1. Indemnisation – L’indemnité de base à sens unique du Commanditaire, où le Commanditaire a rédigé le protocole et comprend la responsabilité pour les réclamations découlant de notre exécution de nos obligations et de l’utilisation par le Commanditaire des résultats de l’étude.

2. Indemnisation-Une indemnité mutuelle standard, où l’Université indemnise le Promoteur en cas de négligence, et le Promoteur indemnise l’Université en ce qui concerne l’exécution par l’Université du protocole et l’utilisation des résultats de l’étude.

3., Indemnisation A Une indemnité mutuelle à l’égard de la négligence de chaque partie et prévoit en outre que le Commanditaire indemnisera l’Université concernant les réclamations découlant de son utilisation des résultats de l’étude. Il ne peut être utilisé que lorsque le protocole ou la procédure utilisé est celui de l’Université.

4. Indemnisation A Une indemnité à sens unique du Promoteur pour l’utilisation des résultats seulement, pour une utilisation lorsque le protocole est celui de l’Université et que le Promoteur ne fournit pas de médicaments, de matériel ou de dispositifs, ou que ces médicaments, matériaux ou dispositifs sont fournis pour des utilisations déjà approuvées (FDA).

5., Indemnisation-Une indemnité standard, sauf que le Commanditaire limite sa responsabilité aux réclamations pour blessures corporelles ou décès et impose plusieurs conditions à son obligation d’indemniser: (1) la bonne conduite de l’étude, (2) la notification et (3) le droit de contrôler la défense. L’indemnisation donne également à l’Université le droit de choisir son propre avocat.

6. Indemnisation For Pour utilisation dans les accords de transfert de matériel, transfert universitaire.

7. Indemnisation For Pour utilisation dans les accords de transfert de matériel-Réception universitaire., Veuillez consulter notre Liste de vérification de l’Accord de transfert de matériel pour plus d’informations sur l’indemnisation et d’autres problèmes survenant dans ce contexte.

8. Indemnisation For Pour utilisation dans les contrats de licence de brevets et de technologies.

9. Indemnisation For Pour une utilisation dans les Contrats de licence de logiciel où l’Institution est le développeur / concédant de licence du logiciel et le licencié a le droit de modifier, d’améliorer et/ou de créer des œuvres dérivées du logiciel.

10., Indemnisation This Il s’agit d’une indemnisation détaillée et hautement négociée contenant des conditions qui ne devraient être acceptées que lorsque le commanditaire l’exige fermement. Ces conditions devraient être considérées comme des exemples de ce qui est acceptable; cependant, tout devrait être fait pour limiter le nombre de conditions imposées.

11. Indemnisation – Deux exemples de clauses: 1) pour utilisation dans les ententes d’essais cliniques « hors étiquette” (utilisation de médicaments NON approuvés par la FDA); 2) pour utilisation dans les ententes d’essais cliniques « sur étiquette” (utilisation de médicaments approuvée par la FDA).

12., Indemnisation – Responsabilité du fait des produits For À utiliser lorsque le Promoteur obtient les résultats de l’Université, mais que le protocole est celui de l’Université.

13. Indemnisation Paragraphes facultatifs

13.1 Obligations concernant la notification et la défense des réclamations et la coopération (peuvent être ajoutées à toute indemnisation à la demande du Sponsor ou à la discrétion du composant).
13.2 Indemnité limitée du promoteur lorsque le médicament à l’étude doit être utilisé dans le cadre de procédures très dangereuses telles que la greffe de moelle osseuse.
13.,3 La couverture d’assurance du commanditaire (peut être ajoutée à toute indemnisation).
13.4 Auto-assurance (peut être ajouté à toute indemnisation).
13.5 Lorsque le Commanditaire insiste sur une limitation temporelle de ses obligations d’indemnisation.

