”Si canta sempre di cuore—quando si è pieno d’ amore.”(Yksi laulaa sydämestä, kun on täynnä rakkautta.)
tämä pätee erityisesti italialaisiin, jotka puhuvat ”rakkauden kieltä” yhdessä maailman romanttisimmista paikoista.
Ihmiset parven paikkoja kaikkialla Italiassa unenomainen häämatka ja intohimoinen kohtaamisia keskuudessa Rooman antiikin rauniot.,
voit saada jopa italialaisia suuteluvinkkejä ammattilaisilta-ja muuten jokainen bacio (kiss) polttaa kuusi kaloria!
italialaisilla on suloisia hellyydenosoituksia, jotka menevät kaiken tuon romanssin ja smoochingin mukana. Alkaen lapsellinen ja söpö asti seksikäs ja sileä, rakkauden kieli tekee sorinaa makea nothings helppoa.
And it ’s not just for lovers—there’ s something for everyone. Italialaiset arvostavat kaikenlaisia suhteita, joten on olemassa oikea termi kaikille elämässäsi, perheestä ja lapsista merkittäviin muihin, joilla on eriasteinen kiintymys.,
olen haastatelluista minun Italian appivanhemmat neuvoja joitakin parhaista ja yleisin Italian hellyyden ehdoilla, ja on keksiä lista, että ne vakuuttaa minulle, ei ollut ketään, kuulostaa siltä, että he olivat syntyneet Sisiliassa!
katsotaanpa tarkistaa joitakin super kannalta endearments—lyön vetoa, pari saavat sinut hymyilemään!
lataa: tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa minne tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Download)
Children First: Cute Kid Terms of Endearment
italialaiset perhesiteet ovat yleensä hyvin läheisiä., Tämän seurauksena lapset hyötyvät paljon rakkaudesta ja hellyydenehtoja tuhlataan myös heihin.
Tässä on kaksi hyvin tuttuja termejä käytetään puhua tai lapsille:
Topolina/Topolino — Pikku Hiiri
Cucciola/Cucciolo — Pentu
Molemmat viite pienempiä versioita yhteisen eläimiä. Onko pienempi yhtä söpömpi vai arvokkaampi? Kyllä, joskus on!
käytä näitä lapsen nimen sijasta ja katso, että pikkuisen silmät säihkyvät! Kuka lapsi ei tuntisi itseään rakastetuksi, kun häntä kutsutaan pikku hiireksi tai koiranpennuksi?,
Spread the love!
Rento Höyryävän: Hellyyden Ehdoilla Tahansa Suhde
Ennen kuin me osui todellinen lista, mennään yli joitakin day-to-day endearments, jotka korreloivat niitä, jotka saatat olla tottunut käyttämään.
englanninkieliset sanovat usein ”Honey”, ” Babe ”tai” Dear ” (vain muutamia mainitakseni!) sen sijaan, että he nimittelisivät merkittävää toista nimeltä, eikö?
no, italialaiset tekevät sitäkin!
sen Sijaan, että ”Kulta” tai ”Rakas” saatat kuulla Dolcezza (kirjaimellisesti: Makeus), joka on hyvin epävirallinen termi, joka tarkoittaa löyhästi ”kultaseni.,”
Carina tarkoittaa ”söpöä”, ja sitä heitellään rennosti” söpöläisen ”tai” rakkaan ” sijaan.”
lisää esimerkkejä aidoista italialaisista vuorovaikutuksista, katso Fluentua pidemmälle.
FluentU vie reaalimaailman videot—kuten musiikkia, videoita, elokuvatrailereita, uutisia ja innostavia keskusteluja—ja muuttaa ne osaksi henkilökohtainen kielten oppimisen oppitunteja, kuten te voi nähdä täällä:
FluentU auttaa sinua saada mukava kanssa arjen Italian yhdistämällä kaikki edut täydellinen upottamalla ja native-tasolla keskusteluja interactive tekstityksiä.,
Kosketa mitä tahansa sanaa nähdäksesi välittömästi Kuvan, kontekstin määritelmän, esimerkkilauseet ja muut videot, joissa sanaa käytetään.
Access täydellinen interaktiivinen transkriptio jokaisen videon alla, Dialogue välilehti ja tarkistaa sanoja ja lauseita kätevä äänitteet alle Vocab.
