Klicka här för en arbetsbok för att gå med i den här lektionen.

Klicka här för en gratis PDF av alla lektioner i enhet 0.

den här lektionen finns även på Italiano, Deutsch, Español, русски, Français, Português, Nederlands, Polski, Ελληνικά, български, Română Och العربية

tänk inte ens på ord eller grammatik eller något förrän du kan läsa och uttala koreanska bokstäver och stavelser. Utan att kunna läsa koreanska är det mycket svårt att fortsätta studera andra delar av språket.,

i enheten 0 lektioner kommer jag att ge de romaniserade motsvarigheterna till det koreanska alfabetet. Men jag föreslår starkt att när du vet hur man läser det koreanska alfabetet, borde du helt överge Romanisationerna. Till exempel, i framtiden, istället för att studera så här:

(hak-Kyo) = skola
Du borde studera så här:
= skola

studera i alla fall dessa tecken som galen. Att memorera dem i början är svårt, men det måste göras., Lyckligtvis har koreanska ett ganska enkelt ”alfabet”, även om det verkar konstigt för de flesta engelska talare först eftersom det är helt annorlunda än engelska.

Observera att bokstäverna jag undervisar dig i dessa lektioner i enhet 0 inte är i alfabetisk ordning. Jag presenterar snarare de enklaste bokstäverna först och presenterar mer komplexa bokstäver senare. Om du inte planerar att delta i dagis på koreanska under de närmaste veckorna, finns det inget omedelbart behov av att lära sig alfabetisk ordning., Jag har bott i Korea i åratal, och den enda gången det faktiskt kommer till nytta är när jag matar in min students poäng i systemet på min dator på jobbet – som att veta den alfabetiska ordningen hjälper mig att hitta sina namn snabbare. Det är definitivt bra att veta, men för nu har du mycket viktigare saker att oroa sig för. Icke desto mindre, här är den faktiska alfabetisk ordning, som är uppdelad i konsonanter och vokaler:

ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ

jag tala om namnen på dessa bokstäver i den här lektionen.,

Följande är den första uppsättningen koreanska konsonanter som du behöver komma in i din hjärna. Det finns inget enkelt sätt att förklara dem, du behöver bara memorera dem:
ㄱ= k
ㄴ= n
ㄷ= d
ㄹ=r/l*
ㅁ= m
ㅂ= b
ㅅ= s
ㅈ= j
ㅎ= h

*(Detta ljud är mycket svårt att skriva på engelska, och är anledningen till att människor från Korea/Japan har problem med att uttala ” R ” och ” L-ljud i Engrish. Ljudet av detta brev (till mig) är halvvägs mellan en R och L. till exempel, om du skulle säga ”i hadda good time last night” är ljudet mycket lik ”dd” i slangen ”hadda.,”Det är inte riktigt en R, och det är inte riktigt en L.)

Jag vill säga en otroligt viktig sak innan du fortsätter. Folk frågar mig ständigt om uttalet av koreanska bokstäver, och hur de bäst kan representeras med engelska (Latin) tecken. Det finns inget perfekt sätt att representera koreanska tecken med engelska bokstäver (eller ljud). De engelska bokstäverna som presenteras ovan är de bokstäver som du ofta hittar används för att representera sina respektive koreanska bokstäver., Även om det är bra (först) att memorera det allmänna ljudet av en koreansk bokstav med hjälp av den engelska bokstaven – du måste komma ihåg att Koreanska ljud är väldigt annorlunda än engelska ljud. Inte bara är koreanska ljud annorlunda än engelska ljud – men engelska låter olika beroende på vem som talar (på grund av accenter). Därför finns det inget perfekt sätt att representera de koreanska ljuden på engelska.

till exempel kommer du ofta att se:

”k” och ”G” som används för att representera”.,”
eller” D ”och” T ”att representera”
eller ”R” och ”L” att representera ””

