Japanin Hiukkanen EI (の) käytetään osoittamaan, hallussapito ja liittää sanat yhteen hierarkia. Näytän esimerkiksi, miten sanotaan ”Keikon koira” japaniksi. Jos ajattelet noita kahta sanaa minuutin ajan, huomaat, että” Keiko ”ja” koira ” ovat molemmat substantiiveja. Englanniksi osoitamme heittomerkillä, että koira kuuluu Keikolle. Japanilainen hiukkanen saavuttaa yleensä saman asian, kuten näytän alla!,

ilmoittamaan hallussaan

Keiko-san ei inu
Keiko on koira

keikosan ei inu

boku ei ashi
jalkani

boku ei ashi
jalkani

” >

boku ei ashi

haluan aluksi todella korostaa, että osoittaa meille, suhde kahden muukalaisia., Joissakin oppikirjoissa sitä kutsutaan ”modifioijaksi”, koska ensimmäinen substantiivi muokkaa toista substantiivia, antaen meille yksityiskohtaisempaa tietoa. Kahdessa viimeisessä esimerkissämme kuvaillaan, kuka omistaa ”koiran”ja ” jalan”. Hallussapito on kuitenkin vain yksi substantiivin muunnoksen muoto. Se voi myös näyttää meille, mistä esine on tehty, mistä se on, jne. Katsotaan sitä seuraavaksi.

tietojen kategorisoimiseksi

tässä näytän, miten jokin voi kuulua johonkin kategoriaan tai tyyppiin henkilön sijaan.

katsotaanpa käyttää maa kuin meidän luokka/tyyppi kuvaamaan jotain tai joku., Aloita laajasta laidasta laitaan ja kavenna yksityiskohtiin.

Nihon ei Kuruma
Japanilainen auto

nihon ei kuruma

nihon ei kuruma

nihon ei kuruma

nihon ei kuruma

nihon ei kuruma

nihon ei kuruma

<3d652e646e ">

Kanada ei daigakusei
Kanadalainen yliopisto-opiskelija

Kanada ei daigakusei

Tämä ei ole mitään erilainen kuin Kanada ei daigakusei

mitä teimme ilmoittamaan hallussaan ensimmäinen jakso. Muistatko ”Keiko no Inun”?, Keiko oli yleinen substantiivi ja” inu ” erityinen substantiivi. Se on sama idea! Toinen tapa, jolla voimme käyttää tätä ”yleistä” ”tiettyyn” suhteeseen, on asema. Puhutaan siitä seuraavaksi!

osoittaa suhteellista asemaa

hiukkasesta ei voida ilmoittaa, missä jokin on suhteessa johonkin muuhun. Näytän tämän alla.,/div>ginkou että byouin ei aida
välillä pankki ja sairaala

ginkou että byouin ei aida

WA ja DESU

KSAD Kuvio

Japanin Kielioppi-Indeksi