Iedereen houdt van een doorzetter. En de voordelen van ‘ JA ‘ zeggen zijn goed gedocumenteerd.

“ja” zeggen leidt tot meer kansen, meer rijke ervaringen en meer verrassingen in het leven. Het is spannend om erachter te komen wat er achter de buren zit en betrokken te zijn bij wat er om je heen gebeurt.

echter, wat als u “ja” in het Duits moet zeggen?

het antwoord is zowel eenvoudig als niet eenvoudig.,

misschien kent u het Duitse equivalent van het Engelse woord “yes.”Echter, om een taal te gebruiken en te klinken als een moedertaalspreker, is een beetje afwisseling nodig.

geplakt voor manieren om ergens mee akkoord te gaan in het Duits?

maak je geen zorgen. Van het fundamentele tot het assertieve (en manieren om ook “nee” te zeggen), we hebben je gedekt.

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

grote hulpmiddelen om te oefenen met “JA” zeggen in het Duits

leren hoe “ja” te zeggen in het Duits is een goed begin., Maar hou daar niet op. Er zijn veel fantastische middelen die er zijn om u te lezen en te spreken vloeiend in de taal.

verveeld raken en motivatie verliezen is een veel voorkomende valkuil bij het leren van een taal. Daar komt FluentU bij kijken.

FluentU maakt real-world video ‘s—zoals muziekvideo’ s, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks-en maakt er gepersonaliseerde taallessen van.

FluentU biedt interactieve ondertitels en manieren om je voortgang te markeren, wat handig is om aan jezelf te bewijzen dat al je moeite zijn vruchten afwerpt.,

Als u “ja” in het Duits wilt zeggen, moet u eerst weten waarmee u akkoord gaat. Dict.CC is een gratis online Duits-Engels woordenboek dat van pas komt als je snel een woord moet opzoeken. Het is uitgebreider, vooral met meer specifieke woorden, dan sommige van de andere online alternatieven.

Nothings biedt net zoveel motivatie als het in praktijk brengen van wat je geleerd hebt. U kunt gratis Duitse TV kijken met 3sat, het beoefenen van uw begrip vaardigheden (en leren over de Duitse popcultuur op hetzelfde moment)., Let vooral op de korte reacties van personages, zoals manieren om “ja” te zeggen.”

beginnend met de basis: eenvoudige manieren om” ja ” te zeggen in het Duits

1. Ja (Yes)

zo elementair als het wordt, ja is het directe equivalent van het Engelse woord “yes.”Merk op dat de” j “wordt uitgesproken met een Engels” y “geluid, en de” a “is lang (denk:”mall”).

u kent dit woord waarschijnlijk al, zelfs als u een absolute Duitse beginner bent. Gefeliciteerd! Je hebt de basis. Laten we nu eens kijken naar wat meer varianten van akkoord gaan en accepteren.,

Ok (Ok)

of Grieks, Choctaw of iets anders, niemand weet echt waar het woord “OK” vandaan komt. Wat wel kan worden bevestigd, is dat het zowel in het Engels als in het Duits bestaat.

was het leren van talen maar zo eenvoudig.

kein probleem (geen probleem)

dit slangachtige antwoord lijkt op zijn Engelse vertaling, waardoor het handig is in een snuifje.

Ich stimme dir zu/Ich stimme Ihnen zu (ik ben het met u eens)

hier duiken we tenen uit in de grammatica van het formeel of informeel aanspreken van iemand., Ich stimme dir zu is geschikter als je je vriend of iemand die je kent aanspreekt. Ich stimme Ihnen zu wordt opgeroepen als de andere persoon een vreemdeling is, ouder of van een hogere ” status.”

Das ist wahr (dat is waar)

Iedereen vindt het leuk als je bevestigt wat ze zeggen. Ook, ongeacht de taal die ik probeer te spreken, Ik trek deze uit mijn zak als ik niet zeker weet wat ik moet zeggen.

Das klingt gut (dat klinkt goed)

als je net als ik bent, zeg dan misschien veel te veel “dat klinkt goed” in het Engels. (Soms irriteer ik mezelf zelfs met deze.,) Gelukkig werkt het ook in het Duits, dus ik kan mezelf ook in het Duits ergeren.

Gewiss (zeker)

Dit is een goede variatie op ja, uw Duitse taalvaardigheid. Merk op dat de” w “eigenlijk meer lijkt op de Engelse”v.”

