czym są „przypadki” i dlaczego ich potrzebujesz: poznaj przypadki „mianownik” i „biernik”

trzymaj się swojego Bratwürste, zaraz się nauczysz…

  • czym są Niemieckie „przypadki” i dlaczego są ważne
  • czym jest mianownik i jak go używać
  • czym jest biernik i jak go używać!
  • Przyimki Biernikowe-czyli,, sytuacje, w których należy użyć biernika

zrobimy krótką przerwę od romansu Jensów i Julii, aby porozmawiać o bardzo ważnej części języka niemieckiego. Dogonimy gołąbki później.

Co to jest „przypadek”?

cała idea przypadków jest chyba trochę dziwna dla anglojęzycznych, ponieważ nie jest to coś, czego używamy bardzo często w naszym własnym języku.

„przypadek” oznacza po prostu, że w jakiś sposób oznaczasz lub zmieniasz rzeczownik, aby pokazać, co robi w zdaniu., Przypadki nie pojawiają się zbyt często w języku Angielskim, ale są niezbędne w języku niemieckim.

w języku angielskim używamy kolejności słów, aby pokazać, kto co komu robi.

prezydent dał psa chłopcu

jeśli zmienimy kolejność słów, otrzymamy zupełnie inne znaczenie. To dlatego, że kolejność słów naprawdę ma znaczenie w języku angielskim!

chłopiec dał psa prezydentowi
pies dał prezydenta chłopcu

ale uważaj! W języku niemieckim kolejność słów jest znacznie bardziej elastyczna niż w języku angielskim. A w dłuższych zdaniach części zdań mogą poruszać się w dziwny sposób.,

na przykład, czasowniki mogą przeskakiwać na koniec zdania niemieckiego lub możesz zobaczyć trzy rzeczowniki siedzące obok siebie w środku zdania niemieckiego.

dlatego sprawy są tak ważne w języku niemieckim. Możesz użyć „małych słów” przed rzeczownikiem, aby dowiedzieć się, kim są podmiot i przedmiot w zdaniu. Innymi słowy, kto robi co komu w zdaniu.

spójrzmy na przykład., W tym przykładzie użyjemy następujących słów:

Play

der Vogel

the bird

Play

der Hund
the dog
play

Hassen
to hate

zacznijmy od prostego zdania, które wygląda bardzo podobnie do angielskiego. W tym jednym, to dość łatwo dowiedzieć się, które zwierzę nienawidzi drugiego ze względu na kolejność słów.

Der Vogel hasst den Hund.

ptak nienawidzi psa.,

bez potu, prawda?

ale teraz spójrzmy na inne zdanie. W tym przypadku czasownik (hasst) przesunął się na sam koniec zdania i mamy dwa rzeczowniki (der Vogel i den Hund) wiszące obok siebie.

Ich glaube, dass der Vogel den Hund hasst.

dosłownie: myślę, że ptak pies nienawidzi.

można się zastanawiać, „Czekaj, co się dzieje? Czy pies nienawidzi ptaka? Czy ptak nienawidzi psa? (I dlaczego nie mogą się dogadać?,) „

ale niemiecki rozmówca nie ma problemu z wymyśleniem tej małej zagadki, ponieważ „małe słowa” (der i den) ujawniają wszystko, poprzez (dun dun dunnnn!) moc spraw!

przeprowadzimy Cię przez to małymi kroczkami. Po pierwsze, musimy zrozumieć różne części zdania.

części zdania

aby zrozumieć przypadki Niemieckie, musisz zrozumieć poszczególne części zdania. Oto trzy naprawdę ważne części. (Są inne części, ale te trzy są przedmiotem tej lekcji.,)

  • Subject: Who/what does the action
  • Verb: the action
  • Direct object: Who/what is being affected by the action (or as I like to say, what is being „verbed”?)

oto kilka przykładowych zdań i jak podzielić je na subject / verb / direct object.

