Hvis du lærer spansk og finne deg selv i en situasjon hvor du ønsker å prise en gutt eller beskrive en attraktiv mann til en venn, vil du definitivt trenger noen gloser som hjelper deg med å uttrykke hva du tror. Det er derfor i denne artikkelen, vi samlet en liste over 15 ord som du kan bruke til å ringe en kjekk mann i spansk. Sørg for å lese dem nøye og velge den som passer deg best!,
Denne listen dekker et bredt spekter av situasjoner, fra å kalle et familiemedlem (for eksempel en fetter eller søsken) kjekk, til å fortelle kjæresten din eller en crush du liker det du finner ham attraktive så vel som å snakke blant jenta pals om en fyr du bare så og beskrive hvor god den ser deg å finne ham.
Guapo
‘Guapo’ er den direkte oversettelsen av ‘vakker’. Som et resultat, kan det være en av de mest vanlige og vanlige måter å kalle en kjekk mann. Når det gjelder å bruke ‘guapo» på spansk, kan du bruke en av følgende setning strukturer.,
Estar + (adverb) + guapo
El novio de Pilar está bien Guapo
Pilar kjæreste er veldig kjekk
Andrés y su hermano están muy guapos
Andres og hans bror er veldig kjekk
I tidligere eksempler, blant annet et adverb er valgfritt siden det tillater deg å intensivere ordet «guapo’.
Qué guapo + estar +
¿Ya viste qué guapo está el novio de Pilar
Visste du se hvor kjekk Pilar kjæreste?
¡Que guapo está ese muchachos!
Hvordan kjekke er at gutten!,
Varianter av ‘guapo’
Dette er noen varianter av ‘guapo’, legg merke til at den viktigste forskjellen mellom dem er graden av intensitet.
- Guapísimo → Uttrykker en høyere grad av attraktivitet. Det betyr «så kjekk’.
- Guapote → Det uttrykker også at en gutt som er veldig attraktive. Det er litt mykere enn ‘guapísimo’.
- Guapito → Uttrykker at en gutt er kjekk. Det er mer vant med unge gutter. Det betyr «ganske kjekk’.,
Henry Cavill está guapísimo
Henry Cavill er så kjekk
Merk: Selv om «guapo’ er den direkte oversettelsen av «kjekk», i uformelle samtaler, det kan også brukes som et synonym for ‘modig’. Denne meningen er bare vanlig i en del Sør-Amerikanske land som for eksempel: Argentina, Bolivia, Uruguay og Chile.
Apuesto
Det spanske ordet ‘apuesto’ er en svært elegant måte å ringe en kjekk mann. På toppen av refererer til menneskets fysiske egenskaper, dette ordet innebærer også at personen har en god og fin tilstedeværelse., Som et resultat, det er et ord som er reservert for en bestemt type menneske. ‘Apuesto» kan oversettes som «good looking» eller «veldig kjekk’.
+ ser + (muy) + apuesto
Edgar es un hombre apuesto
Edgar er en god mann som ser
Tu abuelo era muy apuesto cuando era joven
Din bestefar var en veldig kjekk mann når han var ung
Qué guapo + d
¡Que apuesto eres, mi armo!
Du er så godt å se, min kjærlighet!
¡Que apuesto es Oscar!
Oscar er veldig kjekk!
Disse uttrykket strukturer er bare en grunnleggende måte å vise deg hvordan du skal bruke «apuesto» på spansk., Du kan imidlertid også bruke dette ordet i andre typer setninger.
¿Quién es es hombre tan apuesto?
Hvem er det som svært god mann som ser?
Andrea vino en la fiesta con un hombre muy apuesto
Andrea kom til festen med en veldig kjekk mann
Merk: ‘Apuesto’ ikke bare beskriver en gutt fysiske attraktivitet, men det uttrykker også at han har en god tilstedeværelse. Som et resultat av dette adjektivet meste fungerer med verbet ‘ser’. I tillegg, ‘apuesto» kan betraktes som en formell og elegante ord.,
Hermoso
‘Hermoso» kan oversettes som ‘vakker’, ‘fantastisk’ og ‘svært kjekk’. I spansk, bruker vi informasjonskapsler («hermoso» for å uttrykke at en gutt som er veldig kjekk. Imidlertid, dette adjektivet er ikke så vanlig å snakke om menn som det er for jenter. Faktisk, kvinner bruke «hermoso» når de snakker om en gutt som har flotte funksjoner.
