Crystal demande: Pourquoi Chicago est-il nommé ainsi?

Le premier Européen à mettre les pieds dans la région que nous connaissons aujourd’hui sous le nom de Chicago fut Nicholas Perrot, un commerçant français, en 1671. Il fut suivi quelques années plus tard par ses compagnons explorateurs français Louis Jolliet et Jacques Marquette. La région était en grande partie peuplée par le peuple autochtone algonquien qui y était établi depuis longtemps. Dans les années 1780, Jean Batiste Point du Sable construit une ferme à l’embouchure de la rivière Chicago, devenant le premier colon permanent non autochtone., En 1795, certaines tribus cédèrent la région aux États-Unis à la suite de la guerre du Nord-Ouest indien. En 1830, Chicago était une municipalité reconnue de seulement 100 personnes. C’est en 1830 que le nom de la petite ville a été officiellement enregistré comme « Chicago. »

Compte tenu des racines de la ville, il ne vous surprendra probablement pas d’apprendre que” Chicago  » dérive d’un mot amérindien. Cependant, il existe différentes théories sur le mot spécifique dont il a été dérivé. Les Amérindiens qui peuplaient la région avant la colonisation européenne avaient plusieurs mots différents qui ressemblaient à Chicago., L’une des théories populaires est qu’il a été nommé d’après un chef nommé Chicagou qui aurait été noyé dans la rivière Chicago. D’autres idées sur l’origine comprennent un dérivé de « shecaugo” qui signifie « eaux ludiques” ou « chocago” qui signifie « sans ressources.” L’origine du nom est très contestée parmi les universitaires en raison du petit nombre de documents contemporains à l’époque de la création de Chicago qui discutent en fait de la façon dont il a été nommé.

Tout cela étant dit, l’origine du nom le plus accepté est le mot Miami-Illinois « shikaakwa”, qui signifie « mouffette rayée” ou « oignon malodorant”., Pas exactement une origine de nom glamour de toute façon, non? La plupart des historiens pensent que la version « oignon” est correcte parce que les Miami-Illinois étaient connus pour nommer les monuments naturels après les plantes qui ont poussé dans ou près d’eux, tout en nommant quelque chose après un animal était une rareté. Le système de dénomination à base de plantes était pratique car il rappelait ce que les plantes poussaient où, fournissant une référence facile pour la collecte de nourriture. La dénomination végétale est également répandue dans d’autres langues algonquines., Le peuple Miami-Illinois a également laissé sa marque sur plusieurs rivières de la région, y compris la rivière Salamonie de l’Indiana (de oonsaalamooni siipiiwi, ou bloodroot river) et Sugar Creek (de ahsenaamisi siipiiwi, ou maple tree sugar river).

Il est donc probable que « Shikaakwa” était le mot pour désigner le cours d’eau près de Chicago en raison des poireaux ou « oignons malodorants” qui poussaient dans le bassin versant. Lorsque les Français ont commencé leurs explorations de la région, ils ont pris le mot et l’ont « francisé”, le transformant en « Chicago” que nous connaissons aujourd’hui., L’explorateur Robert de la Salle est crédité de l’enregistrement du premier précurseur de Chicago, qu’il a appelé  » Checagou.,

La principale preuve de la théorie de l’oignon se trouve dans le journal d’Henri Joutel, un compagnon de de la Salle, qui a écrit cette entrée en 1687:

Nous sommes arrivés à un endroit qui s’appelle Checagou, qui, selon ce que nous avons appris, a pris son nom de la quantité d’ail qui pousse dans ce quartier, dans les bois … une espèce d’ail en quantité qui n’est pas entièrement comme celle de France, ayant sa feuille plus large et plus courte, et n’est pas aussi forte, bien que son goût s’en approche de près mais ne ressemble pas aux petits oignons ou à l’oignon de France.,

Les poireaux (ou oignons de printemps ou ail sauvage) en question étaient la plante Allium tricoccum, également connue sous le nom de rampes. Ils poussent à travers les États-Unis et, selon les mots de Joutel, ont une forte odeur d’ail, mais ont un goût très semblable à celui des oignons. Les Amérindiens de la région de Chicago auraient utilisé des rampes à leur avantage, fabriquant des plantes telles que des médicaments contre le rhume et même une crème pour soulager les piqûres d’abeilles qui démangent. Ils étaient également un aliment populaire au printemps, quand ils pouvaient être récoltés après un long hiver de fades, conserves.,

Assez drôle, il est peu probable que vous trouviez de nombreuses rampes dans le comté de Cook, où se trouve Chicago, aujourd’hui et il est illégal de les récolter si vous voyez certains de ces poireaux sauvages dans les frontières du comté.,dans cet article, vous pouvez également profiter de notre nouveau podcast populaire, The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed), ainsi que:

  • Le Grand Incendie de Chicago N’a pas été déclenché par une Vache
  • La Première Femme à voter à Chicago L’a fait avec ses Pieds
  • Comment Seattle, Washington a obtenu son nom
  • L’origine des noms des Continents
  • Le Nom de la Planète Naine Pluton a été suggéré par une Old Girl

Bonus Facts:

  • Shikaakwa, tout en étant le nom amérindien d’un type de poireau, est également une planète dans l’univers Star Wars.,
  • Le terme « rampes” est dérivé de « ramson” qui est le nom commun de l’Allium ursinum, ou poireau d’ours européen. Ramson, à son tour, a été dérivé du nom singulier anglo-saxon  » hramsa. »Pour faire le nom pluriel, un” n « a été ajouté à la fin, faisant » hramsan.” Il existe une variété de festivals à travers les États-Unis célébrant les rampes.
  • Les rampes gagnent de plus en plus en popularité dans les restaurants « cinq étoiles”, mais ce n’est pas la seule cuisine haut de gamme pour laquelle Chicago est célèbre., River Forest, une banlieue de la ville, est le lieu de naissance du Twinkie toujours populaire, qui avait d’ailleurs à l’origine une garniture à la crème aromatisée à la banane, d’où la forme.
  • Le comté de Cook, qui abrite Chicago, a été nommé en l’honneur de Daniel Cook. Cook a servi en tant que représentant américain de l’Illinois et premier procureur général de l’État.
  • La Salle a joué un rôle déterminant dans l’enregistrement du nom de Chicago, et il a également pu conserver d’autres noms amérindiens, y compris Ohio et Milwaukee., Malheureusement, comme il ne parlait pas couramment les langues amérindiennes (et ne parlait en fait que le français), les versions des noms de lieux amérindiens qu’il a enregistrées ont souvent survécu sous une forme quelque peu mutilée, comme ce fut le cas à Chicago.
  • Chicago est connu par une pléthore de surnoms, y compris « The Windy City”, « Chi-Town”, la « Deuxième ville”, « Chicagoland”, et dans une pièce sur le surnom de New York, « The Big Onion. »Dans un poème de Carl Sandberg qui a été publié en 1916 intitulé” Chicago », il se réfère à la ville comme  » Ville des grandes épaules., »Il a également été appelé » Le cœur de l’Amérique” parce qu’il reste l’un des plus grands centres de transport aux États-Unis et se trouve dans la partie supérieure du centre du pays.