vers 22. – Een vrolijk hart doet goed als een medicijn. Dus Aben Ezra, het begrijpen van het deeltje van vergelijking, die niet in het Hebreeuws. De afdeling vertaald ” geneeskunde “(gehah) komt nergens anders voor, en betekent waarschijnlijk” genezing “” opluchting.”De zin is beter weergegeven, een vrolijk hart maakt een goede genezing (comp. Spreuken 15: 13; Spreuken 16: 25). Vulgate, aetatem floridam facit; Septuagint, εεεκτενν ποιεῖ, ” maakt een goede zaak.,”Een vrolijke, tevreden dispositie stelt een man in staat om de aanvallen van de ziekte te weerstaan, de geest, ms iedereen weet, met de meest krachtige invloed op het lichaam. Ecclus. 30: 22, ” de blijdschap des harten is het leven des Mensen, en de blijdschap des mensen verlengt zijn dagen.”Een gebroken geest droogt de botten; vernietigt alle leven en kracht (comp. Spreuken 3: 8; Psalm 22: 15; Psalm 32: 4). We herinneren ons allemaal de distich-
“A merry heart goes all the day,
Your sad tires in a mile-a.” dus de rabbijnen bevelen, “geef oren geen ruimte in uw hart, want zorg heeft velen gedood” (Dukes, p. 68)., Religieuze blijdschap is een positieve plicht, en” lage geesten, “zoals Isaac Williams zegt,” zijn een zonde.”Vraagt de Griekse moralist –
ρρ εστ σ συγγενές τι λύπη καὶ βίος en Lucretius (3:473) bevestigt –
“Nam dolor ac morbus leti fabricator uterque est.”arbeiders van de dood zijn verdriet en ziekte.”
Parallel commentaar …,>geneeskunde,
גֵּהָ֑ה (gê·hāh)
zelfstandig Naamwoord – vrouwelijk enkelvoud
Strong ‘ s Hebrew 1456: Een genezing, genezing
maar een gebroken
נְ֝כֵאָ֗ה (nə·ḵê·’āh)
Bijvoeglijk naamwoord – vrouwelijk enkelvoud
Strong’ s Hebrew 5218: Geslagen, gekweld
geest
וְר֥וּחַ (wə·rū·aḥ)
Verbindingswoord waw | zelfstandig Naamwoord – common enkelvoud
Strong ‘ s Hebrew 7307: Wind, adem, uitademing, het leven, de woede, unsubstantiality, een regio van de hemel, de geest
droogt
תְּיַבֶּשׁ־ (tə·yab·beš-)
Werkwoord – Piel – Imperfect – derde persoon vrouwelijk enkelvoud
Strong ‘ s Hebrew 3001: om je voor Te schamen, verward, teleurgesteld, te droog, dan verdorren
de botten.,R >ררֶם ׃ (gā·rem)
zelfstandig naamwoord – mannelijk enkelvoud
strong ‘ s Hebrew 1634: a bone, self, very
body bone Bones Broken cheerful crushed downcast Dries Drieth Dry Happy Good Healing Healthy crushed downcast Drieth Dryeth Dry Happy Good Healing Healthy Healing Dryeth Dry/div> spreuken 17:22 niv
spreuken 17:22 NLT
spreuken 17:22 ESV
spreuken 17:22 NASB
spreuken 17:22 KJV
spreuken 17:22 Bibleapps.,spreuken 17: 22 Biblia Paralela spreuken 17: 22 Chinese Bijbel spreuken 17: 22 Franse Bijbel spreuken 17: 22 Clyx citaten OT poëzie spreuken 17: 22 een vrolijk hart maakt goede geneeskunde (Prov. Pro Pr)