§1229-c. Drift av biler med sikkerhet sitteplasser og bilbelter.

1. Ingen person skal drive et kjøretøy i denne stat, med mindre: (a) alle baksetepassasjerene av slike kjøretøy under fire år er holdt i en spesialdesignet sete som oppfyller Federal Motor Vehicle Safety Standards som er fastsatt i 49 C. F. R. 571., er spent fast i en passende barnesikringssystemer, som definert i avdeling fire av denne delen brukes med kombinasjon fanget og skulder sele belter, eller (ii) er ordknapp i en runde sikkerhetsbelte i tilfelle slike kjøretøy er ikke utstyrt med kombinasjon fanget sikkerhet og skulder sele belter eller alle kombinasjon fanget sikkerhet og skulder sele belter blir brukt riktig å begrense andre passasjerer som er under en alder av seksten, eller

(c) i tilfelle av eventuelle andre back passasjersiden under en alder av seksten, han eller hun er behersket av et sikkerhetsbelte som er godkjent av eu-kommissæren.,

2., blir brukt til riktig begrense andre passasjerer som er under en alder av seksten år; eller (c) hvis de var fire år eller eldre, men under en alder av syv, (jeg) er ordknapp i en passende barnesikringssystemer, som definert i avdeling fire av denne delen brukes med kombinasjon fanget sikkerhet og skulder sele belter, eller (ii) er spent fast i en runde sikkerhetsbelte i tilfelle slike kjøretøy er ikke utstyrt med kombinasjon fanget sikkerhet og skulder sele belter eller alle kombinasjon fanget sikkerhet og skulder sele belter blir brukt riktig å begrense andre passasjerer som er under en alder av seksten.,

3. Ingen person skal drive et kjøretøy med mindre en slik person er behersket av et sikkerhetsbelte som er godkjent av eu-kommissæren. Ingen person seksten år eller mer skal være en passasjer i forsetet i en bil med mindre en slik person er behersket av et sikkerhetsbelte som er godkjent av eu-kommissæren.

3-en., Med unntak av det som ellers er tilgjengelig for passasjerer under fire år, skal det være et brudd på denne delen hvis en person sitter i en sittestilling som er utstyrt med både en runde med sikkerhetsbelte og en skulder sele belte og en slik person er ikke behersket av både slike runde sikkerhetsbelte og skulder sele belte.

3-en., Ingen person som har en klasse DJ elevens tillate eller klasse DJ lisens utstedt i henhold til kapittel fem hundre og to av dette kapittel, eller en begrenset klasse DJ eller MJ lisens utstedt i henhold til kapittel fem hundre og tre-en i dette kapittel, skal drive et kjøretøy i denne stat, med mindre en slik person er behersket av et sikkerhetsbelte som er godkjent av eu-kommissæren, og alle passasjerer under fire år er holdt i en spesialdesignet sete som oppfyller federal motor vehicle safety standards som er fastsatt i 49 C. F. R. 571.,213 og som er permanent festet eller er festet til slike kjøretøy med et sikkerhets-belte og, i tilfelle noen andre passasjeren under en alder av seksten, han eller hun er behersket av et sikkerhetsbelte som er godkjent av eu-kommissæren. Ingen person seksten år eller mer skal være en passasjer i en bil som drives av en person som har en klasse DJ elevens tillater det, en klasse DJ-lisens eller en begrenset klasse DJ-lisens, med mindre slike passasjer er behersket av et sikkerhetsbelte som er godkjent av eu-kommissæren.

4.,r kjøretøyet ble registrert i staten New York for å være utstyrt med et sikkerhets-belte, men skal ikke omfatte de kjøretøyer som er brukt som skole busser, slik begrepet er definert i avsnitt ett hundre og førti-to av dette kapitlet, og de kjøretøy som er autorisert utrykningskjøretøy, slik begrepet er definert i § hundre én av dette kapittel; (b) «child restraint system» skal bety enhver enhet, brukes i forbindelse med bilbelter, som er utformet for bruk i bil, å begrense, sete, eller stilling barn og som oppfyller applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards som er fastsatt i 49 C.,F. R. 571.213; og (c) «passende barnesikringssystemer» skal bety en barnesikring som beboer oppfyller beboer størrelse og vekt anbefalingene fra produsenten av slike system.

