Lead With Native American Languages
dlaczego warto uczyć się języków rdzennych Amerykanów
wiele języków rdzennych Amerykanów jest zagrożonych, jednak pomimo ciągłych wyzwań i niepowodzeń, walka społeczności Indian amerykańskich i Alaski o prawo do utrzymując swoje Języki i kultury został w większości zdobyty.
USA, Kongres uchwalił Native American Languages Act (NALA) w 1990 roku—deklarując ją Polityką Stanów Zjednoczonych w celu zachowania, ochrony i promowania praw i wolności rdzennych Amerykanów do używania, praktykowania i rozwijania języków rdzennych Amerykanów. Od tego czasu zwołano wiele federalnych grup zadaniowych i konferencji poświęconych promocji i ochronie języków rdzennych Amerykanów. Obecnie programy immersji języka rdzennych Amerykanów dla uczniów K-12 nadal się rozwijają, a kilka uniwersytetów oferuje języki rdzennych Amerykanów i programy lingwistyczne.,
oto kilka powodów, dla których ważne jest, aby wspierać i uczyć się języków rdzennych Amerykanów:
czas jest najważniejszy: teraz albo nigdy!
Spis Powszechny przeprowadzony w latach 2006-2010 przez American Community Survey podaje 169 aktywnych rodzimych języków północnoamerykańskich, którymi posługuje się mniej niż 400 000 mieszkańców Ameryki. Z tych 169 języków, Navajo jest najbardziej rozpowszechniony (z około 170 000 mówców). Żaden inny język rdzenny nie ma obecnie więcej niż 20 000 USA., z pozostałych języków tylko Yupik, Dakota, Apache, Keres, Cherokee i Choctaw mają ponad 10 000 mówców w całym kraju. Języki zawierają pokolenia mądrości, sięgające starożytności. Wiele kluczy do psychicznego, społecznego i fizycznego przetrwania ludzkości może zostać utraconych, jeśli pozwolimy umrzeć językom i kulturom.
Znaczenie Heritage Languages dla młodych osób uczących się
korzyści poznawcze wynikające z wczesnej dwujęzyczności i nauki języka heritage oprócz angielskiego od najmłodszych lat są dobrze udokumentowane., Uczniowie, którzy zaczynają uczyć się innego języka jako dzieci, są w stanie ukończyć dłuższe sekwencje uczenia się i rozwijać lepszą wymowę niż rówieśnicy, którzy zaczynają w późniejszym życiu.
dzięki Nali Kongres znalazł przekonujące dowody na to, że osiągnięcia i wyniki uczniów, duma społeczna i szkolna oraz możliwości edukacyjne są wyraźnie i bezpośrednio związane z szacunkiem i wsparciem dla pierwszego języka dziecka. W rzeczywistości badanie Departamentu Edukacji USA potwierdza, że używanie języka ojczystego w szkołach nie powstrzymuje dzieci., Starając się zachować swoje dziedzictwo kulturowe, plemiona nie odrzucają znaczenia nauczania języka angielskiego dla swoich dzieci. Wielu amerykańskich Indian i mieszkańców Alaski starało się przestrzegać dwujęzycznej filozofii „English Plus”, która zachowa ich dziedzictwo, a jednocześnie umożliwi dzieciom dostęp do pracy w świecie nieindyjskim.,
silniejsze rodziny, społeczności i uznanie kulturowe
dając młodym tubylcom możliwość zachowania lub nauki języka plemiennego, oferuje im silne antidotum na konflikt kulturowy, którego wielu z nich doświadcza, ale nie może werbalizować. Jeśli wraz z językiem nauczą się rozpoznawać ukrytą sieć wartości kulturowych, która przenika ich język ojczysty, uzupełnią wiedzę i umiejętności potrzebne do ” chodzenia po dwóch światach.,”Nauczą się rozpoznawać i radzić sobie z wartościami międzykulturowymi, które często są ze sobą sprzeczne, i zaczną wygodniej przyjmować wartość kulturową odpowiednią dla konkretnej sytuacji kulturowej.
dla tych, którzy mają korzenie spoza społeczności rdzennych Amerykanów, nauka języka rdzennego pozwala na cenny wgląd w kulturę i historię rdzennych Amerykanów. Ta nowa perspektywa i szacunek promują tolerancję i empatię oraz pozwalają mówcom działać jako ambasadorzy kultury podczas interakcji z innymi., Ci, którzy mieszkają w regionach z dużą populacją rdzennych Amerykanów(takich jak między innymi w Stanach Alaska, Arizona i Nowy Meksyk) również korzystają z silniejszej komunikacji z ludźmi w swoich dzielnicach—w tym lokalnymi właścicielami firm i liderami społeczności.
„uzasadnienie i potrzeby stabilizacji języków tubylczych”Jona Reyhnera
Jak poradzisz sobie z językami rdzennych Amerykanów?
pamiętaj, aby skontaktować się z lokalną społecznością, organizacjami religijnymi lub plemiennymi-a także z Wydziałem językowym uczelni-o środkach na sfinansowanie studiów.,
wiele organizacji ma stypendia dedykowane specjalnie dla uczących się dziedzictwa i studentów pochodzenia indiańskiego.
American Indian College Fund Scholarship
Fundusz zapewnia stypendia dla rdzennych studentów amerykańskich i Alaski uczęszczających na uczelnie plemienne i nie-plemienne.
stypendia American Indian Education Fund (Aief)
AIEF przyznaje stypendia ponad 200 studentom każdego roku.
American Indian Graduate Center (Aigc) stypendia
aigc przyznaje wiele nagród licencjackich i magisterskich rocznie, każdy z własnymi kryteriami.,
Udall Foundation Undergraduate Scholarship
Fundacja przyznaje środki finansowe studentom i juniorom pracującym na rzecz kariery w zakresie polityki, zdrowia i ochrony środowiska.
Northern California Indian Development Council przygotowała również obszerną listę regionalnych i krajowych stypendiów dostępnych dla studentów pochodzenia indiańskiego.
programy
szukasz programu studiów języków rdzennych Amerykanów?, Baza danych MLA, początkowo opracowana w celu Raportowania liczby zapisów językowych, zapewnia kompleksową listę programów językowych po drugim roku, umożliwiając udoskonalenie wyników według języka, obszaru geograficznego i/lub rodzaju instytucji. Dane są oparte na najnowszym badaniu MLA z 2013 roku.,
aby rozpocząć:
- Wybierz swój język(y), maksymalnie osiem
- zawęzić wyszukiwanie, zgodnie z życzeniem, i kliknij „Szukaj teraz”
- rozwiń wyniki, aby wyświetlić konkretne szkoły oferujące programy w Twoim języku, klikając małe trójkąty na stronie wyników
Przeszukaj bazę danych
blogi
sprawdź te blogi o zachowaniu języków rdzennych Amerykanów.
dorosły Navajo
Jaclyn bloguje o tym, co to znaczy dorosnąć w kulturze Navajo., Osobiście zaangażowana w ochronę języka i Kultury, prowadzi również firmę tworzącą język Navajo.
Nauka i utrwalanie języka Navajo
Krystle dzieli się zasobami, które uznała za pomocne w nauce Navajo z czytelnikami swojego bloga.
Our Mother Tongues – Blog
poznaj wydarzenia i problemy związane z różnymi językami rdzennych Amerykanów na tym blogu, który towarzyszył produkcji filmu Anne Makepeace we Still Live Here – Âs Nutayuneân., Będąc na stronie, koniecznie zapoznaj się z interaktywną mapą języków, a może wyślij ePostcard w języku rdzennych Amerykanów.