Sicher (Sure)

U Hoort dit de hele tijd in Duitstalige landen. Je kunt het net zo goed zelf gebruiken!

ook gut (Ok, goed)

deze informele manier om te zeggen dat je het leuk vindt wat je hoort doet je klinken als een bonafide Duitstalige spreker.,

er enige Umpf in Zetten: meer nadrukkelijke manieren om “ja”te zeggen

hoe meer woorden en uitdrukkingen tot uw beschikking staan, hoe nauwkeuriger u kunt doorgeven wat u denkt en voelt. Sommige situaties vragen om meer nadruk in uw reactie. Laat de andere persoon weten dat je niet alleen ja zegt: Je zegt ja met houding.

Jawohl (absoluut / bevestigend / Ja meneer!)

Ik wil elke keer dat ik dit woord hoor een denkbeeldige stein oproepen. Er gaat iets goeds gebeuren als je antwoordt met Jawohl!,

Klar (natuurlijk)

maak duidelijk dat het antwoord duidelijk was.

Warum nicht? (Waarom niet?)

For the adventurist, answering Warum nicht? laat zien dat je open staat voor wat er wordt voorgesteld. Plotseling wordt het leven een stuk interessanter.

Bestimmt (zeker)

je bent het niet alleen eens, maar het eens met kracht. Je bent klaar om te rocken.

Freilich (zeker!)

een van de vele manieren om “natuurlijk” te zeggen.”Het kan nooit kwaad om het een beetje door elkaar te halen.,

Ohne Zweifel (zonder twijfel)

aangezien Ohne Zweifel letterlijk vertaald wordt als “zonder twijfel”, is het handig voor Engelstaligen om te onthouden.

Selbstverständlich (uiteraard)

een lang woord, zeker, maar een dat zal indruk maken als je het eenmaal hebt. We kunnen het net zo goed toevoegen aan het arsenaal.

trouwens, ” ik weet niet hoe ik dat moet uitspreken!”is niet langer een geldig excuus met behulp van online uitspraak woordenboeken zoals Forvo,die echte uitspraken door moedertaalsprekers. U kunt luisteren naar uitspraken van Selbstverständlich een dozijn keer over als je moet.,

Auf jeden fall (Definitely)

degene met wie u spreekt zal uw vertrouwen met dit juweel waarderen.

Natürlich (natuurlijk)

Ik weet niet hoe het met u zit, maar ik vind het geweldig als het Duitse woord me doet denken aan de Engelse vertaling. En Hé, je mag een woord gebruiken met een umlaut.

Doch (Yes)

Er is een beetje grammatica nodig op deze. De informele uitdrukking Doch wordt alleen gebruikt bij het beantwoorden van” ja ” op een negatieve vraag.

dus u bent niet gaan winkelen? (Ook, du bist nicht einkaufen gegeven?)

(Ja) Dat heb ik gedaan! (Doch!)

niet zeker?, Omdat je in je “Yes”

zo goed bent als het de mogelijkheden van het leven najaagt, is het soms niet zo gemakkelijk om de trekker over te halen. Ik begrijp het. Als je meer tijd nodig hebt om na te denken over wat je gevraagd wordt, probeer dan het antwoord uit te stellen met deze voorzichtige antwoorden:

Vielleicht (Maybe)

könnte sein (Could be)

Wahrscheinlich (Probably)

voor het geval dat: verschillende manieren om “nee” te zeggen in het Duits

simpel gezegd zijn er een aantal slechte ideeën., Zodra bekend wordt dat je een ‘ ja ‘ persoon bent, kunnen er snode personages zijn die daar gebruik van willen maken. Het kan geen kwaad om iemand af te wijzen.

Nein (No)

Nee (Naw)

Nicht (Naw)

merk op dat zowel nee als nicht informeel zijn (wat de klap kan verzachten).

nu ben je klaar om alles wat de Duitse taal te bieden heeft te ervaren door te weten hoe je “ja” moet zeggen.”Op de hoop dat het zal leiden tot nieuwe avonturen, nieuwe vriendschappen en nieuwe kansen., Met andere woorden: alles wat het leren van een taal is bedoeld om te doen.

bent u daar klaar voor?

Jawohl!Ryan Dennis was een Fulbright Scholar en gaf eerder les aan de Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd. Naast het haten van ketchup, Britse spelling en geweld, is hij de oprichter van The Milk House—een site die de beste in het schrijven van het platteland toont.

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen., (Download)

Als je dit bericht leuk vond, dan denk ik dat je van FluentU zult houden, de beste manier om Duits te leren met real-world video ‘ s.

ervaar Duitse onderdompeling online!