1. INDEMNISATION

1.,les membres de la direction, les agents et les employés sont exonérés de toute responsabilité, perte ou dommage qu’ils pourraient subir à la suite de réclamations, demandes, coûts ou jugements à leur encontre découlant des activités à réaliser conformément aux obligations de la présente Entente, y compris, mais sans s’y limiter, l’utilisation par le Commanditaire des résultats obtenus des activités exercées par l’Université en vertu de la présente entente; à condition, toutefois, que toute responsabilité, perte ou dommage résultant des Sous-sections « a” ou « b” suivantes soit exclu de la présente Entente pour indemniser et dégager de toute responsabilité:

a., la négligence de l’Université à se conformer substantiellement à une FDA applicable ou à d’autres exigences gouvernementales; ou

b. la négligence ou la malversation délibérée de tout Régent, dirigeant, agent ou employé de l’Université ou du Système.

l’INDEMNISATION

2.,1 L’Institution doit, dans la mesure autorisée par la Constitution et les lois de l’État du Texas, indemniser et dégager le Commanditaire de toute responsabilité résultant des actes ou omissions négligents de l’Institution, de ses agents ou employés relatifs aux activités à mener conformément aux obligations du présent Accord; à condition, toutefois, que cette Institution ne dégage pas le Commanditaire de toute réclamation découlant de la négligence ou de la malversation délibérée du Commanditaire, de ses dirigeants, agents ou employés, ou de toute personne ou entité non soumise à la surveillance ou au contrôle de l’Institution.,

2.2 Le Commanditaire indemnisera et exonérera le Système, l’Institution, leurs Régents, dirigeants, agents et employés de toute responsabilité ou perte résultant de jugements ou de réclamations à leur encontre découlant des activités à mener conformément aux obligations du présent Contrat, y compris, mais sans s’y limiter, l’utilisation par le Commanditaire des résultats de l’Étude; à condition toutefois que les éléments suivants soient exclus de l’obligation du Commanditaire d’indemniser et de dégager de toute responsabilité:

a., l’omission par négligence de l’Institution de se conformer substantiellement aux exigences gouvernementales applicables ou d’adhérer aux termes du protocole ci-joint en tant que Pièce A; ou

b. la négligence ou la malversation délibérée par un Régent, un dirigeant, un agent ou un employé de l’Institution ou du Système.

3., INDEMNISATION

Dans la mesure autorisée par la Constitution et les lois de l’État du Texas, l’Institution indemnisera et dégagera le Commanditaire de toute responsabilité contre toutes réclamations, demandes, dommages, responsabilités et coûts encourus par le Commanditaire qui résultent directement ou indirectement de, ou découlent en relation avec, tout acte négligent ou omission de l’Institution, de ses agents ou de ses employés, ,

Le Commanditaire indemnisera et dégagera de toute responsabilité l’Institution, le Système, leurs Régents, dirigeants, agents et employés contre toutes réclamations, demandes, dommages, responsabilités et coûts découlant directement ou indirectement de tout acte ou omission négligent du Commanditaire, de ses agents ou de ses employés relativement à ses activités et obligations en vertu de la présente Entente ou de l’utilisation par le Commanditaire des résultats du Projet de recherche.

REMARQUE: Dans certaines circonstances inhabituelles, il peut être approprié de ne pas exiger d’indemnité du promoteur., Nous ne devrions accepter cette position que dans les circonstances appropriées et seulement après que toute forme d’indemnité de la part du Commanditaire, telle que l’indemnité pour négligence ci-dessus, ait été rejetée., Étant donné (i) un protocole qui est le nôtre, (ii) un médicament à l’étude qui sera utilisé pour un usage approuvé par la FDA, (iii) que presque toutes les négligences imaginables seraient les nôtres, et (iv) que tout dommage résultant du médicament lui-même entraînerait très probablement des réclamations en responsabilité du fait des produits auxquelles l’Institution serait immunisée (l’État ne renoncerait probablement pas à l’immunité souveraine à cet égard), les risques minimes ne justifieraient pas d’exiger une indemnité du Promoteur.

l’INDEMNISATION

4.,1 Le Commanditaire accepte d’indemniser et de tenir le Système de l’Université du Texas (« Système”), l’Université, leurs Régents, dirigeants, agents et employés indemnes de toute responsabilité, perte ou dommage qu’ils pourraient subir à la suite de réclamations, demandes, coûts ou jugements à leur encontre découlant de l’utilisation par le Commanditaire des résultats obtenus des activités effectuées par l’Université en vertu fb87e920a5 « >a., la négligence de l’Université à se conformer substantiellement à toute FDA applicable ou d’autres exigences gouvernementales; ou

b. la négligence ou la malversation délibérée de tout Régent, dirigeant, agent ou employé de l’Université ou du Système.

