om du lär dig spanska och befinner dig i en situation där du vill berömma en pojke eller beskriva en attraktiv man till en vän, behöver du definitivt lite ordförråd som hjälper dig att uttrycka vad du tycker. Därför samlade vi i den här artikeln en lista med 15 ord som du kan använda för att ringa en man stilig på spanska. Se till att läsa dem noggrant och välj den som bäst passar dig!,

den här listan täcker ett brett spektrum av situationer, från att ringa en familjemedlem (som en kusin eller syskon) stilig, att berätta för din pojkvän eller en förälskelse du gillar att du tycker att han är attraktiv samt att prata bland dina tjejvänner om en kille du just såg och beskriver hur snygg du hittar honom.

Guapo

”Guapo” är den direkta översättningen av ”stilig”. Som ett resultat kan det vara ett av de vanligaste och vanliga sätten att ringa en man stilig. När det gäller att använda ”guapo” på spanska, kan du använda en av följande frasstrukturer.,

estar + (adverb) + guapo

El novio de Pilar está bien Guapo
Pilar pojkvän är mycket vacker

Andrés y su hermano están muy guapos
Andres och hans bror är mycket vacker

i de tidigare exemplen, inklusive ett adverb är valfritt eftersom det tillåter dig att intensifiera ordet ”guapo”.

Qué guapo + estar +

¿ya viste qué guapo está el novio de Pilar
såg du hur stilig Pilars pojkvän är?

¡Qué till guapo está ese muchacho!
hur stilig är den pojken!,

variationer av ”guapo”

det här är några variationer av ”guapo”, märker att den största skillnaden mellan dem är graden av intensitet.

  • Guapísimo → uttrycker en högre grad av attraktivitet. Det betyder ”så stilig”.
  • Guapote → det uttrycker också att en pojke är mycket attraktiv. Det är något mjukare än ”guapísimo”.
  • Guapito → uttrycker att en pojke är stilig. Den används mer med unga pojkar. Det betyder ”ganska stilig”.,

Henry Cavill está guapísimo
Henry Cavill är så stilig

notera: Även om ”guapo” är den direkta översättningen av ”stilig”, i informella samtal, kan den också användas som en synonym för ”modig”. Denna betydelse är bara vanlig i vissa sydamerikanska länder som: Argentina, Bolivia, Uruguay och Chile.

Apuesto

det spanska ordet ”apuesto” är ett mycket elegant sätt att kalla en man stilig. Utöver att hänvisa till en mans fysiska egenskaper innebär detta ord också att personen har en bra och trevlig närvaro., Som ett resultat är det ett ord reserverat för en viss typ av man. ”Apuesto” kan översättas antingen som ”snygg” eller ”mycket vacker”.

+ ser + (muy) + apuesto

Edgar es un hombre apuesto
Edgar är en snygg man

Tu Abuelo era muy apuesto cuando era joven
din farfar var en mycket stilig man när han var ung

Qué guapo + ser

¡Qué apuesto eres, mi armo!
Du är så snygg, Min älskade!

¡Qué apuesto es Oscar!
Oscar är mycket vacker !

dessa frasstrukturer är bara ett grundläggande sätt att visa dig hur du använder ”apuesto” på spanska., Du kan dock också använda detta ord i andra typer av meningar.

¿es Quien ese hombre tan apuesto?
Vem är det mycket snygg man?

Andrea vino a la fiesta con un hombre muy apuesto
Andrea kom till festen med en mycket stilig man

notera: ”Apuesto” beskriver inte bara en pojkes fysiska attraktionskraft, men det uttrycker också att han har en bra närvaro. Som ett resultat arbetar detta adjektiv mestadels med verbet ”ser”. Dessutom kan ”apuesto” betraktas som ett formellt och elegant ord.,

Hermoso

”Hermoso” kan översättas som ”vacker”, ”vacker” och ”mycket vacker”. På spanska använder vi ”hermoso” för att uttrycka att en pojke är väldigt snygg. Detta adjektiv är dock inte lika vanligt att prata om män som det är för tjejer. Faktum är att kvinnor använder ”hermoso” när man pratar om en pojke som har vackra egenskaper.

liksom många andra spanska ord för stilig, fungerar ”hermoso” med verbet ”estar”. Här är några exempel.