en person som bryter med bestemmelsene i avdeling tre i denne seksjonen skal bli straffet av en sivil bot på opp til femti dollar. Enhver person som bryter med bestemmelsene i avdeling én, to, elleve eller tretten av dette avsnittet skal bli straffet av en sivil bot på ikke mindre enn tjue fem og heller ikke mer enn ett hundre dollar., I en eventuell tiltale eller et søksmål med påstand om brudd på punkt (b) underavdeling av en eller avsnitt (c) av underavdeling to av denne paragraf, skal det være et motbeviselig forsvar for at passasjeren henhold til kravene i avsnitt var behersket av en sikkerhetsbelte og tiltak for mer enn fire fot og ni inches i høyden og/eller veier mer enn hundre pounds.

6., Retten skal frafalle hvilken som helst fint som en person som bryter bestemmelsene i denne delen vil være ansvarlig med hensyn til passasjerer under en alder av syv, hvis en slik person rekvisita retten med bevis på at, mellom den dato som han er siktet for å ha brutt denne delen og utseende dato for slik overtredelse, han som er kjøpt eller leid en child restraint system som oppfyller kravene i en underavdeling av dette avsnittet. Forutsatt, imidlertid, at en slik fraskrivelse av fine gjelder ikke for en andre eller senere overbevisning under dette avsnittet.

7., Bestemmelsene i denne paragraf gjelder ikke for en passasjer eller operatør med en fysisk invalidiserende tilstand som er fysisk funksjonshemming ville hindre egnet barnesikringsutstyr i slike sikkerhet sete eller sikkerhetsbelte forutsatt, imidlertid, slike forhold er behørig sertifisert av en lege som skal angi arten av funksjonshemming, samt grunnen til en slik tilbakeholdenhet er upassende.

8., Manglende overholdelse av bestemmelsene i denne paragraf skal ikke legges frem som bevis i sivil handling i en domstol i forhold til spørsmålet om ansvar, men kan bli introdusert i bevis i håndtering av erstatningskrav gitt partiet å innføre sa bevis har tryglet om slike ikke-overholdelse som et motbeviselig forsvar.

9. Uten hensyn til bestemmelsene i avdeling fire, denne delen ikke skal gjelde for drosjer, lakkeringer, og busser annet enn skolebusser.

10., Bestemmelsene i denne paragrafen skal ikke gjelde for personer ansatt som landlig brev bærere, som definert av United States postal service, mens slike personer er utlading plikter slik ansettelse.

11. Uten hensyn til bestemmelsene i avdeling fire av denne delen, ikke person skal drive en skolebuss med mindre alle passasjerer under fire år er holdt i en spesielt utformet avtagbar eller flyttbar sete som kreves av en underavdeling av denne delen, eller annen begrensende enhet som er godkjent av eu-kommissæren.

12., (en) Hver leiebilen selskapet, som definert i avsnitt (c) underavdeling av en av del tre hundre og seks og nitti-z av generell forretningsjuss, skal legge et tegn på sin plass av virksomheten hvor det står tydelig skrift på minst sytti-to punkt fet skrift type: NEW YORK STATLIG LOVGIVNING KREVER at ALLE BARN UNDER en ALDER AV SYV for Å VÆRE TILBAKEHOLDNE I ET FØDERALT GODKJENT barnesikring. (b) Slike skilt skal plasseres i stående posisjon og på et iøynefallende sted hvor det kan lett leses av klientellet av leiebilen selskapet., (c) Noen leiebilen selskapet som bryter med bestemmelsene i denne avdeling skal være gjenstand for en sivilrettslig bot, for ikke å overstige ett hundre dollar for hver dag i brudd.

13. Uten hensyn til bestemmelsene i avdeling fire av denne delen, ikke person skal drive en skolebuss som det ikke finnes gjeldende føderale skolebuss standarder for sikkerhet, med mindre alle beboerne er tilbakeholdne med et sikkerhets-belte godkjent av kommisjonær, eller, om beboerne var fire år eller eldre, men under en alder av syv, er ordknapp i henhold til inndeling ett eller to av denne delen.