  • Jens gra na akordeonie dla swojej dziewczyny.
  • Jens pisze wiersze nocą.
  • rower Jensa zgubił oponę.
temat
(kto / co robi akcja?,)
rower

czasownik
(akcja)
lost

Direct object
(Co to jest „verbed”?)
a tire
(The tire was lost)

aby upewnić się, że masz to w dół, poświęć sekundę i dowiedzieć się temat i bezpośredni przedmiot w każdym z tych zdań. (Następnie kliknij, aby sprawdzić odpowiedzi.,

temat: kobieta
obiekt bezpośredni: litera
zawsze dzwonię do matki
Kliknij po odpowiedź
temat: ja
obiekt bezpośredni: moja matka
wczoraj chłopcy znaleźli piłkę
kliknij po odpowiedź
temat: chłopcy
bezpośredni obiekt: piłka
oma krzyknęła na Jens
kliknij po odpowiedź

subject: oma
direct object: Jens

ok!, Teraz, gdy już to masz, przyjrzyjmy się naszej pierwszej Niemieckiej sprawie.

temat zdania: sprawa „mianownicza”

prawo. Pamiętasz, jak każdy rzeczownik w języku niemieckim ma rodzaj? W poprzedniej lekcji nauczyłeś się, że słowo „the” jest INNE dla każdej płci.,

div > >

kobieta (the flowers)

liczba mnoga

it turns out thase those little words (the / the / das) change depending on whether the noun is the subject-Nie wiem – odpowiedziałem.,

Jeśli rzeczownik jest podmiotem zdania (wykonuje czynność w zdaniu), to należy do mianownika.

na szczęście znasz już każde słowo na „the”, gdy rzeczownik jest w mianowniku.

mianownik / podmiot / „sprawca” zdania

mianownik
(podmiot zdania)
męski
der
neutralny
das
żeński
die
liczba mnoga
die

zobaczmy to w akcji.

męskie
Der Mann fährt das Auto.

mężczyzna prowadzi samochód.,

Das Auto ist schnell.

samochód jest szybki.

Die Frau ist klein.

kobieta jest niska.

liczba mnoga
Die Männer sind alt.

mężczyźni są starzy.

widzisz? Nie musiałeś się nawet niczego uczyć do sprawy mianowniczej, bo już o tym wiedziałeś.

biernik / bezpośredni przedmiot / „done-er” zdania

„biernik przypadek” jest używany, gdy rzeczownik jest bezpośrednim przedmiotem w zdaniu., Innymi słowy, gdy chodzi o to, co jest dotknięte (lub „verbed”) w zdaniu.

a kiedy rzeczownik jest w bierniku, słowa „the” zmieniają się malutko od mianownika. Zobacz, czy zauważysz różnicę.,

mianownik
(podmiot zdania)
męski
der
neutralny
das
żeński
die
liczba mnoga
die

biernik
(bezpośredni przedmiot zdania)
męski
Den
neutral
das
feminine
die
plural
Die

did you spot it? Tak, jeśli rzeczownik jest męski, to gdy jest bezpośrednim przedmiotem w zdaniu, zmienia się na ” den „zamiast”der”. Wszystkie pozostałe płci pozostają takie same.

spójrz na to zdanie., Ma dwa rzeczowniki rodzaju męskiego (Mann, Ball), ale słowa ” the ” są różne.

Der Mann findet den Ball.

człowiek znajduje piłkę.

widzisz jak to działa? To dlatego, że der Mann jest podmiotem / mianownikiem, podczas gdy den Ball jest bezpośrednim przedmiotem / biernikiem.

ale dzieje się tak tylko z rzeczownikami męskimi. Spójrz na ten drugi przykład, który używa dwóch rzeczowników rodzaju żeńskiego (Frau, Blume):

Die Frau findet die Blume.

kobieta znajduje kwiat.

widzisz, że oba są takie same?, Dla wszystkiego innego niż męskie słowa, słowo ” the ” jest dokładnie takie samo dla podmiotu/mianownika, jak dla bezpośredniego przedmiotu/biernika.

innym razem użyjesz biernika

do tej pory używaliśmy biernika dla rzeczy, które są bezpośrednim obiektem w zdaniu: lub rzeczy, które są „verbed”.

