i Johannes 3 möter Jesus en farisé som tror på honom. Jesus börjar också döpa människor.,1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

” All the Books in the Bible ”

The Pharisee

John 3 begins with a Pharisee, Nicodemus, visiting to tell Jesus he believes Jesus has been sent by God because of the miracles He has performed., Jesus säger till honom att ingen kan komma in i Guds rike utan att födas igen. Nicodemus frågar hur man kan födas igen, och Jesus svarar att den andra födelsen, snarare än att vara en mänsklig återfödelse, är en andlig återfödelse, genom vatten och Anden. När Nikodemus är förvånad, Jesus säger honom allt är möjligt genom Anden, och att om människor inte kommer att tro vad de ser med sina egna ögon, de kommer inte att tro vad de inte kan se., Jesus berättar för honom att han är den enda personen som har gått till himlen, och att Gud har sänt honom till världen för att inte fördöma det, men för att rädda alla som tror på honom som Guds Son. Han säger att de som vägrar att tro redan är fördömda.

döpa

Jesus och hans lärjungar går sedan till Judeens landsbygd och han börjar döpa människor där. Johannes Döparen döper vid Aenon, och hans anhängare säger till honom att Jesus nu också döper och att människor kommer till honom istället för till Johannes. John svarar att han själv inte är Kristus, bara den person som skickas för att tillkännage honom., Johannes är överlycklig över Jesu närvaro och liknar sig med brudgummens vän som gärna delar brudgummens lycka. John berättar för dem att Jesus har sänts från himlen, och det är lämpligt att människor följer honom snarare än John. John fortsätter med att säga att Jesus har sänts av Gud, som älskar honom och som har anförtrott honom med mänsklighetens frälsning. John berättar för dem att alla som tror på Jesus som Guds Son kommer att ha evigt liv, men att alla som vägrar att tro på honom är dömda till Guds vrede.,

”föregående kapitel om ChapterNext”

John Kapitel 3 (King James Version)

1 Det fanns en man av fariséerna, som heter Nicodemus, en härskare av judarna:

2 detsamma kom till Jesus på natten och sade till honom, Rabbi, vi vet att du är en lärare kommer från Gud: för ingen kan göra dessa mirakel som du gör, utom Gud vare med honom.

3 Jesus svarade och sade till honom: Sannerligen, sannerligen säger jag dig: om inte en man föds igen, kan han inte se Guds rike.

4 Nicodemus säger till honom, Hur kan en man födas när han är gammal?, kan han komma in andra gången i sin mammas livmoder och födas?

5 Jesus svarade, Sannerligen, sannerligen säger jag dig, om inte en man föds av vatten och ande, han kan inte komma in i Guds rike.

6 det som är fött av köttet är kött; och det som är fött av Anden är Ande.

7 förundras inte över att jag sade till dig, Du måste födas på nytt.

8 vinden blåser där den lyssnar, och du hör dess ljud, men kan inte berätta varifrån det kommer och vart det går: så är alla som är födda av Anden.,

9 Nicodemus svarade och sade till honom: hur kan detta vara?

10 Jesus svarade och sade till honom: Är du Israels mästare och känner inte till detta?

11 Sannerligen, sannerligen säger jag dig: vi talar att vi vet och vittnar om att vi har sett, och ni får inte vårt vittnesbörd.

12 Om jag har berättat jordiska ting för er, och ni tror inte på det, hur skall ni då tro, om jag berättar om himmelska ting?

13 och ingen har stigit upp till himlen, men han som kom ner från himlen, även Människosonen som är i himlen.,

14 Och när Mose lyfte upp ormen i vildmarken måste Människosonen lyftas upp:

15 att den som tror på honom inte skulle förgås utan ha evigt liv.

16 Ty Gud älskade så världen, att han gav sin enfödde Son, att den som tror på honom inte skulle förgås utan ha evigt liv.

17 för Gud skickade inte sin Son till världen för att fördöma världen; men att världen genom honom kan räddas.,

18 Den som tror på honom är inte fördömd: men den som tror inte är dömd redan, för han har inte trott på Guds enfödde Son.

19 och det här är fördömandet, det ljuset kommer in i världen, och män älskade mörker snarare än ljus, för deras gärningar var onda.

20 för var och en som gör det onda hateth ljuset, inte heller kommer till ljuset, så att hans gärningar inte bör reproved.

21 men den som gör sanningen kommer till ljuset, så att hans gärningar kan uppenbaras, så att de åstadkoms i Gud.,

22 efter detta kom Jesus och hans lärjungar in i Judaeas land, och där stannade han med dem och döpte.

23 Och Johannes döptes också i Aenon nära Salim, för det fanns mycket vatten där: och de kom och döptes.

24 för John var ännu inte kastat i fängelse.

25 Då uppstod en fråga mellan några av Johns lärjungar och judarna om rening.

26 och de kom till Johannes och sade till honom, Rabbi, den som var med dig bortom Jordanien, till vilken du är mest vittne, se, samma döp, och alla människor kommer till honom.,

27 John svarade och sa, en man kan inte få någonting, förutom att det ges honom från himlen.

28 ni bär mig själv vittne, att jag sa, Jag är inte Kristus, men att jag är sänd inför honom.

29 Den som har bruden är brudgummen: men brudgummens vän, som står och hör honom, gläder sig mycket på grund av brudgummens röst: Detta är min glädje därför uppfylld.

30 han måste öka, men jag måste minska.,

31 Den som kommer ovanifrån är framför allt: den som är av jorden är jordisk och talar om jorden: den som kommer från himlen är framför allt.

32 och vad han har sett och hört, att han vittnar, och ingen får sitt vittnesbörd.

33 Den som har fått sitt vittnesbörd har satt till sitt sigill att Gud är sann.

34 Ty den som Gud har sänt talar Guds ord: ty Gud ger inte Anden genom mått till honom.

35 Fadern älskar Sonen och har gett allt i handen.,

36 Den som tror på Sonen har evigt liv, och den som inte tror på Sonen skall inte se livet, utan Guds vrede håller fast vid honom.

”föregående kapitel i ChapterNext”