oto kilka zwrotów do e-maili i listów biznesowych. Na tej liście przyglądamy się, jak składać wnioski, narzekać, przepraszać i przekazywać złe wieści.
przykłady w lewej kolumnie są bardziej formalne. Prawa kolumna pokazuje mniej formalny odpowiednik.,
kiedy składamy wniosek
| bardziej formalne | mniej formalne | |
| byłbym wdzięczny gdybyś mógł … . | mógłbyś…? | |
| byłbym wdzięczny, gdybyś mógł…. | czy mógłbyś … ?, |
gdy zgadzamy się na wniosek, który ktoś złożył
| bardziej formalne | mniej formalne |
| byłbym zachwycony … (zachwycony = bardzo szczęśliwy) |
chętnie…., |
gdy przepraszasz
| bardziej formalne | mniej formalne |
| przepraszam za opóźnienie w odpowiedzi. | przepraszamy za opóźnienie w odpowiedzi. |
| za utrudnienia przepraszamy. | przepraszamy za niedogodności. |
| za wszelkie niedogodności przepraszamy. | przepraszamy za wszelkie problemy. |
| proszę przyjąć nasze / moje szczere przeprosiny., | I/we are very sorry … . |
podczas podawania złych wiadomości
| bardziej formalne | mniej formalne |
| i/we regret that … . | niestety … . |
| z przykrością informujemy, że … | przykro mi, że muszę ci to powiedzieć … . |
| obawiam się, że muszę was poinformować o … | przykro mi, że muszę ci to powiedzieć … ., |
podczas narzekania
następujące zwroty mogą być używane jako linia otwierająca listu lub wiadomości e-mail:
| bardziej formalne | mniej formalne |
| i/pragniemy zwrócić Państwa uwagę na … . | chciałem was poinformować o … |
| piszę, żeby narzekać na … . | chciałbym narzekać na … . |
| piszę, aby wyrazić swoje niezadowolenie z … ., |
czy ta strona była pomocna? Zdobądź więcej . . .,
Nasz 18-stronicowy e-book „Business Correspondence Language” zawiera wszystkie języki potrzebne do pisania profesjonalnych e-maili biznesowych.
Speakspeak.com jest darmową stroną. Każdego dnia docieramy do tysięcy nauczycieli, uczniów i innych użytkowników i polegamy na wsparciu odwiedzających, aby strona działała. Wesprzyj nas, pobierając tego e-booka za jedyne $5.99*. Dzięki.