Kun olet katsonut videon, voit käyttää FluentU on tietokilpailuja aktiivisesti harjoitella sanastoa, että video. Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle nähdäksesi lisää esimerkkejä sanasta, jolla olet.,
FluentU jopa pitää kirjaa kaikista Italian sanat olet oppinut suositella videoita ja kysyä kysymyksiä sen perusteella, mitä tiedät jo.
Plus, se kertoo tarkalleen, milloin on arvostelun aika. Nyt se on 100% henkilökohtainen kokemus!
paras osa? Voit kokeilla Fluentua ilmaiseksi!
Aloita Fluentun käyttö verkkosivuilta, tai vielä parempi, lataa sovellus iTunesista tai Google Play-kaupasta.
– Nyt lähdetään endearments joka nostaa Italian romantiikkaa sanastoa seuraavalle tasolle.,
Vain hauskaa, me keskustella niistä, jotta intensiteetti—siirtymässä rento ja ystävällinen sitoutunut ja onnellisina yhdessä-vakava!
Bella/Bello — Kaunis/Komea
Jos olet katsonut kaikki typerä Italian romantiikka, komedia, saatat ajatella, standardi, ”Ciao, Bella!”(”Hei, Kaunokainen!”) käytetään vain catcall-tai barroom-tulona.
No, joskus sitä käytetään sillä tavalla, mutta suurimman osan ajasta se on vain puhekielen standard—all-purpose hellyyden, että on kuullut päivittäin monissa tilanteissa.,
poistumassa juustokaupasta päivän eväät pussissa? Kun vilkutat hyvästit kauppiaalle, saatat saada ”Ciao, Bella!”
poimien suloisen veljentyttäresi koulusta? Älä ihmettele, jos opettaja kutsuu pikku Giuseppa Bellaa nimensä sijaan, kun valmistaudut viemään hänet kotiin.
Mutta kyseessä on rento, että voi tulla intiimi riippuen pelaajien ja-asetus.,
Bella ja maskuliininen, Bello, ovat usein vaihtaneet keskenään parit, jotka ovat vakavaa suhdetta. Vaimo voi esimerkiksi kutsua miestään Belloksi osoittaakseen olevansa komea ja rakastettu.
sanat voi—ja tehdä!- siirry kadulta makuuhuoneeseen. Joten jos harkitset tapaamista, tämä on hieno sana nurisulle.
Cara/Caro — Rakas
Cara ja Caro ovat endearments, jotka ovat merkityksellisiä monilla eri tilanteissa., Ne toimivat parisuhteen jokaisessa vaiheessa ja niitä voi soveltaa ystäviin, läheisiin tuttaviin ja rakastaviin.
Muista Carina (Söpö)? Se on tämän hellyydenosoituksen vieläkin huolettomampi johdannainen.
Jos joku on rakas sinulle, anna heidän tietää, kutsumalla heitä Cara tai Caro!
Polpetta/Polpetto — Lihapulla
Tämä on hauska, mielikuvituksellinen aikavälillä!
maskuliinista muotoa käytetään puhuttelemaan poikaystävää, aviomiestä tai rakastajaa., Joskus naista saatetaan kutsua Polpettaksi, mutta useammin mies on lihapulla.
ja ei, ei ole lainkaan halventavaa kutsua jotakuta, jonka kanssa on läheinen Polpetton kanssa. Oikeassa kontekstissa ja oikeiden ihmisten välillä se voi ehdottomasti olla rakkaudellinen termi, joten ota se pois keittiöstä!
minulla on onnellisesti naimisissa oleva serkku, joka voi todistaa tämän tosiasian. En usko, että hänen vaimonsa on koskaan kutsunut häntä oikealla nimellä. Jokaiselle omilleen!,
-ina/-ino — Vähän
Lisäämällä päätteitä-ina tai -ino on kuin heiluttaa taikasauvaa, mitä sana he ovat kiinnitetty.
Poof! Tavallisesta sanasta tulee hellyydenosoitus!
Kuulostaa hullulta, eikö?, Mutta mieti näitä ja ehkä mielesi muuttuu noin lyhennettä kohteita, joilla on kyky kasvaa hearts:
fragola (mansikka) + -ina → Fragolina (Vähän mansikka)
gatto (kissa) + -ino → Gattino (Pentu)
Jopa formaggio gorgonzola (juusto)—jotain ei tavallisesti romanttinen!- kuulostaa paljon henkilökohtaisemmalta, kun-ino on tacked päälle, jotta se Formaggino (pikku juusto).
