Se per” parolacce “intendi parolacce come” cazzo, stronzo ” ecc., ecco un breve elenco

1-merda (significato letterale: merda)

Ex: seu merda! (Pezzo di merda!)

2 – porra (significato letterale: ?Davvero non lo so?)

“Porra” os un giuramento molto versatile quindi ci sono varie forme di utilizzo

Ex: PORRA! (Perché cazzo l’hai fatto?)

Come essa porra logo (veloce, mangia questa merda)

Que porra é essa? (che cazzo è?,)

3 – Foda (significato letterale: Fuck)

Proprio come fuck è in inglese, Foda è una parola molto versitile

Ex: Foda… (questo è l’uomo duro…)

Foda! (Questo è molto bello!)

Eu sou Foda (sono un cazzuto)

Ele é foda! (È incredibile!)

Ele é foda… (È difficile affrontare il suo atteggiamento…)

4-Caralho (significato letterale: cazzo)

Ex: Caralho que susto! (omg Avevo paura!)

Esse caralho não funciona (questo pezzo di merda non funziona)

Ex: puta que pariu não acredito (wtf Non posso crederci)

PUTA QUE PARIU!!!, (Io non riesco a credere a quello che sto vedendo)

6 – Filho da puta (significato letterale: figlio di un bitc

Ex: filho da puta (sono di una cagna)

7 – vai tomar no cu (significato letterale: vai a scopare il culo), scritto Anche come “vtnc”

Es: vai toma no cu (fuck you)

tutto quello Che ho per ora, ma si può sempre mescolare le cose

Ex: puta que pariu que porra é essa seu merdinha filho da puta fare caralho vai toma no cu

(wtf è questa merda, pezzo di merda, figlio di puttana, vaffanculo)