hino Nacional da Alemanha

A versão instrumental do hino nacional da Alemanha.

Deutschlandlied, (Alemão: “canção da Alemanha”) hino nacional oficial da Alemanha de 1922 a 1945, Da alemanha ocidental de 1950 a 1990, e da Alemanha reunificada de 1990.,a melodia do hino nacional alemão foi composta em 1796 pelo austríaco Joseph Haydn e foi apresentada pela primeira vez em 1797 para o aniversário do Sacro Imperador Romano-Germânico Francisco II; foi chamada de “Kaiserhymne” (“Hino Do Imperador”). Suas primeiras linhas foram ” Gott erhalte Franz den Kaiser, Unsern guten Kaiser Franz!”(“God preserve Francis the Emperor, Our good Emperor Francis!”). Haydn desenvolveu o tema em seu quarteto de cordas conhecido como o Imperador Quartet, Op. 76, No. 3., Embora a letra tenha mudado com os nomes dos imperadores, a melodia permaneceu em uso oficial até que a Áustria-Hungria entrou em colapso em 1918.décadas antes que isso aconteceu, no entanto, a melodia foi adotada pelo poeta nacionalista e professor da Universidade August Heinrich Hoffmann von Fallersleben para uso com um novo conjunto de letras que ele escreveu em agosto de 1841, exortando a unidade para a Crazy quilt das políticas alemãs., Apesar de Hoffmann, a canção ganhou de forma constante em popularidade, ele não ganhar status oficial até 11 de agosto de 1922, quando a República de Weimar, adotou a música e o seu primeiro verso do hino nacional alemão:

” Deutschland, Deutschland, über alles,
über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammen hält,
Von der Maas até o Memel,
a partir do Adige para o Cinto,
a Alemanha, Alemanha acima de tudo,
sobre tudo no mundo!,Alemanha, Alemanha acima de tudo, acima de tudo no mundo, quando se mantém firme, ofensivamente e defensivamente, com fraternidade.da Maas à Memel, da Etsch à cintura, da Alemanha acima de tudo, da Alemanha acima de tudo, acima de tudo no mundo.

foi retido como hino da Alemanha Nazista, juntamente com o Hino Do Partido, A Canção De Horst Wessel. No entanto, durante a era nazista, essas letras assumiram conotações infelizes., O que foi originalmente concebido em 1848 como um chamado para colocar o conceito de uma nação unificada acima das diferenças regionais—com fronteiras geográficas marcando a extensão em que os colonos culturalmente alemães se espalharam—tornou-se reinterpretado como uma justificação para o expansionismo alemão e mal interpretado por alguns como uma reivindicação à hegemonia mundial alemã. Por esta razão, foi proibido por um tempo após a Segunda Guerra Mundial, mas foi restaurado em 1951 pela Alemanha Ocidental, usando oficialmente apenas o terceiro verso:

obter uma assinatura Premium Britannica e ganhar acesso a conteúdo exclusivo., Subscribe Now

Unity and justice and freedom
for the German Fatherland!Vamos todos lutar por isso fraternalmente com o coração e a mão! Unity and justice and freedom are a pledge of happiness. Bloom in the splendor of this happiness, bloom German Fatherland! Unity and rights and freedom for the German fatherland.vamos lutar juntos por isso, fraternalmente com coração e mão. unidade e direitos e liberdade são a base da boa sorte. Flower in the light of this good fortune,flower German fatherland.,

a canção, No entanto, permaneceu uma questão de controvérsia. Com a queda da União Soviética e a abertura do Muro de Berlim, no entanto, a reunificação da Alemanha, foi efetuada, em 1990, e, em 1991, o terceiro verso da “Deutschlandlied” foi declarado o hino nacional da restaurado país.