Dover Beach è una poesia ‘luna di miele’. Scritto nel 1851, poco dopo il matrimonio di Matthew Arnold con Frances Lucy Wightman, evoca letteralmente la “dolcezza e la luce” che Arnold ha notoriamente trovato nel mondo classico, nella cui immagine ha formato i suoi ideali della cultura inglese. In effetti, quei valori pubblici sono privatizzati nella stessa parola che la poesia ci evoca: luna di miele. Dover Beach fondamentalmente sembra essere di circa un ritiro in valori personali. Il pessimismo storico si muove rapidamente come una marea.,

La descrizione di Arnold del rumore delle onde è superbamente accurata. Anche quando si avventura in modalità miltonica (e greca), con quella “cadenza tremula lenta”, mantiene un certo realismo. “Tremulous” può essere emotivo, ma evoca anche brillantemente il morbido tintinnio dei milioni di ciottoli e graniglie mentre le onde li ridistribuiscono.

L’apprendimento classico di Arnold è senza pretese evidente. Il movimento verso, con la sua fluida alternanza di tre, quattro e cinque battute, suggerisce la flessibilità ritmica della poesia corale greca., Stanza due, con il suo riferimento a Sofocle, porta a casa un senso di tragica fatalità. Le seguenti righe da Antigone possono essere rilevanti:
“Beati sono coloro i cui giorni non hanno assaggiato del male. Poiché quando una casa è stata una volta scossa dal cielo, là la maledizione non viene mai più, passando dalla vita alla vita della razza; così come, quando l’impulso è guidato sopra l’oscurità del profondo dal respiro feroce dei venti del mare di Tracia, rotola le sabbie nere davanti alle profondità, e c’è ruggito cupo dai promontori del vento che dai colpi della tempesta.,”

Mentre Sofocle può invocare l’ideale greco del”guerriero pensante”, Arnold vede l’ordine e la sanità mentale distrutti nell’antitesi degli “eserciti ignoranti”. La religione (“Il mare della fede”) avrebbe potuto una volta fornire protezione al mondo cristiano, ma ora si teme di essere in recessione.

Anche se, per gli antichi greci, il Desiderio “siede sul trono tra le potenti leggi”, l’amore romantico non ha virtù suprema. Arnold, d’altra parte, sembra suggerire che il voto degli innamorati sia l’unico valore rimasto con cui contrastare la storia., L’oratore si rende conto che, là fuori nel mondo ,non c’è”né gioia, né amore, né luce…”. I due sposi, in piedi alla finestra guardando attraverso il mare illuminato dalla luna, sono diventati, in un certo senso, tutto l’amore. È piuttosto una scossa per contrastare la modernità di questa visione con la data effettiva del poema.

Arnold non era del tutto a suo agio con l’idea di se stesso come poeta. Ha scritto:”… Non è così leggero, quando si hanno altre gravi pretese sui propri poteri, sottomettersi volontariamente all’esaurimento della migliore produzione poetica in un tempo come questo …, È solo nelle migliori epoche poetiche … che puoi scendere in te stesso e produrre il meglio del tuo pensiero e sentimento in modo naturale, e senza uno sforzo travolgente e in una certa misura morboso.”A Dover Beach, il poeta in Arnold ha insistito che la discesa sia fatta, per quanto dolorosa.

Il suo poema più antologizzato è, formalmente, il suo più radicale. Se avesse scritto di più in questo senso, sarebbe stato canonizzato come un grande poeta. Invece, fino a tempi relativamente recenti, era considerato un grande pensatore., Opere come la cultura e l’anarchia hanno avuto un’enorme influenza sulla critica letteraria del ventesimo secolo. Forse meritano di essere rivisitati. Naturalmente, l’idea di cultura Arnold presenta sarebbe del tutto estraneo a noi ora-ma abbiamo sostituzioni migliori? La Gran Bretagna creativa, forse, invece della classica “dolcezza e luce”? Progressi davvero.,

Dover Beach

Il mare è calmo stasera,
La marea è piena, la luna giace bella
Sullo stretto; sulla costa francese la luce
brilla e non c’è più; le scogliere dell’Inghilterra si stagliano
Scintillanti e vaste, nella tranquilla baia.
Vieni alla finestra, dolce è l’aria notturna!
Solo, dalla lunga fila di spruzzi
Dove il mare incontra la terra sbollentata dalla luna,
Ascolta!, Si sente il ruggito grata
Di ciottoli che le onde tirano indietro e fling
Al loro ritorno, su per l’alto filo,
Iniziare, e cessare, e poi di nuovo iniziare,
Con cadenza tremula lento, e portare
La nota eterna di tristezza in.

Sophocles molto tempo fa
Sentito sul Egeo, e ha portato
Nella sua mente il flusso e riflusso torbido
Di miseria umana; noi
Trovare anche nel suono un pensiero,
Sentendolo da questo lontano mare del nord.

Il Mare della fede
Una volta era anche pieno, e la riva della terra rotonda
Giaceva come le pieghe di una cintura luminosa avvolta.,
Ma ora sento solo
La sua malinconia, lungo ritiro ruggito,
Ritirandosi al respiro
Della notte-vento, lungo i vasti bordi drear
E tegole nude del mondo.

Ah, amore, siamo veri
Gli uni agli altri! perché il mondo, che sembra trovarsi davanti a noi come una terra di sogni, così vario, così bello, così nuovo, non ha davvero né gioia, né amore, né luce, né certezza, né pace, né aiuto per il dolore;
E siamo qui come in una pianura oscura
Spazzata da confusi allarmi di lotta e fuga,
Dove eserciti ignoranti si scontrano di notte.,
(1867).

  • Share on Facebook
  • Share on Twitter
  • Share via Email
  • Share on LinkedIn
  • Share on Pinterest
  • Share on WhatsApp
  • Share on Messenger