“Hokey pokey” foi um termo em gíria para sorvete em geral no século XIX e início do século XX em várias áreas — incluindo Nova Iorque e partes da Grã — Bretanha-especificamente para o sorvete vendido por vendedores de rua, ou “hokey-pokey” homens. Os vendedores, que dizem ser principalmente de ascendência italiana, supostamente usaram um campo de vendas ou canção envolvendo a frase “hokey pokey”, para o qual várias origens foram sugeridas, embora nenhuma etimologia é conhecida., Uma dessas canções em uso na década de 1930 em Liverpool, Reino Unido foi “Hokey Pokey penny a lump, that’s the stuff to make ye jump”
O nome pode vir do termo “hocus-pocus”, ou pode ser uma corrupção de uma de várias frases italianas. De acordo com” The Encyclopedia of Food “(publicado em 1923, Nova Iorque) hokey pokey (nos EUA) é”um termo aplicado a cores mistas e sabores de sorvete em forma de bolo”. A enciclopédia diz que o termo se originou da frase italiana oh che poco – “Oh how little”., Alternativas possíveis derivações incluem outras frases semelhantes em italiano: por exemplo ecco un poco – “aqui está uma (pequena) peça”.