Herméneutique, l’étude des principes généraux de l’interprétation biblique. Pour les Juifs et les chrétiens tout au long de leur histoire, le but premier de l’herméneutique, et des méthodes exégétiques employées dans l’interprétation, a été de découvrir les vérités et les valeurs de la Bible.,
Un traitement de courte durée de l’herméneutique de la façon suivante. Pour un traitement complet, voir littérature biblique: L’étude critique de la littérature biblique: exégèse et herméneutique.,
Le statut sacré de la Bible dans le judaïsme et le christianisme repose sur la conviction qu’elle est un réceptacle de la révélation divine. Cette compréhension de la Bible en tant que parole de Dieu, cependant, n’a pas généré un principe herméneutique uniforme pour son interprétation. Certaines personnes ont soutenu que l’interprétation de la Bible doit toujours être littérale parce que la parole de Dieu est explicite et complète; d’autres ont insisté sur le fait que les paroles bibliques doivent toujours avoir une signification « spirituelle” plus profonde parce que le message et la vérité de Dieu sont évidemment profonds., D’autres encore ont soutenu que certaines parties de la Bible doivent être traitées au sens propre et d’autres au sens figuré. Dans l’histoire de l’interprétation biblique, quatre grands types d’herméneutique ont émergé: le littéral, moral, allégorique et anagogique.
L’interprétation littérale affirme qu’un texte biblique doit être interprété selon le « sens simple” véhiculé par sa construction grammaticale et son contexte historique. Le sens littéral est considéré comme correspondant à l’intention des auteurs., Ce type d’herméneutique est souvent, mais pas nécessairement, associé à la croyance en l’inspiration verbale de la Bible, selon laquelle les mots individuels du message divin ont été divinement choisis. Les formes extrêmes de ce point de vue sont critiquées au motif qu’elles ne tiennent pas suffisamment compte de l’individualité évidente du style et du vocabulaire trouvés chez les différents auteurs bibliques. Saint Jérôme, un érudit biblique influent du 4ème siècle, a défendu l’interprétation littérale de la Bible en opposition à ce qu’il considérait comme les excès de l’interprétation allégorique., La primauté du sens littéral a ensuite été prônée par des personnalités aussi diverses que Saint Thomas d’Aquin, Nicolas de Lyre, Jean Colet, Martin Luther et Jean Calvin.
Un deuxième type d’herméneutique biblique est l’interprétation morale, qui cherche à établir des principes exégétiques par lesquels des leçons éthiques peuvent être tirées des différentes parties de la Bible. L’allégorisation a souvent été employée dans cette entreprise. La lettre de Barnabé (c., 100 ec), par exemple, interprète les lois alimentaires prescrites dans le Livre du Lévitique comme interdisant non pas la chair de certains animaux, mais plutôt les vices imaginativement associés à ces animaux.
L’interprétation allégorique, un troisième type d’herméneutique, interprète les récits bibliques comme ayant un deuxième niveau de référence au-delà des personnes, des choses et des événements explicitement mentionnés dans le texte., Une forme particulière d’interprétation allégorique est la typologique, selon laquelle les figures clés, les principaux événements et les principales institutions de l’Ancien Testament sont considérés comme des « types” ou des préfigurations de personnes, d’événements et d’objets dans le Nouveau Testament. Selon cette théorie, des interprétations telles que celle de l’arche de Noé en tant que « type” de l’église chrétienne ont été voulues par Dieu depuis le début.
Philon Judée, philosophe juif et contemporain de Jésus, a utilisé des catégories platoniciennes et stoïciennes pour interpréter les Écritures juives., Ses pratiques générales ont été adoptées par le chrétien Saint Clément d’Alexandrie, qui cherchait le sens allégorique des textes bibliques. Clément a découvert des vérités philosophiques profondes dans les récits et les préceptes de la Bible. Son successeur, Origène, a systématisé ces principes herméneutiques. Origène distinguait les sens littéral, moral et spirituel, mais reconnaissait que le spirituel (c’est-à-dire allégorique) était le plus élevé., Au Moyen Âge, le sens triple d’Origène de l’Écriture a été élargi en un sens quadruple par une subdivision du sens spirituel en allégorique et anagogique.
Le quatrième grand type d’herméneutique biblique est l’interprétation anagogique, ou mystique., Ce mode d’interprétation cherche à expliquer les événements bibliques qu’ils concernent ou préfigurent la vie à venir. Une telle approche de la Bible est illustrée par la Kabbale juive, qui cherchait à révéler la signification mystique des valeurs numériques des lettres et des mots hébreux. Un exemple principal de cette interprétation mystique dans le judaïsme est le Sefer ha-zohar médiéval. Dans le christianisme, de nombreuses interprétations associées à la mariologie (l’étude des doctrines liées à Marie, la mère de Jésus) entrent dans la catégorie anagogique.,
Dans les temps modernes comme dans d’autres périodes, les changements dans les emphases herméneutiques reflétaient des tendances académiques et philosophiques plus larges; l’interprétation historico-critique, existentielle et structurelle a figuré en bonne place au cours des 20e et 21e siècles. Sur le plan non académique, l’interprétation du matériel biblique prophétique et apocalyptique en termes d’événements actuels reste une poursuite vigoureuse dans certains milieux. Voir aussi l’exégèse.