by dr Oliver Tearle
’How do I love thee? Policzę drogi.”Jeden z najbardziej znanych wierszy otwierających w całej angielskiej poezji miłosnej. A ile tak naprawdę wiemy o tym wierszu? Kto może na przykład zacytować drugą linijkę?, Poetka, która napisała ten SONET, Elizabeth Barrett Browning, jest teraz przyćmiona twórczością swojego męża, Roberta Browninga, więc warto zagłębić się nieco głębiej w ten wiersz miłosny, poprzez ścisłą analizę tekstową.
Jak cię kocham? Policzę drogi.
kocham cię do głębi, szerokości i wysokości
Moja dusza może sięgnąć, gdy czując się poza zasięgiem wzroku
do końca istnienia i idealnej łaski.
kocham cię do poziomu codziennej
najcichszej potrzeby, przy słońcu i blasku świec.
Kocham Cię swobodnie, tak jak ludzie dążą do dobra.,
Kocham Cię czysto, gdy odwracają się od uwielbienia.
Kocham Cię pasją oddaną do użytku
w moich starych żalach i wiarą mojego dzieciństwa.
Kocham Cię miłością, którą straciłem
z moimi zagubionymi świętymi. Kocham Cię tchnieniem,
uśmiechem, łzami, całym moim życiem; a jeśli Bóg wybierze,
będę cię kochać lepiej po śmierci.
Po pierwsze, o poecie:
Elizabeth Barrett Browning (1806-61) była jedną z najpopularniejszych poetek epoki wiktoriańskiej., Urodziła się w hrabstwie Durham w Anglii w 1806 roku i większość dzieciństwa spędziła w Herefordshire i chociaż nie otrzymała formalnego wykształcenia, czytała szeroko w domu i była dobrze obeznana z klasyką. Była nękana problemami zdrowotnymi i większość życia spędziła w domu rodzinnym, a jej ojciec nie chciał pozwolić jej widywać się z wieloma osobami.
zaczęła jednak w 1844 r.słynną korespondencję z młodym poetą Robertem Browningiem, po tym jak list od fanów wysłał ją, deklarując swój podziw dla jej tomowych wierszy., Życie rodzinne Barrettów i wrogość Pana Barretta do Roberta Browninga zostały przedstawione w sztuce Rudolfa Besiera The Barretts of Wimpole Street (1930), od nazwy londyńskiej drogi, na której mieszkali.
w 1846 roku Elizabeth Barrett potajemnie uciekła z Robertem i wyszła za niego za mąż, wbrew woli ojca. Para zamieszkała we Włoszech i miała kilkoro dzieci., Ich syn, znany jako „Pen”, stwierdził później, że pomimo wcześniejszej romantycznej korespondencji rodziców, po ślubie matki i ojca nigdy nie pisali do siebie, ponieważ nigdy nie byli osobno.
główne osiągnięcia Barretta Browninga to długa powieść Aurora Leigh (1857), o młodej sierotce, która mieszka we Włoszech i staje się odnoszącą sukcesy pisarką, oraz Sekwencja sonetów o jej miłości do Roberta, Sonnets from the Portuguese (1850). Tom ten zawiera jej najszerzej antologizowany wiersz, SONET, który rozpoczyna się ” jak cię kocham? Policzę drogi.,”
” Jak cię kocham? Let me count the ways': summary
wiersz jest słynny – a przynajmniej jego pierwsza linijka – ale poetka, która go napisała, jest teraz mniej znana jako poetka sama w sobie, a bardziej znana jako mąż Roberta Browninga, do którego zabiegała przez serię niezwykłych listów miłosnych w 1840 roku.
nie zawsze tak było. Dawno, dawno temu Robert Browning był trudnym poetą, a Elizabeth Barrett Browning była tą, która po śmierci Wordswortha w 1850 roku została rozważana na stanowisko poety laureata., (Ostatecznie Tennyson dostał pracę.)
ale po przedwczesnej śmierci Barretta Browninga w 1861 roku gwiazda Roberta Browninga wzrosła, podczas gdy pośmiertna reputacja jego żony spadła. Kto może teraz nazwać tytuł poematu Elizabeth Barrett Browning? Jej długa powieść, Aurora Leigh? Albo jej potężny akt oskarżenia o niewolnictwo, „zbiegły niewolnik w Pilgrim 's Point”? Nie, jej poetycka spuścizna w powszechnej wyobraźni zmniejszyła się do zaledwie dziesięciu słów: „jak cię kocham? Policzę drogi.,”
nawet te 10 słów nie jest w sposób trwały powiązane z samą Barrettem Browningiem. Wiele osób błędnie przypisuje je Szekspirowi, a nawet wybitnemu filmowi 10 rzeczy, których nienawidzę w tobie – który zapożyczył swoją fabułę luźno z Szekspirowskiego poskromienia złośnicy-używanego jako jego „Szekspirowski” slogan: „jak mam cię nienawidzić? Policzę drogi.”
