så att speciell dag kommer upp för den spanska talaren du älskar, och du är inte helt säker på det bästa sättet att önska dem en speciell dag? Eller är det att du måste navigera med din födelsedag i en spansktalande miljö för första gången i år? Aldrig rädd, Clozemaster är här för att hjälpa!,
Här hittar du alla sätt att säga ”happy brthday” på spanska, vad mer du kan säga för att göra någons födelsedag extra speciell, och vad man kan förvänta sig från infödda spanska talare när det är din födelsedag!
sätt att säga ”grattis på födelsedagen” på spanska
- Feliz cumpleaños – detta är den bokstavliga översättningen av ”Grattis på födelsedagen” på spanska.
- Feliz cumple – cumple är ett mer vardagligt sätt att säga födelsedag och används ofta i den spansktalande världen., Så om du siktar på att säga ”grattis på födelsedagen” på spanska på ett mer informellt och vänligt sätt, använd gärna det här istället.
- Felicidades – felicidades betyder bokstavligen grattis, men används ofta som ersättning för ”feliz cumpleaños”. Det är ett mer kraftfullt och känslomässigt sätt att säga ”grattis på födelsedagen” på spanska.
- Felicitaciones – detta kan översättas som hälsningar, men också grattis, som felicidades. Detta är dock något mer nyanserad och formell, så det är mindre vanligt att höra än de andra tre hälsningarna.,
det vanligaste sättet att önska någon en grattis på spanska är felicidades.
hur man uttalar ”happy birthday” på spanska
klicka på play-knappen bredvid varje fras för att höra dess uttal:
ordet cumpleaños
världen cumpleaños är ett sammansatt ord på spanska, precis som det engelska ordet födelsedag. Men när vi bryter ner dem i bokstavlig mening är de två orden inte desamma.
det spanska ordet cumpleaños består av orden cumple och años., Cumple är en form av verbet cumplir, för vilken den närmaste engelska översättningen är att vända sig som i, ”Jag vänder 24 i år”. Años betyder år. Så bokstavligen har vi ”vänder år”. Det låter inte bra på engelska, men på spanska är det helt logiskt.
så har cumpleaños en mycket vanlig verbform: cumplir años. Cumplir kan behandlas som ett vanligt ir-verb och konjugeras vid behov. Detta är ett mycket varierat uttryck och kan översättas på olika sätt.
det kan betyda ”att ha en födelsedag”
Cumplir años kan översättas som ”att ha en födelsedag”., Under dessa omständigheter används den på samma sätt som sin engelska motsvarighet. Till exempel:
- pojken blev gammal omgiven av sina bästa vänner. (Pojken hade sin födelsedag omgiven av sina bästa vänner.)
- min mamma känner alltid orolig på sin födelsedag. (Min mamma känner sig alltid orolig när hon har en födelsedag.)
det kan ersätta substantivet födelsedag
födelsedag används också ofta där vi skulle använda den engelska ”födelsedag” som ett substantiv., Observera att substantivets födelsedag också kan användas i dessa meningar om du ville ha en mer bokstavlig översättning av engelska, men att använda cumplir años är lika vanligt.
- jag vänder 30 April. (Min födelsedag är den 30 April.)
- min pappa fyller födelsedag på lördag. (Min pappas födelsedag är på lördag.)
det kan betyda ”att vända” en ålder
Du kan också lägga till åldern mellan cumplir och años för att uttrycka betydelsen ”vrid x ålder”. På mer informell spanska kan du släppa åren.
- hon kommer att vara 30 år gammal i morgon. (Hon fyller 30 i morgon.,)
- Cuando cumpla 18, por fin voy en poder salir con mis amigos. (När jag fyller 18, kommer jag äntligen att kunna gå ut med mina vänner.)
väl önskar
spanska talare är i allmänhet mycket förtjust i att uttrycka så mycket kärlek och lycka med sitt språk som de kan. Så tillsammans med att säga ”grattis på födelsedagen”, det är mycket, mycket vanligt på spanska att lägga till några väl önskemål eller speciella meddelanden för att visa hur mycket du verkligen önskar personen att ha en grattis på födelsedagen.,
viktig grammatik anmärkning
Du kanske märker att absolut alla väl önskemål nedan bildas med hjälp av nuvarande konjunktiv spänd. Kolla in den här guiden till spanska subjunctive från Spanska besatt om du vill veta mer om vad detta innebär. I huvudsak visar dessa uttryck en av de viktigaste användningsområdena för det subjunktiva, vilket är att uttrycka önskan (deseo) eller hopp (esperanza).
som du kan se är den allmänna formeln för dessa födelsedagsuttryck que (det) + subjunktivt verb + predikat.,
eftersom denna struktur inte används på engelska kan dessa uttryck vara lite förvirrande för dig. Ett enkelt sätt att tänka på dem är som om denna que motsvarar den engelska ”maj”, som i detta sammanhang är det. Tanken är att givaren av den välvilliga är ospecificerad. Om det fortfarande är förvirrande för dig, Du kan också lägga espero (jag hoppas) innan que som skulle ge i huvudsak samma innebörd, men då finns det mer betoning på givaren av meddelandet.,
i vilket fall som helst, för de fraser nedan som kan vara lite svårare att dechiffrera, har jag lagt till en bokstavlig översättning under meningen.
