a nyelv megtanulása az osztályteremben nagyon jó és jó, de nem igazán kezded megtapasztalni a nyelvet, amíg nem ismered a szlenget. Ez sehol sem igazabb, mint Nagy-Britanniában, ahol a szleng a szókincs nagy részét teszi ki, és nagymértékben változhat attól függően, hogy hol tartózkodik az országban. Ha tanul angolul az Egyesült Királyságban ebben az évben, akkor nézd meg a útmutató a brit szakzsargon, mielőtt elmész….
20 közös brit szleng szavak
Fit (adj)
tehát az Egyesült Királyságban a fit nem csak azt jelenti, hogy sokat megy az edzőterembe., Fit egy módja annak, hogy azt mondják, hogy egy személy vonzó, vagy szexi.
pl. ” ez a fickó nagyon jó. Megadjam a számát?”
Loo (főnév)
Ez valószínűleg a brit szleng szó, amelyet a legjobban hallasz, ha az Egyesült Királyságba jössz, ez azért van, mert ezt a szót használjuk, hogy azt mondjuk, hogy WC-re megyünk, anélkül, hogy a WC szót mondanánk.
pl. “megállhatunk egy kávézóban? Ki kell mennem a mosdóba.”
3. Agyafúrt (adj)
agyafúrt egy hihetetlenül hasznos szó, hogy a brit emberek használni leírni semmit vagyunk egy kicsit aggódik., Ezt fel lehet használni, hogy jelent semmit, ami rossz minőségű, potenciálisan veszélyes vagy megbízhatatlan.
” pl. ” nem mennék abba a kocsmába. Lehet, hogy egy kicsit agyafúrt késő este.”
4. Megfelelő (adj)
megfelelő egy nehéz szó meghatározni, főleg azért, mert a brit emberek használják, hogy leírja soo sok különböző dolog. A “megfelelő” dolgok elvégzése azt jelenti, hogy helyesen vagy a megfelelő módon végezzük őket. Az észak-angliai, “megfelelő” is fel lehet használni a hangsúlyt ugyanúgy, mint a “nagyon”.
pl. ” egy csésze teának tejre és két cukrra van szüksége.””Ez egy megfelelő jó csésze tea.”
5., Knackered (adj)
egyszerűen fogalmazva, knackered azt jelenti, tényleg nagyon fáradt. A kifejezés leírására használt személy, aki törölte halott állatok el a vágóhídon, de most használják azt mondani, hogy kimerült. Csak légy egy kicsit óvatos, ha ezt használod, egyesek ezt a szót udvariatlannak tartják.
pl. ” nem tudok jönni a kocsmába, sajnálom. Teljesen le vagyok nyűgözve.”
6. Quid (főnév)
Ha valaha is voltál egy brit bolt pénztárában, és hallottad a ‘quid’ szót, akkor tudod, milyen zavaró lehet. De, ne aggódj, a “quid” csak egy szleng szó ” Font.”
pl., “Kölcsönadnál egy fontot a parkolóautomatához?”
Skint (főnév)
még mindig a pénz témája, “skint” azt jelenti, hogy nincs.
pl. ” sajnálom, hogy nem tudok kijönni a születésnapodra. Csak a jövő héten kapok fizetést, és nem tudok fizetni.”
8. Ahhoz, hogy Skive (ige) Skiver (főnév)
Ha úgy tesz, mintha beteg, hogy nem tud menni dolgozni, te ” skiving.”A skive off szintén egyenértékű a truant játékával.
pl. ” Jeremy is such a skiver. Mindig kiveszi a szabadnapot.”
9. Snog (főnév), hogy snog (ige)
tehát “snog”, hogy valaki egy csókot., Pontosabban, az a fajta csók, amely nem túl romantikus.
pl. ” hallottad, hogy Lisa elkapta Pete-et a karácsonyi partin?”
