qu’est-Ce que すごい (Sugoi)?
Exemples
Conclusion

Qu’est-ce que すごい (Sugoi)?

Nous avons peut-être déjà entendu parler du mot, que ce soit à travers une émission de télévision japonaise, un Anime ou même dans la culture Pop. En fait, ce mot japonais est utilisé si fréquemment que si vous n’en avez jamais entendu parler auparavant,vous êtes probablement absent! (笑) 😁

Mais c’est à côté du sujet. Aujourd’hui, nous allons jeter un coup d’œil au mot Suい (Sugoi) et comment vous pouvez l’utiliser!, いい (Sugoi) est un mot qui est généralement utilisé lorsque vous êtes émerveillé par l’excitation ou que vous vous sentez dépassé. Cela peut être pour n’importe quelle situation, qu’elle soit bonne ou mauvaise. Une expression anglaise similaire irait quelque part dans le sens de « Oh Wow Wow”. Cependant, il peut également être utilisé pour exprimer que quelque chose est terrible ou terrible.

Exemples

1. Pour décrire que quelque chose semble/goût agréable.

Phrase: すごいな ~ このラ

Romaji: Sugoi na~ Kono rate

Traduction anglaise: Oh wow, ce latte est sympa, n’est-ce pas?

2., Être sarcastique sur la façon dont quelqu’un sent.

Phrase: Ashi no Nioi sugoi na~

Romaji: Ashi no Nioi sugoi na ~

Traduction anglaise: Vos pieds sentent bien, n’est-ce pas?

3. Lorsque vous vous sentez heureux pour quelqu’un.

Phrase: Oui, vous sortez avec X?wow, félicitations!

Romaji: Ee, X san à tsukiatteiru? Sugoi jan, omedetou!

Traduction anglaise: Whaat? Vous êtes datant X? C’est génial n’est-ce pas? Bravo!

4. Quand vous êtes surpris par la performance de quelqu’un.

Phrase: La capacité de chant de ce chanteur n’est-elle pas incroyable?

Romaji: Ano Leo pas kashouryoku Sugoi jan?,

Traduction anglaise: La capacité de ce chanteur à chanter était géniale, n’est-ce pas?

5. Comme un adverbe pour indiquer quelque chose est très agréable.

Phrase: Oui,c’est tellement délicieux!

Romaji: Ee, kore sugoku oishii!

Traduction anglaise: Ehh, ce (plat) est très agréable!

6. Comme un adverbe pour indiquer que quelque chose de mauvais va se passer.

Phrase: C’est vraiment mauvais si ça continue comme ça.

Romaji: Konomamaja sugoku mazui yone.

Traduction française: Si ça continue comme ça, ça va être mauvais, n’est-ce pas?

7. Se sentir excité ou attendre quelque chose avec impatience.,

Phrase: j’attends avec impatience un rendez-vous!

Romaji: Sugoi! Deeto ga tanoshimi!

Traduction anglaise: Yay! Je serai sûr d’attendre avec impatience la date!

8. Comme un Argot familier ou pour ressembler à un jeune garçon/adolescent.

Phrase: n’est-ce pas intéressant?

Romaji: Sugee! Omoshiroi jan?

Traduction anglaise: Ehhh, cela semble intéressant, n’est-ce pas?

9. Pour indiquer que c’était une « Bonne/Mauvaise façon de le dire”.,

Phrase: je pense que c’est une excellente façon de le dire.

Romaji: Are wa sugoi iikata dato omoimasu

Traduction anglaise: Eh bien, je pense que cela peut être une bonne / mauvaise façon (dépend du contexte) de le dire.

10. Quand vous voyez quelque chose de beau.

Phrase: Oh, c’est tellement beau!

Romaji: Aa, sugoi kirei jan!

Traduction française: Ahhh, c’est beau n’est-ce pas!