INDEMNISATION

5.1 L’Institution doit, dans la mesure autorisée par la Constitution du Texas et le Texas Tort Claims Act, TEX. CIV. PRAC. & REM. CODE ANN., Titre 5, 101 et. seq.,, indemniser et dégager le Commanditaire de toute responsabilité découlant des actes ou omissions négligents de l’Institution, de ses agents ou de ses employés relatifs aux activités à mener conformément aux obligations de la présente Entente; toutefois, cette Institution ne tiendra pas le Commanditaire à l’abri des réclamations découlant de la négligence du Commanditaire, de ses dirigeants, agents ou de toute personne ou entité non soumise à la surveillance ou au contrôle de l’Institution.

5.,2 Le Commanditaire indemnisera et dégagera le Système, l’Institution, leurs Régents, dirigeants, agents et employés de toute responsabilité ou perte résultant de jugements ou de réclamations pour blessures corporelles, y compris la mort, et dommages matériels à leur encontre découlant des activités à mener conformément aux obligations du présent Accord, y compris, mais sans s’y limiter, l’utilisation par le Commanditaire des résultats de l’Étude; à condition toutefois:

a., que l’étude est menée conformément au protocole, à toutes les instructions écrites fournies par le Promoteur concernant l’administration du médicament à l’étude et du médicament de contrôle, aux règlements énoncés dans le formulaire FDA 1572, 21 CFR Part 50 et Part 56, et aux autres exigences que la FDA peut publier de temps à autre, et dans l’exercice de son propre jugement médical;

b., le Promoteur est informé rapidement, mais en aucun cas plus tard que trente (30) jours ouvrables après la réception de l’avis de la blessure ou de la réclamation de poursuite, avec celui-ci identifié de manière à informer l’Institution qu’il est lié à l’Étude; et

c. que, dans la mesure où le Promoteur est tenu par les présentes de fournir une indemnisation pour toute réclamation ou poursuite, dans la avocat de la défense et de diriger la défense ou le règlement d’une telle réclamation ou poursuite. ,

Dans le cas où la représentation des personnes indemnisées et du Commanditaire par le même avocat constituerait un conflit d’intérêts pour ce dernier, les personnes indemnisées peuvent choisir un avocat indépendant sans décharger le Commanditaire de ses obligations d’indemnisation et de défense telles qu’énoncées ci-dessus.

5.3 Les éléments suivants sont exclus de Commanditaire de l’obligation d’indemniser et de dégager de toute responsabilité:

un., le défaut négligent de l’Institution de se conformer aux exigences gouvernementales applicables ou d’adhérer aux termes du Protocole ci-joint en tant que pièce ; ou

b. la négligence ou la malversation délibérée par un Régent, un dirigeant, un agent ou un employé de l’Institution ou du Système.

6., INDEMNISATION

Le Bénéficiaire est responsable de tout dommage résultant de l’utilisation ou de l’application du(des) Matériel (s) biologique (s) et d’autres matériel (s) connexe (s), et doit défendre, dégager de toute responsabilité et indemniser l’Université, le Système, leurs Régents, dirigeants, employés et agents, contre toute réclamation, poursuite, action, frais, honoraires d’avocat, dépenses, dommages, jugements et décrets, en raison de toute personne ou propriété ayant été blessée ou endommagée directement ou indirectement par l’utilisation ou l’application du Matériel biologique ou des activités qui en découlent., Chaque partie aux présentes s’engage à en informer l’autre dès qu’une partie prend connaissance d’une réclamation ou d’une action en vertu du présent Accord.

7. INDEMNISATION

L’Institution, dans la mesure permise par la loi et la constitution de l’État du Texas, dégagera le Commanditaire de toute réclamation ou responsabilité résultant de l’utilisation du(des) Produit (s) conformément au Texas Civil Practice and Remedies Code, Titre 5, Section 101, et. seq., sauf dans la mesure où ces réclamations ou responsabilités découlent de la négligence ou de la faute du(des) fournisseur (s) du Produit.,

8. INDEMNISATION

Le Licencié doit dégager de toute responsabilité et indemniser Board, System, University, ses Régents, dirigeants, employés et agents de toute réclamation, demande ou cause d’action quelle qu’elle soit, y compris, sans s’y limiter, celles découlant de toute blessure ou décès de personnes ou de dommages matériels causés par, ou découlant de, ou résultant de, l’exercice ou la pratique de la licence accordée en vertu des présentes par le Licencié, ses Filiales ou leurs dirigeants, employés, agents ou représentants.,

