Se per” parolacce “intendi parolacce come” cazzo, stronzo ” ecc., ecco un breve elenco
1-merda (significato letterale: merda)
Ex: seu merda! (Pezzo di merda!)
2 – porra (significato letterale: ?Davvero non lo so?)
“Porra” os un giuramento molto versatile quindi ci sono varie forme di utilizzo
Ex: PORRA! (Perché cazzo l’hai fatto?)
Come essa porra logo (veloce, mangia questa merda)
Que porra é essa? (che cazzo è?,)
3 – Foda (significato letterale: Fuck)
Proprio come fuck è in inglese, Foda è una parola molto versitile
Ex: Foda… (questo è l’uomo duro…)
Foda! (Questo è molto bello!)
Eu sou Foda (sono un cazzuto)
Ele é foda! (È incredibile!)
Ele é foda… (È difficile affrontare il suo atteggiamento…)
4-Caralho (significato letterale: cazzo)
Ex: Caralho que susto! (omg Avevo paura!)
Esse caralho não funciona (questo pezzo di merda non funziona)
Ex: puta que pariu não acredito (wtf Non posso crederci)
PUTA QUE PARIU!!!, (Io non riesco a credere a quello che sto vedendo)
6 – Filho da puta (significato letterale: figlio di un bitc
Ex: filho da puta (sono di una cagna)
7 – vai tomar no cu (significato letterale: vai a scopare il culo), scritto Anche come “vtnc”
Es: vai toma no cu (fuck you)
tutto quello Che ho per ora, ma si può sempre mescolare le cose
Ex: puta que pariu que porra é essa seu merdinha filho da puta fare caralho vai toma no cu
(wtf è questa merda, pezzo di merda, figlio di puttana, vaffanculo)