11. Comme un adverbe pour se sentir comme si vous aviez beaucoup de plaisir.

Phrase: C’était vraiment amusant, n’est-ce pas?

Romaji: Sugoku tanoshikattan deshou?

Traduction anglaise: C’était vraiment amusant, n’est-ce pas?,

12. Comme un adverbe pour louer quelqu’un.

Phrase :日日日日、す ご く き き

Romaji: Kyou, sugoku kirei jan

Traduction anglaise: Vous êtes vraiment jolie aujourd’hui!

Traduction anglaise: Vous êtes vraiment jolie aujourd’hui!

Traduction anglaise: Vous êtes vraiment jolie aujourd’hui!

Traduction anglaise: Vous êtes vraiment jolie aujourd’hui!

Traduction anglaise: Vous êtes vraiment jolie aujourd’hui!

13. Lorsque vous souhaitez recueillir l’avis d’une autre personne.

Phrase: Cette personne est vraiment incroyable, n’est-ce pas?

Romaji: Ano hito, mecha mecha sugoi yone?

Traduction anglaise: Cette personne est géniale, n’est-ce pas?

14. Quand vous voulez décrire que quelqu’un fait quelque chose de effrayant.,

Phrase: 、い、アいいののるる

Romaji: Kowai, ano hito ga sugoi me de anona o nirandeiru

Traduction anglaise: Ce gars regarde la fille (avec des yeux effrayants), comme c’est effrayant.

15. Comme un adverbe pour exprimer le fait que vous vous sentez soulagé.

Phrase: Vraiment?Oh, c’est tellement bon.

Romaji: Hontou?

Romaji: Hontou?

Romaji: Hontou? Aa, sou nano, sugoku yokatta

Traduction en anglais: Vraiment? Ah, si c’est le cas, je suis soulagé.

16. Quand vous avez peur de quelque chose.,

Phrase: Hehe, sugoi takasa nanda yone

Romaji: Hehe, sugoi takasa nanda yone

Traduction anglaise: Heh, cela semble un peu élevé n’est-ce pas?

17. Quand vous voulez évoquer le fait que quelqu’un regarde en bas.

Phrase: Oui, que s’est-il passé?pourquoi cherchez-vous si bon?

Romaji: Ee, nani ga atta non? Doushite sonna sugoikao de?

Traduction française: Ehhh, qu’est-ce qui ne va pas? Qu’y a-t-il avec ton triste visage?

18. Quand il semble que des problèmes imminents se produisent.,

la Phrase: C’est mauvais, si cela continue, il pourrait devenir un énorme problème

Romaji: Mazui, konna, maman de tsudzukereba, sugoi mondai ni naru kamoshiren

Traduction en anglais: C’est mauvais, si cela continue, il pourrait devenir un énorme problème.

19. Indiquant que quelque chose avait suscité votre intérêt.

Phrase:intéressant. puis-je venir avec vous?

Romaji: Sugoi! Omoshirosou, isshoni itte ii non?

Traduction française: Wow! Cela semble intéressant, je peux m’y joindre?

20. Quand vous êtes enfin un pro et que quelqu’un utilise mal le mot Sugoi (Sugoi)., Sentence

Phrase :ないいの?

Romaji: Nani ga sugoi pas?

Traduction anglaise: Qu’est-ce qui est génial (votre sujet de conversation)?

Conclusion

Dans cette optique, n’oublions pas que le mot « Suい (Sugoi)” est surtout utilisé dans une conversation occasionnelle. Cela le rend moins commun dans les conversations formelles, en particulier celles entre deux hommes d’affaires négociant pour un accord.

Néanmoins, cela peut toujours s’avérer être très utile, une phrase que vous pouvez utiliser dans vos conversations quotidiennes avec vos amis Japonais., Espérons qu’à la fin de ce blog, votre capacité à parler japonais aurait finalement obtenu beaucoup plus すごい! !

Cliquez pour tweeter cet article et le partager avec d’autres apprenants japonais!