Ricky Martin está hermoso
Ricky Martin är underbar

¡Qué hermoso está ese muchacho!
hur stilig den pojken är!,

Ivan y Klauss están hermosos
Ivan och Klaus är mycket stilig

märker att vi i detta sammanhang inte använder ”hermoso” med verbet ”ser”. Annars kan du prata om en mans personlighet eller beteende.

relaterat: hur man ringer en tjej vacker på spanska

Estar como un tren

denna spanska slang fras uttrycker att en man är mycket attraktiv. Det uttrycker inte bara att en man är snygg, men det innebär också att han har en perfekt kropp. Eftersom ”estar como un tren” kan uppfattas som ett djärvt uttryck, använder de flesta kvinnor det bland sina vänner för att beskriva en pojke., Även om det inte finns någon direkt översättning, skulle den närmaste frasen i mening vara ”så attraktiv” eller ”mycket attraktiv”.

¿Ya viste en ese chico? Está como un tren
såg du den killen? Han är så attraktiv

Los primos de Carla están como un tren
Carlas kusiner är mycket attraktiva

om du ville kan du också använda den här frasen med en pojke. Men var medveten om att det kan anses vara mycket framåt och direkt eftersom du pratar om honom fysiskt.,

Atractivo

det här spanska adjektivet är den direkta översättningen av ”attraktiv”, vilket innebär att vi också kan använda den för att säga att en kille är snygg. Beroende på sammanhanget och din tonfall kan detta ord låta lite kallt eller opersonligt., Om du vill använda ”atractivo” som ett sätt att ringa en stilig pojke, kan du följa dessa fras strukturer:

T + (muy) + atractivo

Matteus y Jonatan, son atractivos
Matthew och Jonathan är attraktiva

Peter, eres un hombre muy atractivo
Peter, du är en mycket attraktiv man

El maestro de español es muy atractivo
Den spanska lärare är mycket attraktiv

Om du vill vara mer direkt och använda detta ord direkt med en pojke, kan du använda följande exempel:

Amor, ¡qué atractivo te ves!
sötnos, du ser så attraktiv!,

Liam, Daniel, ¡se även muy atractos!
Liam, Daniel, du ser mycket attraktiv ni!

Buen Mozo

”Buen mozo” är en spansk fras som folk använder för att kalla en pojke ”stilig”. Det kan översättas som ”snygg”, ”vacker”, eller helt enkelt ”stilig”. Förutom att uttrycka att en man är attraktiv, ”buen mozo” beskriver också deras personlighet och närvaro. Som ett resultat använder vi det för att prata om en stilig och trevlig pojke.,

T + buen mozo

Los hijos de Diana son buenos mozos
Dianas pojkar är bra utseende

Alan es muy buen mozo y está soltero
Alan är mycket stilig, och han är singel

Te voy a presentar en un amigo, es muy buen mozo
jag kommer att introducera dig till en vän han är mycket stilig

Även om denna mening inte är underförstådd i den engelska översättningen, glöm inte att ” buen mozo också berömmer en pojke beteende och personlighet. Använd därför det klokt

notera: i Mexiko är ”buen mozo” ett formellt och gammalt uttryck., Därför finns det oftast i böcker och TV-program.

Adonis

på spanska kan vi också använda ”adonis” för att säga att en man är snygg. Detta ord är inte lika vanligt som ”guapo” eller ”apuesto” eftersom det uttrycker en högre grad av skönhet. Det är översatt som ”så snygg” eller ”snygg man”., Här är några frasstrukturer som du kan använda för att tillämpa den:

Ser + + un + adonis

El chico nuevo es un adonis
Den nya killen är så snygg

Adam y su primo son unos adonis
Adam och hans kusin är snygga män

Tu esposo es un adonis, ¿no tendrá un primo?
din man är så snygg, har han en kusin?

