Existem muitas maneiras de dizer “fixe”, mas algumas são decididamente menos fixes do que outras.por exemplo, é realmente legal dizer “puro-o”, “nifty” ou “groovy” em inglês?suas habilidades em espanhol já são muito legais se você dominou a gíria do México e experimentou Gíria da Espanha, especialmente se você trabalhou em sua Gíria Sul-americana da Argentina, Chile e Equador.mas agora, está na hora de algo muito mais fixe., Alguns até diriam o mais fixe.é mais do que tempo de aprender as 30 palavras espanholas mais fixes para “fixe”.”

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Why Learn “Cool” in Spanish Slang?

Se você precisa de uma razão para aprender uma nova Gíria que não seja a pura busca de “legal”, há uma abundância de razões para escolher.em primeiro lugar, aprender gírias “fixes” é divertido. Vamos encarar os factos: qualquer Gíria é inerentemente divertida. É mais colorido que a linguagem convencional., Mas Gíria “legal” é ainda mais divertido em que você pode usá-lo o tempo todo. O que nos leva ao próximo ponto…calão para “cool” também é uma grande ferramenta de conversação. Você estará usando estes termos sempre que você vê algo que você gosta, sempre que você concorda com algo ou mesmo quando você quer descrever alguém. Estas palavras são tremendamente versáteis.por último, mas não menos importante, aprender esta gíria vai fazê-lo parecer um falante nativo. Qualquer um pode aprender espanhol textual (e, na verdade, muitas pessoas aprendem nas escolas todos os dias). Gíria, por outro lado, é um pouco mais singular., A maioria das escolas não ensinam muita Gíria, então ser capaz de usar esses termos apropriadamente vai fazer você soar e se sentir mais como um falante nativo. O que é mais fixe do que isso?bem … aprender ainda mais gírias é mais fixe do que isso, com certeza! Para fazer isso, basta verificar FluentU.FluentU faz vídeos do mundo real-como vídeos musicais, trailers de filmes, notícias e conversas inspiradoras—e transforma-os em aulas de aprendizagem de línguas personalizadas.o FluentU vai ensinar-te toda a Gíria fixe que alguma vez precisarás de usar. Dê-lhe uma tentativa gratuita e veja por si mesmo!,Bacán/Bacano

no Chile, Colômbia, Peru e Cuba, bacán é usado para descrever algo como legal.na Colômbia, em particular, pode aparecer por vezes como bacano.

Este hotel es bacán / bacano.
(Este hotel é legal.)

tenha cuidado com este, no entanto. Em outras partes do mundo de língua espanhola, esta palavra pode significar qualquer coisa de “amante” a “chefe” a “íngreme” a “elegante” porque vivemos em um mundo estranho e confuso.

Bárbaro

esta palavra significa literalmente “bárbaro” ou “bárbaro”, então você pensaria que seria um negativo., Na verdade, é muitas vezes usado para descrever algo terrível. No entanto, na Argentina, é frequentemente usado para significar “legal”.”

Te has comprado un conversível? ¡Qué bárbaro!(você comprou um Descapotável? Que fixe!)

Buena onda

Onda significa literalmente onda ou Ondulação, então buena onda é ” boa onda. Buena onda é usada na Argentina, Chile e México para significar “legal” ou “boa vibração”.”

Ella es buena onda porque siempre va a todas las fiestas.(ela é legal porque ela sempre vai a todas as festas.,)

Buenazo

usado no Equador, Costa Rica e Peru, buenazo é o equivalente a “legal” ou “realmente bom”.”É geralmente usado para descrever objetos inanimados em vez de pessoas.

Ese coche es buenazo.
(esse carro é legal.)

também pode ser usado para falar sobre as pessoas, mas nesse caso pode significar qualquer coisa desde “muito bonito” a “pessoa de coração bondoso que é um pouco mole”, então antes de usá-lo, verifique o seu significado no país onde você está.,”Cachete” significa literalmente “bochecha”, é usado no Chile e na Costa Rica para significar “legal”.”É frequentemente usado com um todo.

¿Vas A Chile? A todo cachete!(você vai para o Chile? Que fixe!)

Cachilupi

Esta palavra é usada no Chile para significar “legal” ou “legal”.”

Este lugar es muy cachilupi.
(Este lugar é muito legal.)

Calidá

Calidá é calão Guatemalteco para” legal “ou ” excelente”.”

Esta playa es calidá.
(esta praia é legal.,)

Chévere

para estudantes espanhóis, esta é provavelmente uma das palavras mais familiares para “legal”.”É usado em toda a América Latina.

Qué chévere, no tenemos tarea.(como legal / impressionante, nós não temos trabalhos de casa.Chido é um termo em Gíria mexicano para “cool”.”

Las vacaciones fueron muy chidas.(Vacation was really cool.)

Choy

Choy é usado como” legal ” no Peru.

¿has visto Machu Picchu? É choy!(você viu Machu Picchu? Está tudo bem!,)

Copado

enquanto literalmente significa “tufado”, copado é usado para significar “legal” na Argentina e Uruguai.

La clase es muy copada.
(A classe é muito legal.)

Descueve

Descueve is used to mean ” cool “or” fantastic ” in Chile.

El Valle de la Luna es el descueve.
(O Vale Da Lua é muito frio.)

Es una pasada

In Spain, es una pasada is used colloquially as ” cool “or” nice.”Dica: ele permanece feminino mesmo se você está usando-o para descrever substantivos masculinos.,

Este artículo es una pasada.
( Este artigo é legal).

Genial

este termo é amplamente utilizado em todos os países de língua espanhola (embora um pouco menos frequentemente na Colômbia e no Equador). Significa literalmente “óptimo”, mas costuma significar “fixe”.”

Ella es genial.(ela é legal.)

Guay

Guay é outro termo de Gíria comum que muitos estudantes espanhóis aprendem na escola. É popular entre crianças e adolescentes na Espanha.

¡Qué guay!(How cool!,)

Gufeao / gufiao

Este termo porto-riquenho pode ser escrito de qualquer maneira. Pode ser usado para descrever pessoas ou objetos.

Tu teléfono nuevo está gufeao / gufiao.
(seu novo telefone é legal.)

Molar

While the noun molar means “molar,” as in the tooth, the verb molar means “to be cool” in Spain.

La camiseta mola.(a t-shirt é fixe.)

Molón/molona

esta palavra é usada principalmente em Espanha. Significa “fixe” ou “fixe”.”

Esta películo es molona.(this movie is cool.,)

Nítido

enquanto nítido significa literalmente ” vívido “ou” claro”, é usado para significar” legal ” em Porto Rico.

¿Arepas para el desayuno? Que nada!(Arepas para o café da manhã? Fixe!)

Padre

como você provavelmente já percebeu, esta palavra significa literalmente “pai”.”No México, no entanto, também é usado para significar” legal.”

Mi padre es padre.(My father is cool.)

Pichudo

Pichudo é comumente usado por adolescentes Costa-riquenhos para significar “legal”.”

Tus gafas son pichudas.,(seus óculos são legais.)

Piola/Piola quedarse

Piola significa literalmente corda ou corda. Na Argentina e no Chile, porém, piola significa “legal” como em “calmo”.”Piola grosseira é” para manter a calma.”

Ese invento está piola.
(That invention is cool)

el solo quiere provocarte. Fica com a piola.(ele só quer provocar você. Fica calmo.)

boca madre

enquanto literalmente significa “mãe pequena” ou “mãe sem mãe”, no México, boca madre pode significar “legal”.,”Infelizmente, também pode ser um insulto, então tenha cuidado-não direcione para uma pessoa.

¡Qué boca madre!(How cool!)

Pulento

mais utilizada por moradores pobres do centro da cidade de Santiago, Chile, pulento significa “legal.”

Tus pantalones nuevos están pulentos.(suas calças novas são legais.)

Pura vida

enquanto literalmente se traduz em “vida pura”, esta popular frase Costa-riquenha mais frequentemente significa algo semelhante a “legal”.”

no hay problema. Todo pura vida.
(Não há problema., Está tudo bem.)

Qué chilero

esta gíria Guatemalteca para” how cool ” é tão popular que um programa infantil é nomeado em sua homenagem.

¿no hay huracán? Qué chilero!(não há um furacão? Que fixe!)

Suave

Suave significa literalmente “suave”, mas pode ser usado em alguns países de língua espanhola para significar algo semelhante a “legal”.”

George Clooney es muy suave.(George Clooney é muito legal.)

Topísimo

no Chile, topísimo significa “legal” ou “quadril”.,”

El concierto fue topísimo.(the concert was cool.Tuanis é um termo usado na Costa Rica, Honduras, Nicarágua e El Salvador. É muito parecido com pura vida.

Tu reloj es bien tuanis.
(seu relógio é legal.)

Zarpado

na Argentina, zarpado é muitas vezes usado para significar “legal”.”Dito isso, zarpado também pode se referir a alguém que saiu da linha, então use-o com cautela.

¿Fuiste a la fiesta? Zarpado!(você foi à festa? Fixe!,por isso, ponham os óculos escuros, inclinem-se apáteticamente contra uma parede, retirem a vossa nova Gíria e vão ficar “fixes” num instante!

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

e mais uma coisa…

Se você chegou até aqui isso significa que você provavelmente gosta de aprender espanhol com material envolvente e, em seguida, vai adorar FluentU.

outros sites usam conteúdos programados. FluentU usa uma abordagem natural que ajuda você a facilitar a língua espanhola e a cultura ao longo do tempo., Vais aprender espanhol como é falado por pessoas reais.

FluentU tem uma grande variedade de vídeos, como você pode ver aqui:

FluentU traz nativo a vídeos ao seu alcance com as transcrições interativas. Você pode tocar em qualquer palavra para procurá-lo instantaneamente. Cada definição tem exemplos que foram escritos para ajudá-lo a entender como a palavra é usada. Se você vê uma palavra interessante que você não conhece, você pode adicioná-la a uma lista de Vocabs.,

Review a complete interactive transcript under the Dialogue tab, and find words and phrases listed under Vocab.

Learn all the vocabulary in any video with Fluentu’s robust learning engine. Deslize para a esquerda ou para a direita para ver mais exemplos da palavra em que está.

A melhor parte é que FluentU mantém o controle do vocabulário que você está aprendendo, e recomenda-lhe exemplos e vídeos baseados nas palavras que você já aprendeu., Todos os alunos têm uma experiência verdadeiramente personalizada, mesmo que estejam aprendendo o mesmo vídeo.

comece a usar FluentU no site com o seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo FluentU.

Se gostou deste post, algo me diz que vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender espanhol com vídeos do mundo real.

Experience Spanish immersion online!