Cheers (felkiáltójel)
így lehet tudni, hogy a “cheers”, mint a szó, amit használni pirítós az italt Angolul. De, mivel a britek szeretnek más lenni, valami másra is használjuk. Az “éljenzés”kifejezést arra használjuk, hogy köszönetet mondjunk, és gyakran szarkasztikusan használjuk.
pl. ” szeretne segíteni nekem az autó tisztításában?”
“Nah I’ m good, cheers ”
11. Naff (adj)
tehát a “naff” egy érdekes történelemmel rendelkező szó., Az 1960-as években illegális volt melegnek lenni az Egyesült Királyságban, így a melegek egyfajta kódnyelvet vagy szlenget kezdtek használni, amely az Olasz, A Roma és a rímelő szleng keveréke volt. A “Naff” egyike volt azoknak a szavaknak, amelyek valójában azt jelentették, hogy valaki Heteroszexuális. A “naff” szó azt jelenti, hogy valami hiányzik a stílusból vagy a jó ízlésből.
pl. ” Meg akartam venni neked a rózsaszínt, de azt hittem, hogy kissé naff.”
12., A zsákolás (phrasal ige)
“a zsákolás” az, hogy elkerüljük valamit, vagy feladjuk valamit – általában valamit, amit először nem akartál megtenni.
pl. “Azt hiszem, később ki fogom dobni a munkahelyi italokat. Túl fáradt vagyok.”
13. Ugratás (főnév)
ugratás olyan szó, amelyet viccelődésre vagy ugratásra használnak, amely barátságos, de gyakran nem.
pl. ” ne sértődj meg. Ez csak egy kis ugratás.”
14. Kibelezve (adj)
rendkívül csalódott vagy ideges.
pl. ” kibeleztek, amikor szakított velem., Ő volt a legalkalmasabb lány, akivel valaha találkoztam.”
15. Dühös (adj)
most az Egyesült Államokban, dühös azt jelenti, dühös. Az Egyesült Királyságban a dühös azt jelenti, hogy részeg, a dühös pedig dühös. Zavaros, tudjuk.
pl. ” annyira dühös voltam, amikor megláttam, mennyire dühös lett a partira.”
16. Par (főnév) a par off (phrasal ige)
A “par”elbocsátás vagy tiszteletlenség.
pl. ” láttad, milyen durva volt ez a fickó velem? Micsoda par…”
17., Olvadék (főnév)
a londoni ifjúsági kultúrában évek óta használt Szlengszó, amelyet a “Love Island”, a “melt” valóság TV-show tett híressé, valaki, aki gyáva vagy gyáva.
pl. ” csak menj és kérdezd meg őket! Ne legyél már ilyen olvadék.”
18. Pimasz (adj)
“pimasz” már régóta használják az Egyesült Királyságban, hogy leírja valami könnyed, de egy kicsit durva vagy risqué. Most azonban minden olyan tevékenység leírására használják, amely egy kicsit rossz, de szép.
pl. “szeretnél egy pimasz pint munka után?”
19., Ahhoz, hogy a bögre ki (phrasal ige)
a “bögre valaki ki”, hogy kihasználják valaki, vagy hogy egy bolond belőle.
pl. ” az a srác a futballban folyton rajtam nevetett, amiért Arsenal-pólót viselt. Mondtam neki, hogy ne raboljon ki.”
20. Mate (főnév)
tehát a “mate” egy barát Brit szlengje. De, mint sok brit szleng, a mate egy olyan szó,amelyet annyira szarkasztikusan használnak, mint őszintén. Ugyanolyan valószínű, hogy valakit “társnak” hív, amikor a barátod, mint amikor idegesít téged.
pl. ” ne rabolj ki, haver.,”
szeretné megtanulni beszélni, mint egy igazi Brit? Nézze meg online angol nyelvtanfolyamainkat, és találjon osztályokat anyanyelvi beszélőkkel.
azért vagyunk itt, hogy segítsünk
minden évben több ezer diáknak elérjük nyelvi céljaikat. Lépjen kapcsolatba velünk.