Bello

”Bello” är den direkta översättningen av ”vacker”, men det kan också betyda ”stilig”., När du använder detta ord för att berömma en pojkes attraktionskraft använder vi alltid verb som tillåter oss att betona i ögonblicket, till exempel ”Estar” och ”vers”. Här är några exempel:

Qué + verse + bello

Amor, ¡qué bello te ves!
kärlek, du ser vacker!

¡Qué bellos se ven los chicos de contabilidad!
hur vacker redovisning killarna ser!,

estar + muy + bello

Los chicos de contabilidad están muy bellos
bokföringsknubbarna är mycket snygga

Adrián está muy bello con ese traje
Adrian är väldigt stilig med den kostymen

precis som det engelska ordet ”vacker”, ”bello” är ett komplicerat ord att använda när man hänvisar till en pojke. Det finns dock många spansktalande kvinnor som fortfarande använder ”bello” som ett sätt att kalla en man stilig. För att behålla denna mening, använd verben ”estar” och ”vers”.

Bien parecido

”Bien parecido” är en annan spansk synonym för ”snygg”., Även om det kan tyckas likna ”buen mozo”, används ”bien parecido” bara för att uttrycka att en pojke är snygg. Jämfört med de andra ord som vi har sett hittills är ”bien parecido” inte lika stark.

dessutom använder vi inte denna fras direkt med pojken vi pratar om. Istället använder vi den för att beskriva honom för någon annan., Här är några exempel på hur man tillämpar det:

T + bien parecido

El papá de Zoe es un señor bien parecido
Zoe ’ s pappa är en snygg man

Elías es bien parecido, pero muy grosero
Elías är snygg, men han är mycket oförskämd

Damián es bien parecido y es muy amable, ¿por qué no försäljning con él?
Damian är snygg och väldigt trevlig, varför går du inte ut med honom?

Tener Buena Pinta/Pintoso

”Tener buena pinta” är en Colombiansk synonym för ”bien parecido”. Som ett resultat används denna fras för att uttrycka att en man är ”snygg” eller ”attraktiv”., Även om du kanske hör denna fras i andra spansktalande länder, var medveten om att meningen kommer att vara annorlunda. Här är några exempel på hur man tillämpar denna fras.

¡El chico de azul tiene buena pinta!
pojken i blått är attraktiv!

¿Qué piensas de ese chico? Tiene buena pinta, va?
vad tycker du om den pojken? Han är stilig, eller hur?

dessutom har detta Colombianska uttryck en annan variant. Pintoso är ett adjektiv som Colombianska talare använder för att säga att en man är ”attraktiv” eller ”snygg”.,

Ser + pintoso

Charles era pintoso
Charles är attraktiv

Julio y su amigo son muy pintosos
Julio och hans vän är mycket vacker

11. Galán

även om de flesta spanska elever inte är bekanta med detta ord, är ”galán” ett annat ord som vi kan använda för att kalla en kille ”stilig”. ”Galán” kan användas antingen för att beskriva en pojke eller som en söt Smeknamn att använda med honom. Detta ord är översatt som ”stilig man”. Här är några exempel:

Galán, es hora de despertarse
Hey handsome, det är dags att vakna

Hola, galán, ¿cómo estás?,
hej, snygging, hur mår du?

om du istället för att använda ”galán” som husdjur namn för din pojkvän eller make du vill använda detta ord för att beskriva en stilig man, följ nästa frasstruktur:

¡Qué galán + estar + !

¡Qué galán está ese chico!
hur stilig den killen är!

Hugo, ¡qué galán está tu amigo! Preséntamelo
Hugo, dina vänner är så vacker! Presentera mig!

notera: på spanska är ”galán” ett mycket rikt ord med flera betydelser som utlöses när du använder verbet ”ser”. I dessa fall kan ”galán” betyda ”hjälte” eller ”kvinnokarl”., Som ett resultat, se till att du använder den korrekt.

