt waren, natürliche Wahrzeichen nach Pflanzen zu benennen, die in oder in ihrer Nähe wuchsen, während die Benennung von etwas nach einem Tier eine Seltenheit war. Das pflanzenbasierte Benennungssystem war praktisch, da es daran erinnerte, wo Pflanzen wuchsen, und eine einfache Referenz für das Sammeln von Nahrungsmitteln bot. Pflanzenbasierte Benennung ist auch in anderen Algonquin-Sprachen weit verbreitet., Die Menschen in Miami und Illinois haben auch ihre Spuren auf mehreren Flüssen in der Region hinterlassen, darunter Indianas Salamonie River (von Oonsaalamooni Siipiiwi oder Bloodroot River) und Sugar Creek (von Ahsenaamisi Siipiiwi oder Maple Tree Sugar River).

Es ist daher wahrscheinlich, dass“ Shikaakwa „wegen des Lauchs oder der“ stinkenden Zwiebeln“, die in der Wasserscheide wuchsen, das Wort für den a Stream in der Nähe von Chicago war. Als die Franzosen mit ihren Erkundungen der Gegend begannen, nahmen sie das Wort und“ Franzosen „es und verwandelten es in das „Chicago“, das wir heute kennen., Dem Entdecker Robert de la Salle wird die Aufnahme des ersten Vorläufers nach Chicago zugeschrieben, den er „Checagou“ nannte.,

Der Hauptbeweis für die Zwiebeltheorie findet sich im Journal von Henri Joutel, einem Gefährten von de la Salle, der diesen Eintrag 1687 schrieb:

Wir kamen an einem Ort an, der Checagou heißt, der nach dem, was wir gelernt haben, seinen Namen von der Knoblauchmenge genommen hat, die in diesem Bezirk wächst, im Wald … eine Knoblauchart, die in der Menge nicht ganz der von Frankreich ähnelt, da sie sein Blatt breiter und kürzer und ist auch nicht so stark, obwohl sein Geschmack sich ihm nähert, aber nicht wie die kleinen Zwiebeln oder die Zwiebel Frankreichs ist.,

Der Lauch (oder Frühlingszwiebel oder Bärlauch) in Frage, waren die Allium tricoccum pflanze, auch bekannt als Rampen. Sie wachsen in den USA und haben, getreu Joutels Worten, einen starken Knoblauchgeruch, schmecken aber sehr nach Zwiebeln. Es wird angenommen, dass die amerikanischen Ureinwohner in der Gegend von Chicago Rampen zu ihrem Vorteil genutzt haben, um aus den Pflanzen Dinge wie kalte Medikamente und sogar eine Creme zu machen, um juckende Bienenstiche zu lindern. Sie waren auch ein beliebtes Lebensmittel im Frühjahr,wenn sie nach einem langen Winter von milden, Konserven geerntet werden konnten.,

Komisch genug, es ist unwahrscheinlich, dass Sie heute in Cook County, wo Chicago liegt, viele Rampen finden, und es ist illegal, sie zu ernten, wenn Sie einige dieser wilden Lauch innerhalb der Grenzen des Landkreises sehen.,in diesem Artikel können Sie auch unseren neuen beliebten Podcast The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed) genießen sowie:

  • The Great Chicago Fire was Not Started by a Cow
  • Die erste Frau, die in Chicago eine Stimme abgegeben hat, tat dies mit ihren Füßen
  • Wie Seattle, Washington seinen Namen erhielt
  • Der Ursprung der Namen der Kontinente
  • Der Name für den Zwergplaneten Pluto wurde von 11-jähriges Mädchen

Bonus Facts:

  • Shikaakwa ist zwar der Name der amerikanischen Ureinwohner für eine Art Lauch, aber auch ein Planet im Star Wars-Universum.,
  • Der Begriff “ Rampen „leitet sich von“ ramson “ ab, dem gebräuchlichen Namen für das Allium ursinum oder europäischen Bärenlauch. Ramson wiederum wurde vom angelsächsischen Singular-Substantiv „hramsa“ abgeleitet.“Um das Substantiv plural zu machen, wurde am Ende ein „n“ hinzugefügt, das „hram“ machte.“Es gibt eine Vielzahl von Festivals in den USA, die Rampen feiern.
  • Rampen gewinnen in „Fünf-Sterne“ – Restaurants immer mehr an Popularität, aber es ist nicht die einzige High-End-Küche, für die Chicago berühmt ist., River Forest, ein Vorort der Stadt, ist der Geburtsort des allseits beliebten Twinkie, der übrigens ursprünglich eine Cremefüllung mit Bananengeschmack hatte, daher die Form.
  • Cook County, das Chicago beherbergt, wurde nach Daniel Cook benannt. Cook diente als US-Vertreter von Illinois und erster Generalstaatsanwalt des Staates.
  • La Salle war maßgeblich an der Aufnahme von Chicagos Namen beteiligt, und er konnte auch andere Namen der amerikanischen Ureinwohner bewahren, darunter Ohio und Milwaukee., Da er leider keine indianischen Sprachen fließend sprach (und tatsächlich nur Französisch sprach), überlebten die Versionen der Ortsnamen der amerikanischen Ureinwohner, die er aufzeichnete, oft in einer etwas verstümmelten Form, wie dies bei Chicago der Fall war.
  • Chicago ist unter einer Vielzahl von Spitznamen bekannt, darunter „The Windy City“, „Chi-Town“, „Second City“, „Chicagoland“ und in einem Stück über New Yorks Spitznamen „The Big Onion“.“In einem Gedicht von Carl Sandberg, das 1916 mit dem Titel“ Chicago „veröffentlicht wurde, bezeichnet er die Stadt als „Stadt der großen Schultern“.,“Es wurde auch „Das Herz Amerikas“ genannt, weil es eines der größten Transportzentren in den Vereinigten Staaten bleibt und sich im oberen Mittelteil des Landes befindet.