alla följande hörs ofta på någons födelsedag i den spansktalande världen:
- ”¡Que lo pases bien!”
mening: ha en bra Födelsedag!
bokstavlig översättning: må du spendera det bra! - ”¡Que tengas un dia especial!”
mening: ha en speciell dag! - ”¡Que disfrutes tu dia!”
mening: Njut av din dag! - ”¡Que cumplas todos tus sueños!”
mening: hoppas dina drömmar blir sanna!,
bokstavlig översättning: må du förverkliga dina drömmar! - ”¡Que cumplas muchos más!”
mening: hoppas du har många fler födelsedagar!
bokstavlig översättning: kan du vända många fler!
om dessa uttryck inte räcker…
kanske har du någon extra speciell i åtanke och du vill verkligen skicka dem ett vackert, hjärtligt födelsedagsmeddelande på spanska. Men du litar inte på din förmåga att låta söt och formulera på spanska.
här är en cool webbplats där du kan hitta en massa olika födelsedagsmeddelanden., Du kan vara säker på att meddelandet kommer att vara lämpligt eftersom de kategoriseras enligt din relation till personen!
spanska frågor du kan bli tillfrågad runt din födelsedag tid
är det du som kommer att vara födelsedagspojken eller Flickan och du vill veta hur man ska hantera i den spansktalande världen runt denna tid på året?
som svar på ”grattis på födelsedagen” på spanska, räcker vanligtvis en enkel ”gracias”. Du kan ställas några andra frågor runt tiden för din födelsedag, så här är hur man handskas med dessa samtal.
- ¿Cuántos años vas en cumplir?,
- betydelse: hur gammal vänder du?Svar: Jag ska bli X år gammal. (Jag vänder X.)
eller: Jag gillar inte att säga min ålder. (Jag gillar inte att säga min ålder.) - När fyller du År?
- betydelse: när fyller du år?
svar: min födelsedag är X (antal) av y (månad) (Min födelsedag är X av Y.) - vad vill du ha för din födelsedag?
- betydelse: vad vill du ha för din födelsedag?Svar: Jag behöver inget, men tack så mycket. (Jag behöver ingenting, men tack så mycket.,)
ELLER: för Mig puedes regalar… (Kan du få mig…) - ¿Qué vas en para hacer/sv tu cumpleaños?
- betydelse: vad ska du göra för/på din födelsedag?
svar: Voy a… (Jag kommer att…)
eller: inga tengo plan. (Jag har inga planer.)
Födelsedagstraditioner på spanska
När det gäller födelsedagar är kulturen i spansktalande länder ganska lik engelsktalande länder. Med detta menar jag fester, tårta och presenter är alla vanliga. Genom att säga detta finns det vissa regionala traditioner som varierar land för land.,
i latinamerikanska länder, flickor har en stor födelsedagsfest och fest när de fyller 15 – Det är typ av traditionellt betraktas som att bli en kvinna. Denna fest är känd som quinciañera. För killar händer den större firandet vid 18 års ålder.
”Happy birthday” sång på spanska
den spansktalande världen är så mångsidig och levande att det inte finns någon universell ”happy birthday” sång på spanska. I stället har de flesta länder olika variationer av låten., Åtminstone de alla verkar följa samma ”Happy birthday” melodi vi vet och älskar-så om du är osäker, kan du bara hum tillsammans!
genom att säga att (bara för att göra saker ännu mer komplicerade) har många länder sin egen traditionella sång samt den mer välkända melodin.
snabb anteckning: Grattis på födelsedagen eller grattis på födelsedagen?
vissa människor blir förvirrade och tror att det rätta sättet att säga ”grattis på födelsedagen” på spanska är grattis på födelsedagen eftersom det är så det sjunger i låten. I själva verket är grattis på födelsedagen bara en poetisk version av standard Grattis på födelsedagen., Det har förmodligen formulerats tvärtom i låten eftersom det passar bättre in i melodin.
så kort sagt, du skulle inte bara säga cumpleaños feliz till en vän nonchalant.
nedan är den spanska ”Happy birthday” – låten Jag är bekant med från att spendera tid med colombianer. Texter för de flesta spansktalande nationers versioner för låten finns här.
men för tillfället läser du texterna i den här versionen och ser om du kan förstå meningen. Översättningen ges till höger.,
Grattis på födelsedagen Jag vill ha dig födelsedag (namn) födelsedag felizQue så glad återansluta för att möta som fortsätter att möta till år 3000. |
Grattis på födelsedagen Vi önskar dig Födelsedag(namn) Grattis på födelsedagen du har en grattis på födelsedagen kan du ha fler födelsedagar kan du fortsätta ha födelsedagar fram till år 3000., |
lär dig spanska i samband med Clozemaster
Clozemaster har utformats för att hjälpa dig att lära dig språket i sitt sammanhang genom att fylla i luckorna i autentiska meningar. Med funktioner som Grammatikutmaningar, Cloze-Listening och Cloze-läsning, låter appen dig betona alla kompetenser som behövs för att bli flytande på spanska.
Ta din spanska till nästa nivå. Klicka här för att börja träna med riktiga spanska meningar!