Sanningen är, ingen av dessa bokstäver matchar perfekt med ljudet av deras respektive koreanska brev. Det enda sättet att veta exakt hur ett koreanskt brev låter är att lyssna på det. Att försöka representera det med ett engelskt brev (vars uttal kan ändras baserat på den person som talar) fungerar inte. Under våra lektioner (inte bara i den här enheten, men även i framtida enheter) hittar du tusentals ljudfiler kopplade till ordförråd, bokstäver och exempelmeningar., Det bästa du kan göra är att lyssna på dessa ljudinspelningar så mycket som möjligt för att träna ditt öra till rätt ljud.

memorera ändå de Engelska motsvarigheterna till tecknen för att hjälpa dig i detta skede, men försök att inte tro att ljuden är exakt desamma.

nästa är de grundläggande vokalerna du behöver veta. Återigen, gör vad du kan för att memorera de Engelska representationerna för att hjälpa dig att lära dig dem.,

ㅣ = i
ㅏ = a
ㅓ = eo (Romanized som ”eo” men det låter närmare ”öh” på engelska)
ㅡ = eu: s
ㅜ = u
ㅗ = o

Du bör observera att de första tre vokaler dras vertikalt och botten tre dras horisontellt. Om du inte kan se vad jag menar, titta på följande bild för en mer överdriven skildring.

I den bilden ska det stå klart att de till vänster ritas vertikalt och de till höger ritas horisontellt., Skillnaden är mycket viktig eftersom hur varje koreanskt Brev skrivs beror på om vokalen dras vertikalt eller horisontellt.

Låt oss ta en titt på hur det görs.

koreanska är skrivet i ”block” som utgör en stavelse. Ett block har alltid exakt en stavelse. Blocken ritas alltid på något av följande sätt:

viktiga regler du behöver veta om dessa strukturer:

1. Nummer ” 2 ” är alltid en vokal. Alltid alltid alltid alltid alltid.
2. Siffran ”1, 3 och ibland 4) är ALLTID konsonanter. Alltid.
3., Block som innehåller en horisontellt ritad vokal dras alltid på ett av dessa två sätt:

4. Block som innehåller en vertikalt ritad vokal dras alltid på ett av dessa två sätt:

Nu när du känner till dessa regler handlar det bara om att sätta konsonanterna och vokalerna ihop för att skapa block. Till exempel, om jag vill skriva ”bab”:

Steg 1: Bestäm om vokalen är horisontell eller vertikal. A (Trip) är vertikal, så vi kommer att använda:
steg 2: Bestäm om stavelsen slutar i en konsonant., Ja, det gör det. Så vi behöver fylla 1, 2 och 3, så vi måste använda:

ㅂ = b
ㅓ = eo
ㅂ = b
ㅓ är lodrätt, så om vi gör en stavelse vi skulle skriva: 법 (beob)

ㅈ = j
ㅜ = u
ㅜ är horisontellt linje, så om vi gör en stavelse vi skulle skriva: 주 (ju)

ㅎ = h
ㅗ = o
ㅗ är horisontellt linje, så om vi gör en stavelse vi skulle skriva: 호 (ho)

följande tabeller visar alla bokstäver som presenteras i denna lektion, och hur de matchar upp för att skapa stavelser.

den första tabellen visar endast stavelser som skapats utan användning av en slutlig konsonant., Genom att factoring i användningen av en slutlig konsonant kan många fler sorter av stavelser skapas, och de kommer att presenteras lite lägre.

klicka på bokstäverna till vänster om bordet för att höra hur en specifik konsonant uttalas med varje vokal. När du lyssnar på dessa ljud, försök att förstå var en del av tvetydigheten kommer ifrån när du försöker representera dessa konsonantljud med engelska (latinska) bokstäver. Jag får ofta frågor från elever som är förvirrade om man ska använda” G ”eller” K ”för att representera”.,”Lyssna på spalten” och berätta vilket brev som bäst representerar det ljudet i alla fall. Det är därför det finns förvirring bland tidiga elever i koreanska när det gäller korrekt uttal av bokstäver. Detsamma kan sägas om andra bokstäver,som” b ”och” P ”med” ”och” R ”och” L ”med”.”