ale wiersz nie jest jednym z szekspirowskich adresowanych do pięknej młodzieży, ale raczej wierszem miłosnym napisanym o ukochanym Barretta Browninga, Robercie.,
wiersz został po raz pierwszy opublikowany w sekwencji sonetów, Sonnets from the Portuguese, w 1850, choć wiersze, które tworzą sekwencję zostały napisane około pięć lat wcześniej. Jest mało znanym faktem, że pierwsza w historii Sekwencja sonetów w języku angielskim została napisana przez kobietę, a w całej historii Sekwencja sonetów miała tendencję do kojarzenia się z męskimi poetami: Petrarką, Sir Philipem Sidneyem, Szekspirem, George ' em Meredith.,
i chociaż tytuł Barretta Browninga brzmi tak, jakby tłumaczyła wiersze napisane przez jakiegoś portugalskiego sonetera, ten tytuł sonetów z portugalskiego był w rzeczywistości trochę żartem: „Portugalski” był czułym przezwiskiem Roberta dla Elizabeth, więc te sonety pochodzą od niej i tylko od niej: sonety od ukochanego Roberta „portugalskiego”.
'Jak cię kocham? Let me count the ways': analysis
pod względem formy, po bliższej analizie zdajemy sobie sprawę, że wiersz Barretta Browninga nie jest nawet sonetem Szekspirowskim, ale Petrarchańskim, rymowanym abbaabbacdcdcd.,
używa anafory – powtarzania tych samych słów na początku kolejnych zdań lub zdań – aby w skrócie zbadać różne formy, jakie miłość może przyjąć, i wiele sposobów, w jakie kocha Roberta.
Robert jest wyobrażany jako prawie Chrystusowy: inspiruje w Elżbiecie „miłość, którą wydawało mi się stracić / z moimi utraconymi świętymi”, jakby miłość do niego zajęła miejsce kultu religijnego., W wierszu jest silny wątek religijny: „moja dusza”, „wiara mojego dzieciństwa”, „święci zagubieni”, zwieńczony ostateczną deklaracją nadziei w życiu pozagrobowym: „a jeśli Bóg wybierze, / będę cię kochać lepiej po śmierci.”
w końcu „I love you” było banałem, gdy Barrett Browning podniósł swoje pióro i stanęła przed tym samym problemem, który nękał poetów miłosnych od niepamiętnych czasów – czymś, co Carol Ann Duffy rozwiązała, tworząc kolaż cytatów ze słynnych wierszy miłosnych., Barrett Browning znalazł sposób na stworzenie czułego wiersza miłosnego, nasyconego językiem duchowym, sugerującego miłość czystą („wiara dzieciństwa”) i głęboką („kres istnienia i łaski idealnej”).
Jak cię kocham? Let me count the ways „pozostaje szeroko antologizowanym wierszem miłosnym, ale głębsza analiza jego formy i dalsze zagłębianie się w jego pochodzenie ujawniają coś, co jest czymś znacznie więcej niż tylko „słodkim” wierszem miłosnym., Wiersz łączy wierszowany wiersz z językiem poezji miłosnej, aby stworzyć coś, co Wiktorianie wzięli do serca, co pozostaje ulubionym nurtem wśród antologów i fanów klasycznej poezji miłosnej.
Odkryj więcej na temat Browningów dzięki naszej krótkiej biografii Roberta Browninga, naszemu podsumowaniu jego „kochanka porfirii” i naszemu krótkiemu przeglądowi życia Elizabeth Barrett Browning.
autor artykułu, Dr Oliver Tearle, jest krytykiem literackim i wykładowcą języka angielskiego na Uniwersytecie w Loughborough., Jest autorem m.in. „tajnej Biblioteki”: podróży miłośników książki przez ciekawostki historii oraz „Wielkiej Wojny”, „Ziemi odpadków” i modernistycznego poematu długiego.
Image: Portrait of Elizabeth Barrett Browning (The Roycrofters, 1916), Wikimedia Commons.