det finns många sätt att säga” cool”, men vissa är avgjort mindre coola än andra.

till exempel är det verkligen coolt att säga ”neat-o”, ”nifty” eller ”groovy” på engelska?

dina spanska färdigheter är redan ganska coola om du har behärskat Mexikos slang och provat slang från Spanien, speciellt så om du har arbetat med din sydamerikanska slang från Argentina, Chile och Ecuador.

men nu är det dags för något sätt svalare., Vissa skulle till och med säga det coolaste.

det är hög tid att du lär dig de 30 coolaste spanska orden för ”cool.”

ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Download)

Varför lära sig ”Cool” på spanska Slang?

om du behöver en anledning att lära dig ny slang än den rena strävan efter ”cool”, finns det många anledningar att välja mellan.

först och främst är det roligt att lära sig ”cool” slang. Låt oss möta fakta: någon slang är i sig kul. Det är mer färgstarkt än konventionellt språk., Men ”cool” slang är ännu roligare genom att du kan använda den hela tiden. Vilket leder oss till vår nästa punkt…

Slang för ”cool” är också ett bra konversationsverktyg. Du kommer att använda dessa villkor när du ser något du vill, när du håller med något eller ens när du vill beskriva någon. Dessa ord är oerhört mångsidiga.

sist men inte minst, att lära sig denna slang gör att du låter som en infödd talare. Vem som helst kan lära sig lärobok spanska (och faktiskt, många människor gör i skolor varje dag). Slang, å andra sidan, är lite mer unik., De flesta skolor lär inte mycket slang, så att kunna använda dessa termer på lämpligt sätt gör att du låter och känner dig mer som en infödd talare. Vad är coolare än det?

väl… lära ännu mer slang är svalare än så, säkert! För att göra det, kolla bara flytande.

FluentU tar verkliga filmer-som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande samtal—och förvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner.

FluentU lär dig all den coola slang du någonsin behöver använda. Ge det ett gratis försök och se själv!,

Bacán/Bacano

i Chile, Colombia, Peru och Kuba används bacán för att beskriva något så coolt.

i Colombia i synnerhet kan det ibland visas som bacano.

Este hotel es bacán/bacano.
(detta hotell är coolt.)

var försiktig med den här. I andra delar av den spansktalande världen kan detta ord betyda allt från ”älskare” till ”chef” till ”brant” till ”posh” eftersom vi lever i en konstig och förvirrande värld.

Bárbaro

detta ord betyder bokstavligen ”barbar” eller ”barbar”, så du skulle tro att det skulle vara en negativ., Faktum är att det ofta används för att beskriva något hemskt. Men i Argentina, det används ofta för att betyda ” cool.”

¿Te har comprado un Cabriolet? ¡Qué bárbaro!
(du köpte en cabriolet? Så coolt!)

Buena onda

Onda betyder bokstavligen våg eller rippel, så buena onda är ”bra våg.”Buena onda används i Argentina, Chile och Mexiko för att betyda ”cool” eller ”bra vibe.”

Ella es buena onda porque siempre va en todas las fiestas.
(hon är cool eftersom hon alltid går till alla parter.,)

Buenazo

används i Ecuador, Costa Rica och Peru, buenazo motsvarar ”cool” eller ”riktigt bra.”Det används i allmänhet för att beskriva livliga föremål snarare än människor.

Ese coche es buenazo.
(den bilen är cool.)

det kan också användas för att tala om människor, men i så fall kan det betyda allt från ”riktigt snygg” till ”godhjärtad person som är lite för mjuk”, så innan du använder den, kontrollera dess mening i det land där du är.,

Cachete

medan cachete bokstavligen betyder ”kind”, används den i Chile och Costa Rica för att betyda ”cool.”Det används ofta med en todo.

¿Vas en Chile? En todo cachete!
(Du ska till Chile? Så coolt!)

Cachilupi

detta ord används i Chile för att betyda ”cool” eller ”nice.”

Este lugar es muy cachilupi.
(Denna plats är riktigt cool.)

Calidá

Calidá är Guatemalansk slang för ”cool” eller ”utmärkt.”

Esta playa es calidá.
(Denna strand är cool.,)

Chévere

för spanska studenter är detta förmodligen ett av de mer kända orden för ”cool.”Den används i hela Latinamerika.

Qué chévere, ingen tenemos tarea.
(hur cool/awesome, vi har inte läxor.)

Chido

Chido är en mexikansk slang term för ”cool.”

Las vacaciones fueron muy chidas.
(semester var riktigt cool.)

Choy

Choy används som ”cool” i Peru.

¿Har visto Machu Picchu? Choy!
(Har du sett Machu Picchu? Det är lugnt!,)

Copado

medan det bokstavligen betyder ”tufted”, används copado för att betyda ”cool” i Argentina och Uruguay.

La clase es muy copada.
(klassen är väldigt cool.)

Deskueve

Deskueve används för att betyda ”cool” eller ”fantastic” i Chile.

El Valle de la Luna es el descueve.
(månens Dal är väldigt cool.)

Es una pasada

i Spanien används es una pasada i vardagligt tal som ”cool” eller ”nice.”Tips: det förblir feminint även om du använder det för att beskriva maskulina substantiv.,

Este artículo es una pasada.
(den här artikeln är cool).

