Bonvenon – Welcome

L’espéranto, Eo, La Lingvo Internacia, est la langue internationale construite (ou artificielle) la plus parlée. Une langue construite est une langue dont la phonologie, la grammaire et le vocabulaire sont conçus artificiellement plutôt que d’avoir évolué naturellement au fil du temps. Les langues construites ont tendance à être très régulières car elles n’ont pas subi de changements historiques qui se produisent normalement dans les langues naturelles.

Le nom espéranto dérive de Doktoro Esperanto, le pseudonyme d’un linguiste polonais, Dr., Ludovic Lazarus Zamenhof qui a créé l’espéranto à la fin des années 1870 et au début des années 1880. Son objectif était de concevoir une deuxième langue universelle qui aiderait à combattre le nationalisme et à promouvoir l’internationalisme. La première grammaire d’espéranto a été publiée en 1887 à Varsovie, en Pologne. Le premier congrès mondial des espérantophones s’est tenu en France en 1905. Depuis lors, des congrès mondiaux ont eu lieu chaque année, interrompus seulement par les deux guerres mondiales.

La phonologie, la grammaire et le vocabulaire de l’espéranto sont basés sur les langues indo-européennes., D’une certaine manière, l’espéranto n’est pas vraiment une langue internationale, mais plutôt une langue indo-européenne sans affiliation nationale. Les locuteurs de langues non indo-européennes trouveront probablement l’espéranto aussi facile ou difficile à apprendre que n’importe quelle langue romane naturellement évoluée.

Status

L’espéranto a été utilisé de façon continue depuis sa création, même s’il n’est reconnu comme langue officielle par aucun pays., Selon Ethnologue, l’espéranto est parlé par quelque 2 millions de personnes en tant que langue seconde dans 115 pays, la plupart en Europe centrale et orientale, en Asie de l’Est et en Amérique du Sud.

Il existe plus de 25 000 livres originaux et traduits en espéranto et plus d’une centaine de magazines en espéranto. De nombreux espérantophones utilisent la langue pour voyager à travers le monde en utilisant le Pasporta Servo, un service d’accueil pour les locuteurs de l’espéranto. D’autres ont des correspondants dans de nombreux pays à travers le monde en utilisant des services tels que Esperanto Mondo., Chaque année, plusieurs milliers d’espérantophones se réunissent pour assister au Congrès Mondial de l’Espéranto (Universala Kongreso de Esperanto).

Dialectes

l’Espéranto n’a pas de variation dialectale.

Structure

Système audio

Comme l’espéranto n’est parlé qu’en tant que deuxième langue, sa prononciation varie quelque peu en fonction de la première langue de ses locuteurs.

Voyelles
Comme beaucoup de langues Européennes, l’Espéranto a cinq voyelles.,

Fermer
je
u
Mi
e
.
o
Ouvrir
un

Consonnes
L’espéranto a la suite de consonnes, qui sont typiques des langues Européennes. Il permet jusqu’à des grappes de trois consonnes en position initiale, par exemple, stranga ‘strange’.,flap

r
Approximant
j
  • /ʃ/ = sh in shop
  • /ʒ/ =- s in measure
  • /tʃ/ = ch in chop
  • /dʒ/ = j in job
  • /x/ has no equivalent in English
  • /j/ = y in yet

Stress
Stress always falls on the next-to-last (penultimate) syllable, just like in Polish, Zamenhof’s native language.,

Grammaire

La grammaire de l’espéranto est tout à fait européenne en ce qu’elle est une langue inflective, c’est-à-dire dans laquelle les mots sont formés en ajoutant des préfixes et des suffixes aux racines pour marquer les fonctions grammaticales.

Noms, adjectifs et pronoms

  • Tous les noms se terminent par-o.
  • Tous les adjectifs se terminent par-a.
  • Les noms et adjectifs ont deux cas: nominatif et accusatif. L’accusatif est formé en ajoutant-n au nominatif.
  • Les pronoms démonstratifs et personnels ont également un cas génitif.,
  • Toutes les autres relations sont exprimées par des prépositions. Toutes les prépositions prennent le cas nominatif, par exemple, de mia patrino « de ma mère ».
  • Il y a deux nombres: singulier et pluriel. Le pluriel est formé en ajoutant-j au singulier.
  • Les adjectifs s’accordent généralement avec les noms en cas et en nombre.
  • Il existe un seul article défini la qui est similaire à l’article défini anglais ‘the’. Il a toujours la même forme.

les Verbes

  • Tous les verbes sont réguliers.
  • Les verbes ne sont pas marqués pour personne ou nombre.,tr>
    Present
    -as
    Past
    -is
    Future
    -os
    Conditional
    -us
    Imperative
    -u
    Infinitive
    -I
  • The passive is expressed by the appropriate form of esti ‘to be’ + past passive participle of the verb.,
  • L’espéranto a une humeur conditionnelle et une humeur jussive.
  • L’aspect en espéranto ressemble quelque peu à l’aspect lexical slave (Aktionsart).
  • Les temps composés sont formés avec les participes adjectivaux plus esti « être ». Le participe porte l’aspect et la voix, tandis que le verbe porte le temps.

Ordre des mots
L’ordre des mots de l’espéranto est généralement Sujet – Verbe – Objet. Les adjectifs peuvent précéder ou suivre les noms.,

Vocabulaire

Le vocabulaire de l’espéranto vient principalement du latin par voie de grec, ainsi que des langues romanes et germaniques. En conséquence, la plupart de ses mots semblent familiers aux locuteurs de langues d’Europe occidentale ou à quiconque connaît une langue romane.,

Bonjour Bonjour
bonjour bonjour
Au revoir Jusqu’à ce que plus tard, Jusqu’à ce que (la) bye, Bye, au Revoir, au Revoir
Comment allez-vous? Comment allez-vous?
Merci Merci
Merci Merci
Excusez-moi Désolé!,
Yes Jes
No Ne
Man Homo, viro
Woman Virino

Below are Esperanto numerals 1-10.,h>

4
5
6
7
8
9
10
unu
retour
tri
kvar
kvin
noir
sep
ok
nau
avr

Rédaction

l’alphabet de L’Espéranto a 28 lettres., 22 d’entre eux sont les mêmes qu’en anglais. Il n’y a pas les lettres Q, W, X et Y. Il y a six lettres qui n’existent pas en anglais: Æ, Ĝ, Ĥ, Ĵ, Ŝ, Ŭ.,

O
P
R
S
þ Þ
T
U
Ŭ ŭ
V v
Z
  • c = ts
  • æ = ch dans le clapot ĝ = j dans le travail
  • ĥ = /x/, qui n’a pas d’équivalent en anglais
  • ĵ = s dans la mesure
  • þ = sh en magasin ŭ = w de vache

Jetez un oeil à l’Article 1 de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme en Espéranto.,

Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj
Artikolo 1
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laû digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.

la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme
Article 1
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.,

la Difficulté

Difficultés de Langue

Comment est-il difficile d’apprendre l’Espéranto?
Il n’y a pas de données sur la difficulté de l’Espéranto pour les locuteurs de l’anglais.