ale innym razem użyjesz biernika. Istnieją pewne słowa łączące (przyimki), które zawsze sygnalizują, że powinieneś używać biernika.,

oznacza to, że jeśli widzisz któregokolwiek z tych złych chłopców w zdaniu, rzeczownik po słowie powinien być w bierniku!,> Grać

bis

do

grać

I wszystkie

przez

grać

Mech

dla

grać

przeciwko

przeciwko

grać

wynik

na (wbrew)

grać

I bez

bez

grać

wzdłuż
wzdłuż

grać

e
wokół

spójrzmy na kilka przykładowych zdań z tych biernik.,

Die Frau pflückt zwei Blumen für den Mann.

kobieta zebrała dla mężczyzny dwa kwiaty.

Für jest jednym z naszych przyimków biernikowych, więc sygnalizuje, że następny rzeczownik w zdaniu (der Mann) powinien być w bierniku. A ponieważ der Mann jest rzeczownikiem męskim, zmienia się na den Mann.

Ich gehe um den Park.

chodzę po parku.

Um jest kolejnym z naszych przyimków biernikowych, co oznacza, że der Park musi być w bierniku., A ponieważ der Park jest rzeczownikiem rodzaju męskiego, zmienia się na den Park.

Ich gehe durch das Haus.

przechodzę przez Dom.

To było trochę trudne. Durch jest kolejnym z naszych przyimków biernikowych, co oznacza, że das Haus musi być w bierniku. Ale ponieważ das Haus jest rzeczownikiem neutralnym, nie zmienia się.

Wir singen ohne die Männer.

śpiewamy bez mężczyzn.

To był kolejny przebiegły, Ohne jest przyimkiem biernikowym, co oznacza ,że” mężczyźni ” (die Männer) muszą być w bierniku. Ale ponieważ die Männer jest liczbą mnogą, nie zmienia się, nawet w bierniku. (Pomimo faktu, że to banda bardzo męskich mężczyzn, hah! Miej oko na piłkę!)

poświęć chwilę i zobacz, czy możesz wymyślić sztuczkę pamięciową, aby zapamiętać te biernikowe przyimki. Niektórzy zamieniają je w małą piosenkę. (Daj spokój, wiemy, że masz piękny śpiewający głos!) Inni ludzie lubią umieszczać je w określonej kolejności, która wydaje się ” płynąć.”

cokolwiek ci pasuje., Ale na pewno warto zapamiętać tę listę:

durch — für — gegen — ohne — um — bis — entlang — wieder

zagadkowy przypadek psa i ptaka

Pamiętasz na początku tej lekcji, kiedy spotkałeś psa i ptaka, którzy po prostu nie mogli zobaczyć się oko w oko? Daliśmy ci mylące zdanie, w którym trudno było wiedzieć, czy ptak nienawidzi psa, czy pies nienawidzi ptaka.

Ich glaube, dass der Vogel den Hund hasst.
dosłownie: myślę, że ptak pies nienawidzi.,

korzystając z tego, czego nauczyłeś się w tej lekcji, możesz powiedzieć, kto nienawidzi, a kto jest nienawidzony? Spójrz jeszcze raz na powyższe zdanie i spróbuj je wypracować. Następnie sprawdź odpowiedź poniżej.

myślisz, że to rozgryzłeś?
Kliknij tutaj po odpowiedź!

poprawne tłumaczenie: „myślę, że ptak nienawidzi psa.”

zarówno” ptak „(der Vogel), jak i” pies ” (der Hund) są rzeczownikami rodzaju męskiego i widzimy w tym zdaniu, że der Hund zmienił się na den Hund., To w przypadku biernika, co oznacza, że pies jest bezpośrednim przedmiotem w zdaniu (lub rzeczą znienawidzoną).

więc z jakiegoś nieznanego ludziom powodu ptak nienawidzi psa.

Tajemnica rozwiązana, dzięki przypadkom!

myślisz, że to fajne? Podziel się nim ze znajomymi!