9. INDEMNIFICATION

9.,y la Constitution et les lois de l’État du Texas, l’Institution indemnisera, dégagera de toute responsabilité et défendra le Licencié contre toute action intentée contre le Licencié dans la mesure où cette action est fondée sur une réclamation selon laquelle le non modifié , lorsqu’il est utilisé conformément au présent Accord, viole un droit d’auteur des États-Unis et l’Institution paiera tous les frais, règlements et dommages-intérêts finalement accordés; à condition, que le Licencié avise rapidement l’Institution par écrit de toute réclamation, donne à l’Institution le contrôle exclusif de la défense et du règlement de celle-ci et fournit toute assistance raisonnable à cet égard., S’il est finalement jugé que l’une d’entre elles constitue une infraction, ou si l’Institution est susceptible de faire l’objet d’une telle réclamation, l’Institution devra, à son choix, soit:

a. procurer au Licencié le droit de continuer à utiliser la ,

= »fb87e920a5″>c. rembourser les frais payés, moins l’amortissement raisonnable, au retour de la. , L’Établissement n’assume aucune responsabilité concernant toute réclamation découlant de: (w) l’utilisation d’une version autre qu’une version actuelle et non modifiée de la, à moins que la partie contrefaite ne figure également dans la version actuelle et non modifiée de la, (x) l’utilisation de la en combinaison avec un logiciel, des données ou de l’équipement d’un autre établissement si la violation a été causée par une telle utilisation ou combinaison, (y) toute modification ou dérivation de la non expressément autorisée par écrit par l’Établissement, ou (z) l’utilisation de logiciels tiers., CE QUI PRÉCÈDE INDIQUE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE L’INSTITUTION ET LE RECOURS EXCLUSIF POUR LE LICENCIÉ RELATIF À LA VIOLATION OU AUX RÉCLAMATIONS DE VIOLATION DE TOUT DROIT D’AUTEUR OU AUTRE DROIT DE PROPRIÉTÉ PAR LE .

9.,2 À l’exception des réclamations pour contrefaçon qui précèdent, le Licencié indemnise et dégage de toute responsabilité le Système, l’Institution, leurs Régents, dirigeants, agents et employés de toute réclamation, demande ou cause d’action quelle qu’elle soit, y compris, sans s’y limiter, celles découlant de la modification ou de l’amélioration de la licence par le Licencié ou autrement causée par, ou découlant de, ou résultant de, l’exercice ou la pratique de la licence accordée en vertu des présentes par le Licencié, ses Filiales ou leurs dirigeants, employés, agents ou représentants.

10., INDEMNISATION

10.,, le Système, leurs Régents, dirigeants, employés, agents et les membres de son Comité d’examen institutionnel contre toutes les réclamations et poursuites contre eux pour blessures corporelles, y compris la mort, prétendument découlant de: (1) l’administration conformément au Protocole de tout Médicament (tel que défini aux présentes) fourni par ou exigé par le Promoteur, (2) l’exécution de toute procédure demandée par et administrée conformément au Protocole ou (3) l’utilisation par le Promoteur des résultats de l’Étude; à condition que toutes les conditions énoncées ci-dessous aient été pleinement respectées:

a., Tous les « médicaments »(terme qui comprend tout médicament ou toute autre substance devant être administré aux patients conformément au Protocole, au médicament expérimental et aux médicaments témoins, y compris le placebo, fournis par le Promoteur) doivent être administrés aux patients, et toutes les procédures doivent être effectuées conformément au Protocole, à l’exception des légères déviations qui (i) résultent de la nécessité ou (ii) ne contribuent pas à la blessure alléguée;

b. Sauf les déviations énoncées à l’article  » a., »ci-dessus, tous les changements ou modifications au Protocole doivent avoir été approuvés par écrit par le Promoteur;

c. La blessure doit avoir été causée par un médicament ou une procédure demandée et administrée conformément au Protocole, à moins que la cause ne soit liée à l’utilisation par le Promoteur des résultats de l’étude;

d., Dans l’exécution de l’Enquête, l’Établissement et ses dirigeants, agents, employés, membres du Comité d’examen de l’Établissement et le ou les Investigateurs doivent avoir respecté toutes les lois et réglementations locales, étatiques et fédérales relatives à l’administration des médicaments et à la conduite des enquêtes cliniques, y compris, mais sans s’y limiter, la Loi fédérale sur les aliments, les médicaments et les cosmétiques;