Du kan också klicka på bokstäverna högst upp i tabellen för att höra hur en specifik vokal uttalas med varje konsonant. Återigen, försök att känna igen ljudet som den koreanska vokalen ska göra., Att använda en engelsk (Latin) vokal för att representera ljudet av en koreansk vokal är omöjligt eftersom uttalet av våra engelska vokaler ändras från ord till ord och från person till person (beroende på accenter).

det är bäst att överge alla engelska/latinska representationer av koreanska ljud, eftersom det bara lägger till förvirring. Jag rekommenderar starkt att du använder dessa inspelningar (och tusentals andra inspelningar i våra lektioner) för att bekanta dig med det korrekta uttalet av ett koreanskt brev eller ord. Det kan vara svårt i början, men det är väl värt det på lång sikt.,0d4f90fd19″>히

하 허 흐 후 호 ㄹ 리 라 러 르 루 로

When looking at this table, it is important to note how each vowel pairs up with a consonant., Jag visar dig denna tabell (och de som följer) så att du kan bekanta dig med strukturen i en koreansk stavelse. Observera att dessa konstruktioner inte nödvändigtvis är ord, och att det vanligtvis tar mer än en stavelse att göra ett ord.

följande nio tabeller liknar tabellen ovan. I varje tabell används emellertid en specifik konsonant som den slutliga konsonanten av stavelsen. Återigen visar jag dig dessa tabeller så att du kan bekanta dig med de olika konstruktioner som kan göras med bokstäverna du lärde dig idag., Du bör specifikt leta efter de mönster som finns för varje bokstav. Du behöver inte på något sätt memorera någon av dessa konstruktioner-eftersom det kommer naturligt när du går igenom din studie av koreanska.

Observera också att medan några av stavelserna som visas i tabellerna nedan är mycket vanliga, kommer vissa du aldrig att hitta i något ord på koreanska. Observera att några av stavelserna i tabellen är färgade gråa. Du kommer förmodligen aldrig att hitta den stavelsen i något koreanskt ord, någonsin. Den är i svart är stavelser som du kommer att se inom ord., De färgade / understrukna stavelser är faktiskt ord på egen hand. Om du håller musen över dessa ord ser du översättningen på engelska. Jag har bara gjort det för enkelhetens skull, och du behöver inte memorera något av detta just nu.,놀

ㅎ 힐 할 헐 흘 훌 홀 ㄹ 릴 랄 럴 를 룰 롤

That’s it for this lesson!, Förhoppningsvis är du inte alltför förvirrad! Innan du går vidare bör du kunna:

  1. känna igen vokalerna och konsonanterna som lärdes i den här lektionen
  2. kunna göra stavelser genom att sätta ihop formationer av vokaler och konsonanter

fortsätt till nästa lektion. Eller,
Klicka här för en arbetsbok för att gå med den här lektionen.

vill du försöka skapa några ord med hjälp av bokstäverna i den här lektionen?,

dessa YouTube-videor kommer att uppmana dig med romanisering av fem koreanska ord, och du kan försöka skriva den koreanska versionen av ordet. När du är klar, ska jag också ge dig den engelska översättningen.

de koreanska orden tas från Enhet 1: Lektion 1
runda 1 | runda 2

vill du öva dina lyssningsförmåga?

dessa YouTube-videor kommer att uppmana dig med ljudet av koreanska stavelser, och du kan försöka diktera vad du hör. När du är klar, ska jag också ge dig den engelska översättningen.,

de koreanska orden tas från Enhet 1: Lektion 2
runda 1 / runda 2/runda 3

vill du öva på att läsa några ord?

dessa YouTube-videor kommer att uppmana dig med några koreanska ord, och du kan försöka läsa vad du ser. Alla ord är engelska låneord, så om du uttalar dem till dig själv, kanske du till och med kan räkna ut vad de betyder!