Genial

denna term används i stor utsträckning i spansktalande länder (men något mindre ofta i Colombia och Ecuador). Det betyder bokstavligen ”bra”, men det används ofta för att betyda ”cool.”

Ella es genial.
(Hon är cool.)

Guay

Guay är en annan vanlig slang term som många spanska studenter lär sig i skolan. Det är populärt bland barn och tonåringar i Spanien.

¡Qué guay!
(hur cool!,)

Gufeao/gufiao

denna puertoricanska term kan stavas hur som helst. Den kan användas för att beskriva personer eller föremål.

Tu teléfono nuevo está gufeao/gufiao.
(din nya telefon är cool.)

Molar

medan substantivet molar betyder ”molar”, som i tanden, betyder verbet molar ”att vara cool” i Spanien.

La camiseta mola.
(t-shirten är cool.)

Molón/molona

detta ord används oftast i Spanien. Det betyder ”cool” eller ” snygg.”

Esta película es molona.
(den här filmen är cool.,)

Nítido

medan nítido bokstavligen betyder ”levande” eller ”klar”, används den för att betyda ”cool” i Puerto Rico.

¿Arepas para el desayuno? ¡Qué nítido!
(Arepas till frukost? Coolt!)

Padre

som du förmodligen redan har insett betyder detta ord bokstavligen ”far.”I Mexiko är det dock också vanligt att betyda” cool.”

Mi padre es padre.
(min far är cool.)

Pichudo

Pichudo används ofta av costaricanska tonåringar för att betyda ”cool.”

Tus gafas son pichudas.,
(dina glasögon är coola.Piola/quedarse piola

Piola betyder bokstavligen rep eller sträng. I Argentina och Chile, men piola betyder ”cool” som i ”lugn.”Quedarse piola är” att vara cool.”

Ese invento está piola.
(Att uppfinningen är cool)

Él solo quiere provocarte. Quédate piola.
(han vill bara provocera dig. Ta det lugnt.)

Poca madre

medan det bokstavligen betyder ”liten mamma” eller ”moderlös” i Mexiko kan poca madre betyda ”cool.,”Tyvärr kan det också vara en förolämpning, så var försiktig—rikta den inte mot en person.

¡Qué poca madre!
(hur cool!)

Pulento

används främst av fattiga invånare i centrala Santiago, Chile, pulento betyder ”cool.”

Tus pantalones nuevos están pulentos.
(dina nya byxor är coola.)

Pura vida

medan det bokstavligen översätter till ”rent liv” betyder denna populära Costa Ricas fras oftare något som liknar ”cool.”

inget höproblem. Todo pura vida.
(det finns inga problem., Allt är lugnt.)

Qué chilero

denna Guatemalanska slang för ”hur cool” är så populär att en barnshow är uppkallad efter den.

¿No hay huracán? ¡Qué chilero!
(det finns inte en orkan? Så coolt!)

Suave

Suave betyder bokstavligen ”slät”, men det kan användas i vissa spansktalande länder för att betyda något som liknar ”cool.”

George Clooney es muy sarkastisk.
(George Clooney är väldigt cool.)

Topísimo

i Chile betyder topísimo ”cool” eller ”hip.,”

El concierto fue topísimo.
(konserten var cool.)

Tuanis

Tuanis är en term som används i Costa Rica, Honduras, Nicaragua och El Salvador. Det liknar pura vida.

Tu reloj es bien tuanis.
(din klocka är cool.)

Zarpado

i Argentina används zarpado ofta för att betyda ”cool.”Med detta sagt kan zarpado också hänvisa till någon som har gått ur linjen, så använd den med försiktighet.

¿Fuiste en la fiesta? ¡Zarpado!
(Du gick till festen? Coolt!,)

så sätt på dina nyanser, luta apatiskt mot en vägg, piska ut din nya slang och du kommer att vara ”cool” på nolltid!

ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Download)

och en sak till…

Om du har gjort det så här långt betyder det att du förmodligen tycker om att lära dig spanska med engagerande material och kommer då att älska FluentU.

andra webbplatser använder skript innehåll. FluentU använder ett naturligt tillvägagångssätt som hjälper dig att lätta in i det spanska språket och kulturen över tiden., Du lär dig spanska som det faktiskt talas av riktiga människor.

FluentU har en mängd olika videor, som du kan se här:

FluentU ger inhemska videor inom räckhåll med interaktiva transkript. Du kan trycka på något ord för att slå upp det direkt. Varje definition har exempel som har skrivits för att hjälpa dig att förstå hur ordet används. Om du ser ett intressant ord som du inte vet kan du lägga till det i en vocab-lista.,

granska ett komplett interaktivt transkript under fliken dialog och hitta ord och fraser som listas under Vocab.

lär dig allt ordförråd i en video med Fluentus robusta inlärningsmotor. Dra åt vänster eller höger för att se fler exempel på ordet du är på.

det bästa är att FluentU håller reda på det ordförråd du lär dig, och det rekommenderar dig exempel och videor baserat på de ord du redan har lärt dig., Varje elev har en verkligt personlig upplevelse, även om de lär sig samma video.

börja använda FluentU på webbplatsen med din dator eller surfplatta eller, ännu bättre, ladda ner FluentU-appen.

om du gillade det här inlägget berättar något för mig att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära sig spanska med verkliga videor.

Upplev spansk nedsänkning online!