Käytä mielikuvitustasi, seuraa sydäntäsi ja lisätä pääte yhteisiä substantiiveja kääntää ne oman rakkauden sanoja!,
muista kuitenkin pysyä uskollisena sanan sukupuolelle lisättäessä-ina tai-ino-suffikseja.
Tesoro — Kultaseni, (kirjaimellisesti: Aarre)
Toinen klassinen hellyyden, Tesoro toimii täysin perheen tilanteesta.
äiti lapselle? Tesoro.
Tytär tai tyttärentytär vanhusten patriarkka? Tesoro.
merkittävästi muita? Tesoro.
Soittaa joku rakastat aarre todella nostaa hellyyden., Se asettaa heidät sinne jotain uskomattoman arvokasta sydämellesi, jotain niin arvokasta, että tekisit melkein mitä tahansa pitääksesi sen (ja ne!) turvallinen.
Cuore mio — sydämeni
Cuore mio on kirjaimellisesti käännettynä tarkoittaa ”sydämeni.”
Se on hurjan romanttinen ja melkein vanhanaikainen, vaikka se on ehdottomasti osa nykypäivän kansankielellä.
ei ole hellyydenosoitus heitellä kevyesti ystävien tai tuttavien kesken.
avioparit suosivat tätä.,
Tai jos il tuo ragazzo (poikaystäväsi) on juuri tullut tuon il fidanzato (sulhasesi), tämä voisi olla hyvä valinta voit vetää osaksi day-to-day!
se osoittaa, että puhuteltavaa todella vaalitaan.
Anima gemella — kirjaimellisesti: Twin sielu
Anima gemella on Italian vastine englannin termi ”sielunkumppani.”
se merkitsee, että pari on päässyt tosirakkauden vaiheeseen., Joten kun asiat alkavat olla melko vakavia sinun ja kumppanisi välillä, älä ihmettele, jos kuulet tämän. Voit vapaasti käyttää sitä myös!
kiinnostava, ei mies muodossa substantiivi anima (sielu), joten käytä Anima gemella viitata joko mies-tai naispuolinen.
La mia vita — elämäni
muita huomattavia voi sulaa, jos olet laiha tiiviissä ja sanoa, ”Sei la mia vita.”Se merkitsee sitä, että ilman toista ei voisi elää, eikö vain?,
Ei rento päivä, mutta varmasti tehokas, mieleenpainuva ja mahdollisesti sydän-pysäyttäminen, kaunis hellyyden, la mia vita on parasta tallentaa tärkeät hetket!
La mia anima — sieluni
La mia anima on tuolla merkitystä ja vaikutuksia La mia vita. Se on vakava, sydämestä lähtevä, rakkaus-sinä-ikuisesti hellyydenosoitus.
Tätä termiä käytetään välillä ne parisuhteessa ja joskus vanhemmat käyttävät sitä lastensa kanssa.,
taas vakavia suhteita vain!
Amore mio — rakkaani
olen pitänyt kaikkein klassinen termi hellyyden viimeiseksi. Rehellisesti sanottuna tämä ei koskaan mene pois muodista.
Jotenkin se tuntuu jopa intiimimpi kuin mikään muu. Pariskuntien välillä käytetty merkki siitä, että he ovat tehneet rakkaussuhteen, jonka he aikovat pitää.
tunnen vuosikymmeniä naimisissa olleet parit, jotka kutsuvat toisiaan edelleen Amore mioksi. Se on yhtä kaunis ja ajattoman Italialainen kuin se saa!,
älä odota, että kuu osuu silmään kuin iso pizzapiirakka-heitä varovaisuus tuuleen, väitä ”That’ s Amore!”ja alkaa käyttää näitä upeita hellyydenosoituksia.
koska rakkaus saa maailman kiertämään, eikö vain?
erityisesti rakastajan paratiisissa Italiassa, jossa on superhelppo ystävystyä ja löytää rakastavaisia.
Ota uusi, rakastava sanavarastosi ja tutki saapasta.
go for the pizza and the cannoli. Nauti historiasta, taiteesta ja musiikista.
sitten, stay for the love!,
lataa: tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa minne tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Lataa)
Jos olet halunnut tätä viestiä, jotain kertoo minulle, että rakastat FluentU, paras tapa oppia Italian kanssa reaalimaailman videoita.
Koe Italian immersio verkossa!