Włosi naprawdę wiedzą, co jest naprawdę ważne w życiu.

jedzenie, zwłaszcza jedzenie, które cieszy się z przyjaciółmi i rodziną, jest tym, co sprawia, że życie jest słodkie.

wielu obcokrajowców zazdrości pozornie łatwego sposobu, w jaki Włosi spędzają czas na gotowaniu prawdziwych posiłków, utrzymując kontakt z przyjaciółmi i dzwoniąc do mam w regularnych odstępach czasu.,

ta kultura cieszenia się życiem w pełni stworzyła wiele powiedzeń związanych z tematyką jedzenia, przyjaźni i rodziny. W tym artykule omówimy niektóre z tych włoskich słów mądrości i ich znaczenie kulturowe.

zaczniemy od czterech wspaniałych włoskich powiedzeń o jedzeniu, tym tak znanym i krytycznym aspekcie włoskiego życia.

Po przejściu do czterech przyjaznych powiedzeń o przyjaciołach, zakończymy kilkoma znajomymi powiedzeniami o rodzinie.

Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie., Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)

znajomość niektórych popularnych powiedzeń może nauczyć cię wiele o języku, ale nawet więcej o kulturze, która je wymyśliła. Poniższe powiedzenia dadzą ci smak Włoch.

Jeśli szukasz metody na zapoznanie się z językiem włoskim, a także pogłębienie wiedzy o kulturze, spróbuj FluentU.

FluentU wykorzystuje prawdziwe filmy-takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy—i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka.,

to zabawny sposób na zanurzenie się w języku włoskim tak, jak naprawdę używają go native speakerzy, jednocześnie aktywnie budując swoje słownictwo.

zbuduj to słownictwo i naucz się trochę o włoskiej kulturze dzięki poniższym powiedzonkom!

4 smaczne włoskie powiedzenia o jedzeniu

w kraju takim jak Włochy jedzenie pojawia się w codziennej mowie dość często, nawet gdy nie jesz. Włosi mają wiele powiedzeń o jedzeniu i używają jedzenia jako metafory dla innych aspektów życia.

Non tutte le ciambelle riescono col buco.,

Znaczenie: dosłownie oznacza to „nie wszystkie pączki wychodzą z dziurą”, ale ludzie mówią tak, aby wskazać, że nie zawsze wszystko wychodzi zgodnie z planem.

chociaż pączek nie jest typowym włoskim deserem, Włosi przyjęli pączka tak bardzo, jak przyjęli Homera Simpsona, kochającego pączki amerykańskiego bohatera telewizyjnego.

Młodzi Włosi kochają „The Simpsons.”Na włoskiej stronie kulinarnej Giallo Zafferano można nawet znaleźć inspirowany Simpsonami przepis na kultowego różowego Matowego pączka z tęczową posypką.,

Meglio aver poco che niente.

znaczenie: lepiej mieć trochę niż nic.

do połowy XX wieku niektóre regiony Włoch zmagały się z ubóstwem. Sprzyjało to postawie wdzięczności, która według psychologów jest podstawą szczęśliwego życia.

we współczesnych, zamożnych Włoszech Wiele osób uważa, że lepiej jest mieć trochę dobrej rzeczy, w przeciwieństwie do wielu przeciętnych rzeczy., Widać to w ten sposób, że Włosi będą wybierać tylko najlepsze ubrania, torebki i rzemieślnicze jedzenie, nawet jeśli oznacza to, że mogą sobie pozwolić tylko na trochę.

Bevici su – Il bar non porta i ricordi. Sono i ricordi che portano al bar.

Znaczenie: pij, bar nie przynosi wspomnień. Wspomnienia zaprowadzą cię do baru.