Papacito

i latinamerikanska länder är ”papacito” ett mycket populärt ord för att uttrycka att en pojke är mycket attraktiv. Även om det inte finns någon direkt översättning för detta ord, är det nära i betydelse för ”hottie” eller ”very attractive”. Vanligtvis använder vi ”papacito” för att prata om en stilig man till en vän. Du kan använda den direkt med killen du gillar om du dejtar.

¿Viste en ese muchacho? ¡Papacito!
såg du den killen? Vilken snygging!

¡Qué till guapo está nuestro nuevo vecino! ¡Papacito!
vår nya granne är så stilig !, Vilken snygging!

i vissa spansktalande länder kan ”papacito” ha följande variation.

T + fn + papucho

Chris es un papucho, ¡qué suerte tiene su novia!
Chris är så stilig, hans flickvän är så lycklig!

¿Todavia ingen conoces en James? Un papucho!
Du har fortfarande inte träffat James? Han är en sån snygging!

Churro

”Churro” är ett slangord som används i Colombia och Peru för att kalla en man stilig. Som ett resultat kan det översättas som ”hottie” eller ”good looking”., När du använder det här ordet måste du komma ihåg att det endast är tillämpligt i informella samtal. Här är några exempel:

¡Qué churro está Mateo!
Mateo är en sådan snygging!

Mi novio está muy churro
Min pojkvän är så snygg

¿Viste al chico churro que venía en un lado de mí sv el avión?
såg du den snygga killen som var bredvid mig i flygplanet?

notera: som slang har ”churro” olika betydelser beroende på vilket spanskt land du är., Därför, om du vill använda den för att ringa en pojke stilig eller attraktiv, använd den endast i de länder som nämns ovan.

Chulo

i länder som Mexiko, Ecuador, Guatemala, Honduras och Puerto Rico är ”chulo” ett informellt sätt att säga att en man är attraktiv. Det kan översättas antingen som ”snygg” eller ”stilig”. Beroende på sammanhanget och deras talares tonfall kan ”chulo” också användas som en synonym för ”söt”.,

qué chulo está Luis
Luis är så stilig

Ay, qué chulos están los amigos de tu hermana
Geez, din systers vänner är så snygga

ett sätt att se till att du använder ”chulo” för att säga att en pojke är stilig är genom att använda verbet ”ponerse” (för att få). Observera att genom att använda detta verb kommer du att innebära att den här mannen bara blev attraktiv.

¿Ya viste qué chulo se puso Sebastián?
såg du hur stilig Sebastian fick?,

Hace mucho que no veía a Julio, se puso muy chulo
Jag har inte sett Julio på länge, han har blivit ganska vacker

Lindo

”Lindo” är en av de spanska översättningarna för ”pretty”, ”cute” eller ”beautiful”. Även om det inte uttrycker en hög grad av fysisk attraktionskraft, kan spansktalande också använda den för att kalla en pojke stilig. Men kom ihåg att det inte är lika starkt som andra ord som presenteras i den här listan.,

vers + (adjektiv) + lindo

Tony se ve muy lindo con ese traje
Tony ser väldigt söt ut med den kostymen

Alan y Esteban se ven bastante lindos hot
Aland och Estaban ser ganska söt ut idag

notera: Lindo är ett spanskt adjektiv som du kan använda för att kalla en man stilig utan att vara för djärv. Detta ord används också när flickan inte är säker på vilken typ av relation hon vill utveckla med den här pojken.

inslagning

i den här listan presenterade vi dig med de vanligaste sätten att kalla en pojke stilig på spanska., När du använder detta ordförråd, se till att du använder lämpligt verb tillsammans med termen eller frasen för att ringa en kille söt eller attraktiv som korrekt beskriver vilken typ av attraktiva egenskaper du vill uttrycka. Kom ihåg att ”estar” och ” ser ” Kan ändra betydelsen av dessa ord.

nu är du redo att gå ut och börja ringa din pojkvän, en förälskelse eller någon annan kille du ser stilig.