Som mange andre spanske ordene for kjekk, ‘hermoso’ arbeider med verbet ‘estar’. Her er noen eksempler.
Ricky Martin está hermoso
Ricky Martin er nydelig
¡Que hermoso está ese muchachos!
Hvordan kjekke gutten er!,
Ivan y Klauss están hermosos
Ivan og Klaus er veldig kjekk
legg Merke til at det i denne sammenheng, trenger vi ikke bruke «hermoso» med verbet ‘ser’. Ellers, du kunne være snakk om en manns personlighet eller oppførsel.
i Slekt: Hvordan å Kalle en Jente Vakker i spansk
Estar como un tren
Denne spansk slang uttrykk uttrykker at en mann er svært attraktive. Det er ikke bare uttrykker at en mann er kjekk, men det innebærer også at han har en perfekt kropp. Siden ‘estar como un tren’ kan oppfattes som et dristig uttrykk, de fleste kvinner bruker det blant deres venner til å beskrive en gutt., Selv om det er ingen direkte oversettelse, den nærmeste uttrykk i betydningen ville være så attraktiv eller svært attraktiv’.
¿Ya viste en ese chico? Está como un tren
Visste du se at fyren? Han er så attraktiv
Los primos de Carla están como un tren
Carla ‘ s søskenbarn er svært attraktive
Hvis du ønsker, kan du også bruke dette uttrykket med en gutt. Vær imidlertid oppmerksom på at det kan bli ansett som veldig frem og direkte, fordi du snakker om ham fysisk.,
Atractivo
Denne spansk adjektiv er den direkte oversettelsen av «attraktive», som et resultat, kan vi også bruke det til å si at en fyr er kjekk. Avhengig av kontekst og tone av stemme, dette ordet kan høres litt kalde og upersonlige., Hvis du ønsker å bruke «atractivo’ som en måte å ringe en kjekk gutt, kan du følge disse uttrykket strukturer:
D + (muy) + atractivo
Matteus y Jonatan, sønn atractivos
Matteus og Jonathan er attraktive
Peter, eres un hombre muy atractivo
Peter, du er en veldig attraktiv mann
El maestro de español es muy atractivo
spansk lærer er svært attraktive
Hvis du ønsker å være mer direkte og bruke dette ordet direkte med en gutt, kan du bruke disse eksemplene:
Amor, ¡que atractivo te ves!
Vennen, du ser så attraktiv!,
Liam, Daniel, ¡se ven muy atractivos!
Liam, Daniel, du ser veldig attraktivt dere!
Buen Mozo
‘Buen mozo» er et spansk ord som folk bruker til å ringe en gutt ‘vakker’. Det kan oversettes som ‘god’, ‘fantastisk’, eller rett og slett ‘vakker’. På toppen av å uttrykke at en mann er attraktive, ‘buen mozo’ beskriver også sin personlighet og nærhet. Som et resultat, kan vi bruke den til å snakke om en kjekk og hyggelig gutt.,
D + buen mozo
Los hijos de Diana sønn buenos mozos
dianas gutter er pen
Alan es muy buen mozo y está singel
Alan er veldig kjekk, og han er singel
Te voy a presentar en fn-amigo, es muy buen mozo
jeg skal introdusere deg til en venn han er veldig kjekk
Selv om denne meningen er ikke implisitt i den engelske oversettelsen, ikke glem at «buen mozo’ også roser en gutt atferd og personlighet. Derfor, bruk den klokt 😉
Merk: I Mexico, ‘buen mozo’ er en formell og gamle uttrykk., Derfor, det er oftest funnet i bøker og tv-serier.
Adonis
I spansk, kan vi også bruke «adonis’ å si at en mann er kjekk. Dette ordet er ikke så vanlig som «guapo’ eller ‘apuesto’, siden det uttrykker en høyere grad av skjønnhet. Det er oversatt med «så godt å se’ eller ‘god mann som ser’., Her er noen uttrykk strukturer som du kan bruke til å bruke den:
Ser + + fn + adonis
El chico nuevo es un adonis
Den nye fyren er så flott
Adam y su primo sønn unos adonis
Adam og hans fetter er godt å se menn
Tu esposo es un adonis, ¿ingen tendrá fn-primo?
mannen Din er så flott, han har en fetter?
