“Eosforos” átirányítja itt. A televíziós dráma sorozat epizódja, lásd törvény & rend: bűnügyi szándék (4.évad).
az égi objektumról elnevezett elemhez lásd: foszfor.

a foszfor (Görög Φωσφόρος Phōsphoros) a reggeli csillag, a Vénusz bolygó reggeli megjelenése. A Φαοσφόρος (Phaosphoros) és a Φαεσφόρος (Phaesphoros) azonos nevű formák néhány görög nyelvjárásban.

a reggeli csillag Megszemélyesült., Gravírozás: G. H. Frezza, 1704

ezt az égi tárgyat akkor nevezték el, amikor a csillagokat és a bolygókat nem mindig különböztették meg modern pontossággal.

a reggeli csillag másik görög neve Heosphorus (görög Ἑωσφόρος Heōsphoros), azaz “a hajnal-hozó”. Az eosphorus formát néha angolul is megismerik., Melléknévként a görög φωσφόρος szót alkalmazzák például a hajnal, a Dionüszosz Isten, a fenyő fáklyák, a nap értelmében; és a “fáklya-hordozó” értelemben, mint több Isten és istennő, különösen Hecate, de Artemis/Diana és Hephaestus epitétája is.,

a latin szó lucifer, megfelelő görög φωσφόρος, használták, mint egy nevet a reggeli csillag, és így megjelent a Vulgate fordítása a héber szóיילֵל (helel), azaz Vénusz, mint a ragyogó, fényes vagy ragyogó egyet, Ézsaiás 14 (Ézsaiás 14:12), ahol a Septuagint görög változat használ, nem φωσφόρος, deωωσφόρος. Ugyanazon héber szó fordításaként a King James Version “Lucifert” adott, egy nevet gyakran félreértettek a Sátánra való hivatkozásként., Ugyanazon szakasz Modern fordításai a héber szót inkább “reggeli csillag”, “daystar”, “shining one” vagy “shining star” – ként teszik. A Jelenések 22 (Jelenések 22:16), hogy Jézus a továbbiakban a hajnali csillag, de nem úgy, mint lucifer, a Latin, sem φωσφόρος az eredeti görög szöveget, ami helyette van ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς ὁ πρωϊνός (ho astēr ho lampros ho prōinos), szó szerint: a csillagot, a ragyogó, a hajnal., A 2péter 1 ( 2péter 1:19) Vulgata Latin szövegében a “lucifer” szót használják a reggeli csillagban a “hajnalig és a reggeli csillag felemelkedik a szívetekben” kifejezésben, a megfelelő görög szó φωσφόρος.

objektíven a Vénusz a” fény hozója”, mivel decemberben a legvilágosabban jelenik meg az égen (optikai illúzió, mivel a napok rövidebbek); a bolygó legáltalánosabb megjelenése az” újjászületés ” fázis kezdetét jelezte, ahol a napok hosszabbak lesznek, és a tél véget ér.,

alternatívaként mitológiai szempontból a reggeli és az esti csillagok a Vénusz és a Sirius, és a gyakori hiba, hogy az egyiket összekeverik a másikkal, több kultúra különböző történeteibe beépül.

ismert, mint Sopdet Egyiptomban, mint Szotor, Σωτήρ” Megváltó “az ókori görög asztrológiai szövegek, és mint Seth a babiloni/zsidó asztrológia, Sirius” A keleti csillag ” és a megfelelő partner Venus, ismert Ishtar, észter, Asherah, Astarte, lesz a Krisztus és az Anti-Krisztus.,

Sirius “a kutya csillag” júniusban releváns, a Vénusz pedig decemberben, így a Vénusz a Szűz csillagképben (“Szűz”) bejelenti Sirius, A Megváltó megjelenését (az állatöv kör másik oldalán, azaz”szül”).

az egyiptomi napnaptár korrekciója az Anubis csillag spirális felemelkedésével, Seth, a Sirius másik neve szintén lehetővé tette a hold és a napnaptárok összehangolását, és megjósolta a Nílus áradását, így Seth vagy Sotor (Megváltó) csillag lett.,

Ez szépen beilleszkedett az egyiptomi politikai mitológiába, ahol felső-és Alsó-Egyiptom és egyesülésük gyakran kapcsolódott a fáraó létéhez – “felső-és Alsó-Egyiptom királya, a reggeli és az esti csillag” címében Vénusz és Sirius egyaránt.