Lorsque les gens commencent à apprendre la langue chinoise, l’une des questions les plus courantes qui se posent est la suivante: quelle est la différence entre le chinois traditionnel et le chinois simplifié? Et lequel devriez-vous apprendre? Dans cet article, nous allons explorer quelques-unes des principales différences entre ces deux systèmes d’écriture chinois et vous donner quelques idées sur la façon de décider qui vous convient!,

1 – Où Ils sont utilisés

Aujourd’hui, le chinois simplifié est officiellement utilisé en Chine continentale et à Singapour, et est souvent également utilisé par la communauté chinoise en Malaisie. Le chinois traditionnel est utilisé à Taiwan, Hong Kong et Macao.

Le chinois traditionnel était à l’origine la norme dans toutes les régions de langue chinoise. Certains disent que les caractères ont été simplifiés par écrit tout au long de l’histoire, probablement par commodité. Des formes plus simples de caractères ont également été dites exister dans des documents sortir ensemble retour aussi loin que la dynastie Qin., Cependant, la plupart des caractères simplifiés utilisés aujourd’hui ont été développés dans les années 1950 et 1960 par le gouvernement de la République populaire de Chine. Le gouvernement a mis en place un système officiel de chinois simplifié, avec l’espoir qu’il aiderait à améliorer les taux d’alphabétisation de la Chine.

2 – Apparence des caractères

La différence la plus évidente entre le chinois traditionnel et le chinois simplifié est l’apparence des caractères. Les caractères traditionnels sont généralement plus compliqués et ont plus de traits, tandis que les caractères simplifiés sont, comme leur nom l’indique, plus simples et ont moins de traits.,

Comme mentionné, tous les caractères chinois étaient à l’origine les mêmes, alors que certains caractères ont été modifiés dans le système chinois simplifié, certains ont été reportés. C’est probablement parce que ces caractères étaient déjà si simples qu’il n’était pas nécessaire de les changer.,

Voici quelques exemples de caractères qui sont les mêmes dans les deux chinois traditionnel et Chinois simplifié:

Chinois Pinyin anglais
rén personne
I
hǎo bonne

Alors que certains personnages comme ce sont les mêmes dans les deux systèmes d’écriture, Chinois simplifié a fait changer beaucoup de personnages pour les rendre plus faciles à lire et à écrire., Cela a été principalement fait en simplifiant certains radicaux ou composants qui composent les caractères.

jetez un oeil à ces mots:

Chinois Traditionnel Chinois Simplifié
langue

Comme vous pouvez le voir, tous ces mots, le radical 言 dans les personnages traditionnels becomes讠in la forme simplifiée de chaque personnage., Ces changements systématiques que si vous apprenez un système d’écriture, vous pouvez utiliser ces règles pour vous aider à vous reconnaître et d’apprendre les caractères de l’autre.

Cependant, ce n’est pas si simple pour tous les caractères. Il existe plusieurs centaines de caractères chinois simplifiés qui sont considérablement différents de leurs homologues traditionnels. En fait, de nombreux caractères sont si différents que même les personnes capables de lire et d’écrire couramment le chinois traditionnel devraient mémoriser les versions simplifiées de ces caractères.,

3 – Nombre de caractères

En plus de simplifier les caractères individuels, le chinois simplifié utilise également moins de caractères au total. Le chinois simplifié utilise souvent un seul caractère pour représenter des mots qui ont des significations différentes mais la même prononciation. En Chinois traditionnel, chaque mot a son propre caractère.,supplémentaire Chinois

Chinois Simplifié Pinyin anglais 面 面 miàn face 麵 面 miàn nouille
Chinois Traditionnel Chinois Simplifié Pinyin anglais
hòu impératrice
hòu précédent

Doit-on apprendre le Chinois Traditionnel chinois Simplifié ou Chinois?,

Maintenant que vous comprenez certaines des différences entre le chinois traditionnel et le chinois simplifié, vous devriez être mieux équipé pour décider lequel apprendre. Bien sûr, cette décision dépendra de vos objectifs et priorités personnels. Voici quelques éléments à prendre en considération:

1 – Praticité

Réfléchissez à vos objectifs et au système d’écriture qui vous sera le plus pratique en fonction de ceux-ci. Avec qui voulez-vous pouvoir comprendre et communiquer? Où prévoyez-vous d’utiliser votre chinois?, Si vous avez l’intention de faire des affaires en Chine continentale à l’avenir, le chinois simplifié sera probablement plus utile. D’autre part, si vous visez à vivre à Taiwan, le chinois traditionnel
vous servira mieux.

2 – Intérêt

Certaines personnes sont particulièrement intéressées par la culture chinoise ancienne ou la calligraphie. Si c’est vous, vous voudrez peut-être envisager d’apprendre le chinois traditionnel, ou au moins d’étudier quelques caractères traditionnels ici et là.,
Il y a aussi des gens qui sont passionnés par la longue histoire et la culture attachée au chinois traditionnel, le considérant comme esthétiquement agréable et significatif. Un exemple que les gens évoquent souvent en discutant de cela est le caractère pour « amour » en chinois. En chinois traditionnel, le caractère est 愛 et une partie de ce qui constitue ce caractère est 心 (cœur). En chinois simplifié,le caractère
pour l’amour est 爱—il omet la composante « cœur”. Certains pensent qu’en raison de changements comme celui-ci, les caractères traditionnels représentent mieux le sens des mots., C’est un sujet débattu, mais cela pourrait également jouer dans votre décision.

3 – Difficulté

Certains apprenants prennent également la difficulté en considération, avec beaucoup de choisir le chinois simplifié en conséquence. Étant donné que les caractères ont moins de traits, ils sont généralement plus faciles à mémoriser et à écrire. Pour les nouveaux apprenants, cela peut être un gros plus.

D’autres soutiennent que même si les caractères traditionnels peuvent sembler intimidants, il existe de nombreux liens utiles entre les caractères, dont certains peuvent ne pas se produire en chinois simplifié. Prenez les caractères door (door), 開 (open) et 關 (close) par exemple., En Chinois traditionnel, vous pouvez voir que le même composant est utilisé dans chacun de ces caractères. Ce n’est pas vrai pour les versions simplifiées de ces caractères particuliers: 门 (porte), 开 (ouvert), 关 (fermer).

Quand il s’agit de cela, apprendre à lire et à écrire en chinois va demander des efforts, quel que soit le système d’écriture sur lequel vous choisissez de vous concentrer. Ce qui est le plus important, c’est que vous appreniez le type de chinois qui vous convient le mieux et à vos objectifs!

Apprendre à Parler Chinois!,

Glossika offre une formation linguistique en chinois simplifié et en chinois traditionnel, avec des programmes pour le chinois utilisé à Beijing et le chinois utilisé à Taiwan. Donc, peu importe la forme de chinois que vous aimeriez apprendre, Glossika vous a couvert!

Inscrivez-vous 👇 🏻 👇 🏻 et obtenez 1000 répétitions de formation audio gratuitement dès maintenant!

Vous pouvez également aimer:

  1. Où dois-je apprendre le chinois mandarin: Taiwan ou la Chine continentale?,
  2. Chinois de la Prononciation: Comment mettre en Pratique les 4 Tons Chinois
  3. Harvard Med Étudiant obtient de Cristal Clair Chinois
  4. Glossika »s Chinois Instagram Compte: