” Si canta sempre di cuore—quando si è pieno d’amore.”(Canta-se do coração quando se está cheio de amor.isto é especialmente verdadeiro para os italianos, que falam “a língua do amor” em um dos lugares mais românticos do mundo.

as pessoas voam para lugares em toda a Itália para luas-de-mel de sonho e encontros apaixonados entre as ruínas antigas de Roma.,

Você pode até obter algumas dicas de beijo Italiano dos profissionais-e, a propósito, cada bacio (beijo) queima seis calorias!

os italianos têm alguns doces Termos de carinho para ir junto com todo esse romance e smoothing. Desde infantil e fofo até sexy e suave, a linguagem do amor faz murmurar doces nothings um estalo.e não é só para os amantes-há algo para todos. Os italianos valorizam relacionamentos de todos os tipos, então há um termo apropriado para todos em sua vida, da família e filhos a outros significantes com diferentes graus de afeto.,pesquisei os meus sogros italianos para obter conselhos sobre alguns dos melhores e mais comuns Termos italianos de ternura, e elaborei uma lista que me garantem que qualquer um que soe como se tivesse nascido na Sicília!vamos ver alguns super Termos de carinho-aposto que um casal vai fazer-te sorrir!

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Crianças Em Primeiro Lugar: os Termos Carinhosos de criança

ligações familiares italianas são geralmente muito próximos., Como resultado, as crianças se beneficiam de muito amor e os Termos de carinho são derramados sobre elas também.

Aqui estão os dois muito familiar termos usados para falar com ou para as crianças:

Topolina/Topolino — ratinho

Cucciola/Cucciolo — Cachorro

de referência versões menores dos animais comuns. Menor é mais bonito ou mais precioso? Sim, às vezes acontece!Use estes no lugar do nome de uma criança e observe os olhos da criança brilharem! Porque, na verdade, que miúdo não se sentiria amado quando chamado ratinho ou cachorrinho?,espalha o amor!

de Casual A vaporoso: Termos de ternura para qualquer relação

Antes de atingirmos a lista actual, vamos rever alguns carinhosos do dia-a-dia que se correlacionam com os que você pode estar acostumado a usar.os falantes de Inglês costumam dizer “Honey”, “Babe ” ou” Dear ” (para citar apenas alguns!) em vez de chamar seu outro significante pelo nome, certo?bem, os italianos também fazem isso!

em vez de” mel “ou” querida “você pode ouvir Dolcezza (literalmente: doçura) que é um termo muito informal que vagamente significa “querida”.,”

Carina significa ” giro “e é casualmente jogado ao redor em vez de” Cutie “ou ” querido”.”

para mais exemplos de interações italianas autênticas, não procure mais do que FluentU.

FluentU tira do mundo real de vídeos—como música, vídeos, trailers de filmes, notícias e discursos inspiradores—e transforma-los em personalizadas de aprendizagem de línguas de aulas, como você pode ver aqui:

FluentU ajuda você a ficar confortável com o diário italiano, combinando todos os benefícios de imersão completa e nativo-nível de conversas interativas de legendas.,

Tap on any word to instantaneamente see an image, in-context definition, example sentences and other videos in which the word is used.

Access a complete interactive transcript of every video under the Dialogue tab, and review words and phrases with convenient audio clips under Vocab.

Uma vez que você tenha visto um vídeo, você pode usar questionários FluentU para praticar ativamente todo o vocabulário nesse vídeo. Deslize para a esquerda ou para a direita para ver mais exemplos da palavra em que está.,

FluentU irá até acompanhar todas as palavras italianas que aprendeu a recomendar vídeos e a fazer-lhe perguntas com base no que já sabe.

Mais, ele vai dizer exatamente quando é hora de revisão. Isso é uma experiência 100% personalizada!a melhor parte? Você pode tentar FluentU de graça!

comece a usar FluentU no site, ou melhor ainda, baixe a aplicação do iTunes ou da Google Play store.agora vamos aos sentimentos que elevarão o teu vocabulário romance italiano para o próximo nível.,apenas por diversão, vamos discuti—los em ordem de intensidade-passando de casual e amigável a sério e feliz para sempre!Bella/Bello — Beautiful/Handsome div id=”832e38114a”>If you have watched an silly Italian romance comedy movie, you might think the standard, ” Ciao, Bella!”(“Hello, Beautiful!”) é usado apenas como uma catcall ou barroom come-on.

Bem, às vezes ele é usado dessa forma, mas na maioria das vezes é só uma conversação padrão—um carinho que é ouvido diariamente em muitas situações.,id = “832e38114a” > sair da loja de queijos com o almoço do dia enfiado na sua mala? Quando acenares adeus ao lojista, podes ter um ” Ciao, Bella!”

ir buscar a sua sobrinha à escola? Não se surpreenda se a professora chamar a pequena Giuseppa Bella em vez do nome dela enquanto você se prepara para levá-la para casa.

mas este é um caso casual que pode tornar-se íntimo, dependendo dos jogadores e configuração.,

Bella e o masculino, Bello, são muitas vezes trocados entre casais que estão em uma relação séria. Por exemplo, uma esposa pode chamar o seu marido Bello para indicar que ele é bonito e amado.

the words can—and do!- vai da rua para o quarto. Então, se estás a pensar num encontro, esta é uma grande palavra para murmurar.

Cara / Caro — Caro

Cara e Caro são carinhosos que são significativos em muitas situações diferentes., Eles trabalham para todas as fases de um relacionamento e podem ser aplicados a amigos, conhecidos próximos e amantes.

Remember Carina (Cute)? É a derivada ainda mais casual deste carinho.

If someone is dear to you, let them know by calling them Cara or Caro!

Polpetta/Polpetto-Meatball

este é um termo divertido e fantasioso!

a forma masculina é usada para se dirigir a um namorado, marido ou amante., Às vezes uma mulher pode ser chamada de Polpetta, mas mais frequentemente, o homem é a almôndega.

e não, não é de todo depreciativo chamar alguém que você é íntimo com Polpetto. No contexto correto e entre as pessoas certas, pode definitivamente ser um termo amoroso, então tire-o da cozinha!

eu tenho um primo casado feliz que pode atestar esse fato. Sinceramente, acho que a mulher nunca o chamou pelo nome verdadeiro. Para cada um deles!,

– ina / — ino-Little

adicionar os sufixos-ina ou-ino é como acenar uma varinha mágica sobre qualquer palavra a que estejam ligados.

Poof! Uma palavra comum torna-se um carinho!

soa a loucura, certo?, Mas considere estes e talvez a sua mente vai mudar no diminutivo itens de ter a capacidade de crescer coração:

fragola (morango) + -ina → Fragolina (Pouco morango)

gatto (cat) + -ino → Gattino (Gatinho)

Mesmo formaggio (queijo)—algo que normalmente não são romântico!- soa muito mais pessoal quando-ino é ligado para torná-lo Formaggino (pequeno queijo).

Use a sua imaginação, siga o seu coração e adicione o sufixo aos substantivos comuns para transformá-los em suas próprias palavras de amor!,

lembre-se, porém, de permanecer fiel ao gênero da palavra ao adicionar os sufixos-ina ou-ino.

Tesoro — Darling, (literalmente: Tesouro)

outro carinho clássico, Tesoro funciona perfeitamente em uma situação familiar.

mãe para filho? Tesoro.

filha ou neta do patriarca idoso? Tesoro.

a um outro significativo? Tesoro.

chamar alguém que ama um tesouro eleva verdadeiramente o carinho., Ele os coloca lá em cima com algo incrivelmente valioso para o seu coração, algo tão precioso que você faria quase qualquer coisa para mantê-lo (e eles!) seguro.

Cuore mio-My heart

Cuore mio é literalmente traduzido como ” meu coração.”

é loucamente romântico e quase antiquado, mesmo que seja definitivamente parte do vernáculo de hoje.

não é um carinho para ser jogado de ânimo leve entre amigos ou conhecidos.

casais favorecem este.,ID = “832e38114a” ou se il tuo ragazzo (o teu namorado) acabou de se tornar il tuo fidanzato (o teu noivo), esta pode ser uma boa escolha para entrares no dia-a-dia!

It shows that the person being addressed is really cherished.

Anima gemella-literalmente: alma gêmea

Anima gemella é o equivalente italiano do termo inglês “soulmate”.”

significa que um casal alcançou a verdadeira fase do amor., Quando as coisas estiverem a ficar sérias entre ti e o teu companheiro, não te surpreendas se ouvires esta. Sinta-se livre para usá-lo, também!

como ponto de interesse, não há nenhuma forma masculina do substantivo anima (alma) por isso use Anima gemella para se referir a um macho ou uma fêmea.

la mia vita-My life

seu outro significativo pode derreter se você se inclinar perto e dizer, ” Sei la mia vita.”Isso implica que sem o outro você não poderia viver, não é?,

não para uma data casual, mas definitivamente um eficaz, memorável e potencialmente paragem cardíaca, belo carinho, la mia vita é melhor salvo para esses momentos importantes!la mia anima-My soul ID = “832e38114a” > La mia anima está lá em cima em importância e Impacto Com la mia vita. É uma paixão séria, do coração, que te ama para sempre.

este termo é usado entre aqueles em uma relação comprometida e às vezes os pais usá-lo com seus filhos.,

novamente, apenas relações sérias!

Amore mio-My love

eu mantive o termo mais clássico de carinho por último. Honestamente, este nunca sai de moda.

de alguma forma, parece ainda mais íntimo do que qualquer outro. Usado entre casais, é um sinal de que fizeram um casamento de amor que pretendem manter.

I know couples who been married for decades who still call each other Amore mio. É tão bonito e tão impiedosamente Italiano quanto possível!,não esperes que a lua te bata no olho como uma grande tarte de pizza—atira precaução ao vento, diz: “Isso é amor!”e começa a usar estes Termos fabulosos de ternura.porque, na verdade, o amor faz o mundo girar, não é?especialmente no paraíso dos amantes, Itália, onde é super fácil fazer amigos e encontrar amantes.

pegue no seu novo e amoroso vocabulário e explore o arranque.vai buscar a pizza e os cannoli. Desfrute da história, arte e música.então, fica pelo amor!,

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Se gostou deste post, algo me diz que vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender italiano com vídeos do mundo real.

Experience Italian immersion online!