Ludzie idą tam na szybkie śniadanie cornetto (Crescent roll) i espresso, panino na lunch lub na apperativo (napój alkoholowy i pikantna przekąska) wieczorem., Chodzenie do baru może być okazją samą w sobie, lub po prostu pierwszym przystankiem przed wyjściem na jedzenie lub na tańce w klubie.

dla starszych Włochów bar jest miejscem, w którym mówisz o swoim dniu lub życiu. Ale dla młodszych pokoleń, wspomnienia są tam również.

Chi lavora mangia. Chi non lavora, mangia, beve e dorme.

znaczenie: kto pracuje, je. Kto nie pracuje, je, pije i śpi.

we Włoszech praca jest postrzegana jako środek do celu, a nie jako cel sam w sobie., Równowaga między życiem zawodowym a prywatnym jest ważna, a posiadanie wystarczająco dużo czasu, aby cieszyć się życiem i dobrze wypocząć, jest postrzegane jako prawo.

4 Zabawne Włoskie powiedzenia o przyjaźni

Włosi często mają rozbudowane sieci społecznościowe, które obracają się wokół podstawowej grupy przyjaciół. Przyjaźnie często powstają w dzieciństwie i trwają całe życie. Podczas gdy ten rodzaj wsparcia jest świetny dla tubylców, może być trudne dla cudzoziemców, aby zostać przyjętym do grupy tubylców.

emigranci we Włochy lubią kręcić się wokół innych emigrantów., Ale to nie znaczy, że nie można kultywować tej samej bliskości i otwartości między przyjaciółmi, bez względu na to, kim są.

A buon intenditor poche parole.

znaczenie: dla dobrego słuchacza potrzeba kilku słów.

Włochy to kraj dość ekstrawertyczny. Kiedy wychodzisz z przyjaciółmi, oczekuje się, że będziesz dużo mówić.

Bez względu na to, gdzie pójdziesz, ludzie lubią, gdy coś o nich pamiętasz.,

Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!

Znaczenie: ochronię się przed wrogami, niech Bóg ochroni mnie przed przyjaciółmi.

to stare powiedzenie pochodzi z czasów Medyceuszy, czasu, kiedy „przyjaźnie” opierały się mniej na uczuciach, a bardziej na tym, co druga osoba może dla Ciebie zrobić. W tej kulturze „Ojca Chrzestnego” nigdy nie wiedziałeś, czy ktoś naprawdę jest po twojej stronie, czy tylko dlatego, że byłeś dla niego korzystny…na razie.,

w dzisiejszych czasach oznacza to, że tylko Bóg może cię uratować od bezlitosnych żartów Twoich przyjaciół podczas specjalnych okazji, takich jak ukończenie szkoły i wieczory kawalerskie/ette.

Noi non potremo avere perfetta vita senza amici.

znaczenie: nie możemy mieć idealnego życia bez przyjaciół.

jest to słynny cytat ojca języka włoskiego, Dante Alighieri. We współczesnym języku włoskim zapisywany był jako Noi non possiamo avere una vita perfetta senza amici. Nawet w XIII wieku przyjaźń miała centralne znaczenie w życiu włoskim.,

A Tavola non si invecchia.

znaczenie: przy stole się nie starzeje.

Włosi nigdy nie jedzą sami, więc to zdanie sugeruje, że jeśli siedzisz przy stole, jesteś również otoczony rodziną i przyjaciółmi. Oczywiście dotyczy to również dziadków, Nonno i Nonna, cieszących się dobrym zdrowiem i szczęściem na starość.

osoby starsze we Włoszech są szanowanymi członkami społeczeństwa. Seniorzy cieszą się aktywnym życiem społecznym i wieloletnimi przyjaźniami., Nierzadko zdarza się, że grupa starszych mężczyzn w barze gra w Scopa (tradycyjna gra karciana) lub grupa starszych pań plotkujących sobie przy oknach.

