Warum wurde das Neue Testament ursprünglich in Griechisch und nicht in Hebräisch oder eine andere Sprache?

Der Grund, warum Griechisch für das Neue Testament anstelle von Aramäisch oder Hebräisch gewählt wurde, war, dass die Schriftsteller ein breites, nichtjüdisches Publikum erreichen wollten, nicht nur ein jüdisches Publikum. Die gesprochene Sprache, die sowohl von den Jüngern als auch von Christus verwendet wurde, war höchstwahrscheinlich aramäisch, obwohl eine solche semitische Sprache nicht die ursprüngliche war, die von den Juden verwendet wurde.,

Griechisch war die führende geschriebene und gesprochene Sprache der östlichen Mittelmeerwelt, als Rom die Welt während der neutestamentlichen Zeit regierte. In der Tat blieb es die dominierende Sprache, besonders in den großen Städten Alexandria,Antiochia usw., bis nach der arabischen muslimischen Eroberung, lange nach der Zeit das Weströmische Reich fiel in 476 A. D.

Durch die Zeit der neutestamentlichen Kirche im ersten Jahrhundert a. D., Hellenismus hatte stark beeinflusst und verändert das Volk und die Kultur von Judäa., Griechisch, nicht Hebräisch, war die häufig verwendete Sprache Palästinas während der Herrschaft des Römischen Reiches.

Vintage Deli Sign

Die Fähigkeit, die griechische Sprache zu sprechen, insbesondere zu Zeiten des Neuen Testaments, war eine notwendige Fähigkeit, da sie als Standardmethode für Kommunikation, Geschäftsführung usw. verwendet wurde.

Die Sprache wurde in der frühen Kirchenzeit geschrieben und verwendet, um zwischen Menschen zu kommunizieren, die in verschiedenen Gebieten der Welt aufgewachsen sind und deren Muttersprachen ganz anders waren.,

Der bekannte jüdische Historiker des Neuen Testaments, Josephus, erklärte, dass die Fähigkeit, Griechisch zu sprechen, nicht nur bei der Bevölkerung, sondern auch bei Dienern und Sklaven sehr verbreitet sei.,td>

Σ σ
Xi
Ο Ο ο
Omicron
Π π
Mehr
Ρ ρ
Rho
Σ σ
Sigma
Τ τ
Tau
Ελ
Upsilon
Φ φ
Phi
Χ χ
Chi
Ψ ψ
Pci
Ω ω
Omega

Einige Beweise dafür, dass Christus die Sprache sprach, existieren im Neuen Testament., Jesus verwendete mindestens zwei griechische Worte für die Liebe in seinem bekannten Gespräch nach der Auferstehung mit Petrus darüber, wie sehr er ihn liebte. Er benutzte das Wort Agape, das eine tiefe Liebe und Phileo ist, die brüderliche Liebe zu jemandem ist, den wir mögen (siehe Johannes 21: 15 – 17). Diese Wörter haben weder im hebräischen des Alten Testaments noch im Aramäischen ein genaues entsprechendes Wort.

Jesu Wortspiel für „Stein“ und „Fels“ verwendet im Gespräch mit Petrus in Matthäus 16:18 auch griechische Wörter, die nicht in einer anderen Sprache repliziert werden können.,

Markus 7 zeichnet die Geschichte einer heidnischen Frau auf, die Jesus darum bat, ihre kleine Tochter zu heilen. Nachdem sie zunächst abgewiesen worden war, beharrte sie auf ihrer Bitte. Jesus antwortete, dass er gesandt wurde, um die Israeliten zu retten und zu dienen, und dass „es nicht richtig ist, das Essen der Kinder zu nehmen und es den Hunden zu werfen“ (Markus 7:27).

Das neutestamentliche Wort Jesus, das für „Hunde“ verwendet wurde, war das griechische Kunarion (Strongs Konkordanz #G2952), das häufig in Bezug auf Haustiere verwendet wird., Er hätte, aber nicht, den viel härteren hebräischen Begriff für Hunde verwenden können, der häufig von den Juden in ihrem Hass und ihrer Verachtung für Heiden verwendet wird.

Außerdem hätte Pontius Pilatus Jesus auf Griechisch befragen können, da nur wenige Nicht-Römer in Judäa Latein sprachen. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Pilatus die lokalen Sprachen der „verachteten“ und eroberten Völker gekannt hätte, die er im Namen des mächtigen Römischen Reiches regierte.

Jesus, passend zu einem Juden, der in „Galiläa der Heiden“ (Jesaja 9:1) aufgewachsen ist, konnte sich mit Menschen jüdischen und heidnischen Hintergrunds unterhalten.,

Da die Apostel und Evangelisten in der Kirche des Frühen Neuen Testaments ein möglichst großes Publikum erreichen wollten, schrieben sie ihre inspirierten Worte auf Griechisch und nicht auf Aramäisch, Hebräisch oder einer anderen Sprache. Ihre Wahl, da die Bibel das beliebteste Buch ist, das jemals gedruckt wurde, erwies sich in der Tat als weise.