e., L’Établissement doit avoir obtenu, le cas échéant, des déclarations écrites de consentement éclairé du patient ou de son représentant légal;

f. L’Établissement doit avoir informé toutes les personnes accomplissant des actes ou des fonctions liés à la conduite de l’Enquête, y compris, mais sans s’y limiter, ses dirigeants, ses employés appropriés, ses agents, les membres de son Comité d’examen institutionnel et le ou les investigateurs, de ses obligations aux termes de la présente Entente;

g., Le Promoteur doit avoir été informé promptement par écrit des effets indésirables survenus au cours de l’Enquête et de toute réclamation ou poursuite intentée contre l’Établissement, le Système, leurs régents, dirigeants, employés, mandataires et membres du Comité d’examen de l’Établissement relativement à l’Enquête., L’Institution permettra au Commanditaire, à sa discrétion, de régler toute réclamation ou suite indemnisée par le Commanditaire en vertu des présentes, avec l’approbation du Système et de l’Institution, approbation qui ne sera pas refusée de manière déraisonnable, et accepte, sous réserve de l’obligation légale du Procureur général du Texas, le contrôle complet de cette défense par le Commanditaire.,(ii) être faite de bonne foi par le Promoteur; (iii) être examinée et discutée avec l’Institution et le Système; et (iv) ne pas inclure de modalités ou de conditions qui imposent à l’Institution, au Système, à leurs Régents, dirigeants, employés, mandataires ou membres du Conseil d’examen de l’Établissement une obligation d’accomplir ou de s’abstenir de tout acte qui aurait une incidence financière, opérationnelle ou médicale importante pour eux et qui ne serait pas remboursé par le Promoteur dans le cadre du règlement proposé (ci-après l ‘ « Offre”)., Si le Promoteur a obtenu l’approbation écrite du demandeur de l’Offre, et si par la suite l’Institution ou le Système n’approuve pas l’Offre dans les dix (10) jours suivant sa communication à l’Institution et au Système, ou dans le délai plus court qui peut être requis dans les circonstances pour effectuer un tel règlement (la « Période d’approbation”), l’obligation du Promoteur de défendre davantage cette réclamation ou poursuite et d’indemniser l’Institution, le Système, leurs Régents, dirigeants, employés, mandataires et membres du Conseil d’examen de l’Établissement cesse à l’expiration de la Période d’approbation., Aucune réclamation ou poursuite ne sera réglée sans le consentement écrit préalable du Commanditaire, et le Commanditaire ne sera pas responsable des frais juridiques ou autres coûts encourus autres que ceux prévus dans le présent Contrat;

h., Sous réserve de l’obligation légale du Procureur général du Texas, l’Institution, le Système, leurs Régents, dirigeants, employés, agents, membres de son Comité d’examen institutionnel et le ou les Enquêteurs doivent coopérer pleinement avec le Promoteur et ses représentants légaux dans l’enquête et la défense de toute réclamation ou poursuite couverte par le présent Accord; et

i., Il n’y a pas eu de négligence, d’omission ou d’inconduite délibérée de la part de l’Établissement, du Système, de leurs régents, dirigeants, employés, agents, membres de son Comité d’examen institutionnel ou de l’Enquêteur et que l’Enquêteur n’a pas été par ailleurs négligent dans la manipulation ou l’administration du Médicament ou dans la conduite des procédures décrites dans le Protocole.,

Nonobstant toute disposition contraire aux présentes, le non-respect par l’Institution des conditions énoncées ci-dessus ne diminuera pas les obligations du Promoteur de défendre, d’indemniser ou de rembourser l’Institution, le Système, leurs Régents, dirigeants, employés, agents et membres du Conseil d’examen institutionnel en vertu des présentes, sauf si ce non-respect par l’Institution a contribué au préjudice pour lequel la défense, l’indemnisation ou le remboursement est demandé.

11., INDEMNISATION

Le promoteur est responsable de toute blessure liée à l’étude directement causée par un défaut matériel dans la conception ou la fabrication du médicament à l’étude. L’utilisation par les chercheurs du médicament à l’étude pour des utilisations non incluses dans la notice d’emballage ne doit pas être considérée comme un défaut de conception.