Bello
‘Bello» er den direkte oversettelsen av ‘vakker’, men det kan også bety ‘vakker’., Når du bruker dette ordet for å prise en gutt attraktivitet vi alltid bruke verb som tillater oss å understreke i øyeblikket, slik som «estar’ og ‘vers’. Her er noen eksempler:
Qué + vers + bello
Amor, ¡que bello te ves!
Kjærlighet, du ser vakker!
¡Que bellos se ven los chicos de contabilidad!
Hvor vakker regnskap gutta ser ut!,
Estar + muy + bello
Los chicos de contabilidad están muy bellos
regnskap-gutta er veldig kjekk
Adrián está muy bello con ese traje
Adrian er veldig kjekk med at sort
Akkurat som det engelske ordet ‘vakker’, ‘bello» er et vanskelig ord å bruke når man refererer til en gutt. Men, det er mange spansktalende kvinner som fortsatt bruk ‘bello» som en måte å ringe en kjekk mann. For å holde dette betyr, kan du bruke verb ‘estar’ og ‘vers’.
Bien parecido
‘Bien parecido’ er en annen spansk synonym for ‘god jakt’., Selv om det kan virke lik «buen mozo’, ‘bien parecido» er bare brukt for å uttrykke at en gutt er kjekk. I forhold til andre ord som vi har sett så langt, ‘bien parecido’ er ikke så sterk.
i Tillegg har vi ikke bruke dette uttrykket direkte med gutten vi snakker om. I stedet, vi bruker det til å beskrive ham til noen andre., Her er noen eksempler på hvordan du skal bruke det:
D + bien parecido
El papá de Zoe es un señor bien parecido
Zoe ‘ s far er en god mann som ser
Elías es bien parecido, pero muy grosero
Elías er godt å se, men han er svært uhøflig
Damián es bien parecido y es muy amable, ¿por qué no salg con él?
Damian er pen og veldig hyggelig, hvorfor ikke gå ut med ham?
Tener Buena Pinta / Pintoso
‘Tener buena pinta» er en Colombiansk synonym for ‘bien parecido’. Som et resultat, kan dette uttrykket brukes for å uttrykke at en mann er ‘pen’ eller ‘vakre’., Selv om du kan høre denne setningen i andre spansktalende land, må du være oppmerksom på at meningen vil være forskjellige. Her er noen eksempler på hvordan du bruker dette uttrykket.
¡El chico de azul tiene buena pinta!
gutt i blått er attraktive!
¿Qué piensas de ese chico? Tiene buena pinta, ¿nei?
Hva synes du om at gutten? Han er kjekk, tror du ikke?
i Tillegg, denne Colombiansk uttrykk har en annen variant. Pintoso er et adjektiv som Colombianske høyttalere bruker å si at en mann er ‘vakre’ eller ‘vakker’.,
D + pintoso
Charles era pintoso
Charles er attraktive
Julio y su amigo sønn muy pintosos
Julio og hans venn er veldig kjekk
11. Galán
Selv om de fleste spanske elevene ikke er kjent med dette ordet, ‘galán» er et annet ord som vi kan bruke til å ringe en fyr ‘vakker’. ‘Galán’ kan brukes enten for å beskrive en gutt eller en søt kallenavn til bruk med ham. Dette ordet som er oversatt med «kjekk mann’. Her er noen eksempler:
Galán, es hora de despertarse
Hei kjekk, det er på tide å våkne opp
Hola, galán, ¿hvordan estás?,
Hei, kjekk, hvor er du?
Hvis du i stedet for å bruke ‘galán» som en pet navn for din kjæreste eller mann du ønsker å bruke dette ordet for å beskrive en kjekk mann, følg de neste setning struktur:
¡Que galán + estar + !
¡Que galán está ese chico!
Hvordan kjekk at fyren er!
Hugo, ¡que galán está tu amigo! Preséntamelo
Hugo, dine venner er så kjekk! Introdusere meg!
Merk: I spansk, ‘galán’ er en svært rik ord med flere betydninger som blir aktivert når du bruker verbet ‘ser’. I disse tilfellene, ‘galán’ kan bety ‘hero’ eller ‘womanizer’., Som et resultat, sørg for at du bruker den på riktig måte.