4 przytulne Włoskie powiedzenia o rodzinie

rodzina jest kamieniem węgielnym włoskiego życia. To centralna oś, wokół której krążą wszystkie inne rzeczy.

dla Włochów czas spędzony na oglądaniu telewizji z rodzinami jest jedną z najprostszych i największych radości życia. Zatrudnienie utrzymuje się również „w rodzinie”, zwłaszcza w przemyśle rzemieślniczym. W związku z tym włoskie dzieci mają niezachwianą więź z rodzicami.,

Znaczenie: dobra matka jest warta stu nauczycieli.

pomyśl o wszystkim, czego nauczysz się od mamy. Lekcje, których naucza Cię o życiu, są naprawdę niezastąpione i nie można ich nauczyć od nikogo innego.

mama jest głową włoskiego gospodarstwa domowego. Matka jest najlepszą przyjaciółką i powierniczką Włoszki. Nie jest też źle dla mężczyzny, który nazywa się mamone („chłopiec Mamy”)., Były premier (i komicznie macho playboy) Silvio Berlusconi dumnie opisuje siebie jako jednego.

L' affetto verso i genitori è fondamento di ogni virtù.

Znaczenie: kochać swoich rodziców jest w gruncie rzeczy największą cnotą.

jest to gra na szóstym Przykazaniu Biblii, ” Czcij ojca i matkę.”

Włochy to bardzo katolicki kraj. Definicja „tradycyjnej rodziny” opiera się na tradycyjnych wartościach chrześcijańskich., W związku z tym, podczas gdy Włochy uznają związki partnerskie między partnerami homoseksualnymi, nie uznają małżeństw homoseksualnych.

mimo to wiele osób uważa, że wszystkie rodzaje małżeństw powinny być akceptowane, a jednocześnie kochać i szanować swoich rodziców.

Chi si volta, e chi si gira, sempre a casa va finire.

Znaczenie: bez względu na to, gdzie pójdziesz lub skręcisz, zawsze skończysz w domu.

we Włoszech nierzadko zdarza się, że niezamężne dorosłe dzieci mieszkają z rodzicami., Rodzina jest źródłem radości, więc rodziny starają się trzymać razem tak długo, jak to możliwe.

podczas gdy wielopokoleniowe włoskie gospodarstwo domowe z minionych dziesięcioleci jest podupadające, rodziny starają się żyć blisko siebie. Dzieci oddalają się od rodziców tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne do pracy lub nauki.

A ogni Uccello il suo nido è bello.

znaczenie: każdy ptak znajdzie swoje gniazdo piękne. Jest to włoski odpowiednik ” home sweet home.,”

podczas gdy Włochy mają elegancką, dynamiczną i hiper-nowoczesną scenę projektowania wnętrz, istnieje również uznanie dla mebli pamiątkowych. Te elementy pozostają w domu rodzinnym lub są przekazywane z pokolenia na pokolenie.

niezależnie od tego, czy są stare, czy nowe, Włosi dbają o wyposażenie swoich domów.

istnieje wiele godnych podziwu aspektów włoskiej kultury, takich jak bliskość między przyjaciółmi i rodziną oraz radość, którą dzielą przy stole.,

ale nie musisz być Włochem ani nawet mieszkać we Włoszech, aby wziąć sobie do serca te powiedzenia. Poprzez swoje myśli, działania i powiedzenia, możesz żyć włoskim duchem Wspólnoty i radości życia.

Zaplanuj wycieczkę ze smacznym aperitivi. Zadzwoń do przyjaciół i rodziny przez telefon bez powodu. Podejmując trochę dodatkowego wysiłku, będziesz czerpać korzyści społeczne, które wielu Włochów bierze za pewnik.

Jesica Versichele jest pisarką i content marketerem w niszy Kultury i sztuki., Jako amerykańska emigrantka mieszkająca w Holandii, pisze o podróżach i doświadczeniach kulturowych w Europie dla amerykańskiej publiczności. Sprawdź jej stronę JV Creative Content.

Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)

Jeśli spodobał ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę włoskiego z prawdziwymi filmami.

Doświadcz włoskiego zanurzenia online!