REMARQUE: le langage” Utilisation des résultats  » doit être inclus.,

Le Sponsor accepte d’indemniser et de dégager de toute responsabilité l’Investigateur, l’Institution, le Système de l’Université du Texas, son Conseil d’administration, ses dirigeants, ses employés et ses agents (Indemnisés) contre toute responsabilité, dommages, pertes, coûts, dépenses, jugements et honoraires raisonnables d’avocat découlant de l’incapacité du Sponsor, Nonobstant toute disposition contraire contenue dans les présentes, le Commanditaire n’aura aucune obligation de défendre, d’indemniser ou de détenir des Indemnitaires des réclamations, des poursuites ou des dommages découlant de, ou en relation avec, d’un délit ou d’actes de négligence ou des omissions de Indemnitaires.

REMARQUE: Aucun langage « utilisation des résultats » n’est nécessaire.,

INDEMNISATION – RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS

Dans la mesure autorisée par la Constitution et les lois de l’État du Texas, l’Institution indemnisera et dégagera le Commanditaire de toute réclamation, demande, dommage, responsabilité et frais encourus par le Commanditaire qui résultent directement ou indirectement ou employés, se rapportant à ses activités et obligations en vertu de la présente convention.,

Le Promoteur indemnisera et dégagera de toute responsabilité l’Institution, le Système, leurs Régents, dirigeants, agents et employés contre toutes réclamations, demandes, dommages, responsabilités et coûts qui découlent directement ou indirectement de défauts de conception ou de fabrication du Médicament à l’étude ou de l’utilisation par le Promoteur des résultats de l’Étude.

13. INDEMNISATION PARAGRAPHES FACULTATIFS

13.,1 Les deux parties conviennent qu’à la réception d’un avis de réclamation ou d’action découlant des activités à réaliser dans le cadre du projet décrit à l’annexe A, la partie qui reçoit cet avis en avisera l’autre partie dans les meilleurs délais., Le Commanditaire accepte, à ses propres frais, de fournir des avocats pour se défendre contre toute action intentée ou déposée contre l’Institution, le Système, leurs Régents, dirigeants, agents et/ou employés en ce qui concerne l’objet de l’indemnité contenue dans les présentes, que ces réclamations ou actions soient légitimement intentées ou déposées, et, sous réserve de l’obligation légale du Procureur général du Texas, l’Institution accepte de coopérer avec le Commanditaire pour la défense d’une telle réclamation ou action.

13.,2 Le Commanditaire indemnisera et dégagera le Système, l’Institution, leurs Régents, dirigeants, agents ou employés de toute responsabilité ou perte résultant de jugements ou de réclamations à leur encontre découlant directement de l’administration du complexe d’étude conformément aux obligations du présent Contrat ou de l’utilisation par le Commanditaire des résultats de l’Étude; à condition toutefois que les éléments suivants soient exclus de l’obligation du Commanditaire d’indemniser et de dégager de toute responsabilité:

a., le défaut négligent de l’Institution de se conformer aux exigences gouvernementales applicables ou d’adhérer aux termes du protocole ci-joint en tant que pièce ; ou

b. la négligence ou la malversation délibérée d’un Régent, d’un dirigeant, d’un agent ou d’un employé de l’Institution ou du Système.

13.,3 Le promoteur accepte de maintenir une couverture raisonnable pour ces responsabilités, soit par le biais d’une assurance commerciale ou d’un mécanisme d’auto-assurance raisonnable, et les renseignements concernant l’assurance commerciale d’un mécanisme d’auto-assurance raisonnable seront raisonnablement fournis à l’Université.

13.,4 L’Université, en tant que composante du Système, est une agence de l’État du Texas et est auto-assurée conformément au Plan d’auto-assurance pour faute professionnelle Médicale de l’Université du Texas, en vertu de l’article 59.01 du Code de l’éducation du Texas. L’Université a et maintiendra en vigueur pendant la durée de la présente entente une assurance adéquate pour couvrir ses obligations d’indemnisation en vertu des présentes.

13.,5 Cette indemnisation est en vigueur à l’égard de tout dommage couvert ou responsabilité survenant après la date du présent Contrat et restera en vigueur après l’expiration ou la résiliation antérieure du Contrat jusqu’à l’expiration du délai de prescription pour dommages corporels dans l’État du Texas.