Description

Dit is de eerste editie van the famous castaway tale, The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe (1719). Het werd geschreven door Daniel Defoe (1660?-1731), maar zijn naam komt nergens voor in deze versie. In plaats daarvan wordt het gepresenteerd als de echte autobiografie van een ‘Mariner’ die ‘acht en twintig jaar leefde, helemaal alleen op een onbewoond eiland’., Het voorwoord vervolgt de pretentie dat het verhaal ‘een rechtvaardige geschiedenis van feiten’ is zonder ‘verschijning van fictie erin’. het iconische frontispice toont Crusoe in zijn geitenvel jas en pet, met geweren over zijn schouders.

Waarom is Robinson Crusoe zo populair?

Robinson Crusoe wordt vaak beschreven als de eerste Engelse roman. Het was een op hol geslagen succes, en Defoe schreef al snel twee sequels, The Further Adventures (1719) en Serious Reflections … of Robinson Crusoe (1720).

het boek combineert veel verschillende genres., Het is het escapistische avontuur van een jonge man die scheepswrakken, piraten en kannibalen trotseert. Maar het zet ons ook aan ons af te vragen hoe we – alleen ‒ zouden omgaan in Crusoe ‘ s plaats. Het voorwoord presenteert het verhaal als een religieus ‘ voorbeeld ‘van hoe de mens overleeft door hard werken en Gods’ voorzienigheid ‘ (sig. A4v). Economen onderzoeken ook wat het zegt over kapitalisme, individualisme en handel. Echter, sommigen hebben kritiek op Crusoe ‘ s imperialistische behandeling van de inheemse Amerikaan, Friday, die hij ontmoet na het leven voor 24 jaar alleen.

welke pagina ‘ s worden hier gedigitaliseerd?, Crusoe geeft een overzicht van de voor-en nadelen van isolatie op het eiland, waarbij het ‘kwaad’ wordt afgewogen tegen het ‘goed’. Hoewel hij ‘no Soul to speak to’ Heeft, erkent hij zijn geluk dat hij door God ‘singl’ d out ‘heeft om’ gespaard te worden van de dood ‘op het schip (PP.76-77; of PP. 57-58 in de Oxford World’ s Classics edition, 2007).Friday Crusoe ’s eerste beschrijving van Friday lijkt misschien complimenteus, maar het objectiveert hem in racistische termen:” hij was een knappe kerel “met de” zachtheid van een Europeaan”., ‘The Colour of his Skin was … not of an ugly yellow nauseous tawny ‘zoals de’ natives of America ‘ (p. 243; of P. 173 in de Oxford World Classics edition, 2007).