Papacito
I Latin-Amerikanske land, ‘papacito’ er et svært populært ord for å uttrykke at en gutt som er veldig attraktive. Selv om det er ingen direkte oversettelse av dette ordet, det er nær i henhold til «hottie’ ‘ eller ‘svært attraktiv’. Vanligvis bruker vi ‘papacito’ å snakke om en kjekk mann til en venn. Du kan bruke det direkte med fyren du liker hvis du er dating.
¿Viste en ese muchachos? ¡Papacito!
Visste du se at fyren? En slik hottie!
¡Que guapo está nuestro nuevo vecino! ¡Papacito!
Vår nye nabo er så kjekk!, En slik hottie!
I noen spansktalende land, ‘papacito» kan ha følgende variant.
D + fn + papucho
Chris es un papucho, ¡que suerte tiene su novia!
Chris er så kjekk, hans kjæreste er så heldig!
¿Todavia ingen conoces en James? ¡Es un papucho!
Du fortsatt ikke har møtt James? Han er slik en hottie!
Churro
‘Churro» er slang ord som er brukt i Colombia og Peru til å ringe en kjekk mann. Som et resultat, kan det oversettes med «hottie» eller «god jakt’., Når du bruker dette ordet du trenger å huske på at det bare er aktuelt i uformelle samtaler. Her er noen eksempler:
¡Que churro está Mateo!
Mateo er slik en hottie!
Mi novio está muy churro
Min kjæreste er så flott
¿Viste al chico churro que venía en fn-lado de mí en el avión?
Visste du ser flott fyr som var ved siden av meg i flyet?
Merk: Som en slang sikt, ‘churro» har forskjellig betydning avhengig av den spanske landet du er., Derfor, hvis du ønsker å bruke det til å ringe en kjekk gutt eller attraktiv, bruker du den bare i de land som er nevnt ovenfor.
Chulo
I land som Mexico, Ecuador, Guatemala, Honduras og Puerto Rico, ‘chulo» er en uformell måte å si at en mann som er attraktive. Det kan oversettes som ‘pen’ eller ‘vakker’. Avhengig av sammenhengen, så vel som deres høyttaler er tonen i stemmen, «chulo’ kan også brukes som et synonym til ‘søte’.,
Qué chulo está Luis
Luis er så kjekk
Ay, qué chulos están los amigos de tu hermana
Geez, din søsters venner er så pen
En måte å sørge for at du bruker ‘chulo’ å si at en gutt er kjekk, er ved hjelp av verbet ‘ponerse’ (å få). Legg merke til at ved hjelp av dette verbet du vil være noe som tyder på at denne mannen bare ble attraktive.
¿Ya viste qué chulo se puso Sebastián?
Visste du se hvor kjekk Sebastian fikk?,
Hace mucho que no veía en Julio, se puso muy chulo
jeg har ikke Julio i en lang stund, han har blitt ganske kjekk
Lindo
‘Lindo» er en av de spanske oversettelser for ‘ganske’, ‘søte’ eller ‘vakker’. Selv om det ikke uttrykk for en høy grad av fysisk attraktivitet, spansk høyttalere kan også bruke det til å ringe en kjekk gutt. Men, husk at det er ikke så sterk som for andre ord som er presentert i denne listen.,
Vers + (adjektiv) + lindo
Tony se ve muy lindo con ese traje
Tony ser veldig søt med at sort
Alan y Esteban se ven bastante lindos hot
Aland og Estaban ser ganske pen i dag
Merk: Lindo er en spansk adjektiv som du kan bruke til å ringe en kjekk mann uten at det blir for fet. Dette ordet er også brukt når jenta er ikke sikker på om den type forhold hun ønsker å utvikle seg med denne gutten.
Innpakning Opp
I denne listen, vil vi presentert deg med de vanligste måtene å ringe til en kjekk gutt på spansk., Når du søker denne vokabular, sørg for at du bruker den riktige verbet sammen med søkeord eller uttrykk for å kalle en fyr søtt eller attraktivt for at riktig beskriver typen av attraktive kvaliteter du ønsker å uttrykke. Husk at «estar’ og ‘ser’ kan endre betydningen av disse ordene.
Nå er du klar til å gå ut der og begynne å ringe kjæresten din, en knuse eller noen andre fyren du ser kjekk 😉