tiesitkö, että tietäen teidän slangisanoja voi olla eroa kuin robotti ja rakentaa aito yhteys?

usein käytämme slangisanoja englanniksi ajattelematta sitä edes tietoisesti. Kuitenkin juuri nämä idiootit ja sanonnat auttavat ystäviämme, työtovereitamme tai jopa muukalaisia paremmin samaistumaan meihin. Sinusta tuntuu heti, että näitä sanoja käyttävä henkilö tuntee olonsa kyllin mukavaksi ilmaisemaan näitä slangisanoja.

hyvin, olet ehkä jo arvannut, että Italia ei ole erilainen., Itse asiassa, jos olet uusi oppia Italian, yksi nopeimmista tavoista kuulostaa native puhuja on oppia slangi lauseita. Mikä parasta, sinun ei tarvitse ärsyttää ystävillesi (tai päivämäärä), mitä hän yrittää sanoa joka kerta!

mitkä ovat Idiomit?

kuuletko ensimmäistä kertaa slangisanoista tai idiomeista? Nämä ovat vain epävirallisia sanoja tai lauseita, ilmaista jotain, joka ei kääntää suoraan. Esimerkiksi yleinen englanninkielinen ilmaisu on sanoa: ’break a leg! toivotan jollekulle onnea.

Huh?,

ei katkaise jalkaa express jotain täysin päinvastaista?

Kyllä täsmälleen.Siksi on tärkeää olla ottamatta näitä lauseita face value. Näet useimmiten slangisanoja, joita käytetään puhuttaessa vs. kirjoitettaessa, koska se kuulostaa luonnollisemmalta tällä tavalla.

miksi opetella italialaista slangia?

yksi suurimmista eduista oppimisessa on kyky kuulostaa paikalliselta. Se ei vaadi paljon vaivaa ja tietosi voi mennä pitkälle.

sivuvaikutuksena tähän on se, että tunnet luonnollisesti luottavaisemmin lähestyväsi italialaisia ystäviä tai työtovereita.,

Ajattele näitä seuraavia sanoja ja lauseita ase teidän toolbelt, että voit käyttää milloin sinulle sopii.

17 Italian slangisanoja Olla Enemmän Sympaattinen

Ricco sfondato

Määrittely: Liikkuvan rahaa
sanomme, ’pelaaja’, englanniksi, Italialaiset sanovat ’ricco sfondato. Se tarkoittaa, että sinulla on niin paljon varallisuutta, että pyörit käteisenä.

2. A fagiolo

Määrittely: jotta papu
Tämä sanonta on samanlainen kuin miten me sanomme, ’T’, mikä tarkoittaa, että olet hyvin erityinen sen kanssa., Jos palkkaat kirjanpitäjän, joka on pätevä kirjanpitäjäksi, haluat, että hän on ”fagiolo”.

3. Figurati

määritelmä: ei hätää!
ihmiset arvostavat sitä, miten kärsivällinen olet, kun kerrot tämän heille. Jos haluat olla miellyttävämpi italialaisille, muista tämä.

4. Pisolino

Määrittely: päiväunien
Aivan kuten espanjan rakkaus ottaa heidän siestas iltapäivällä (yleensä noin 3 pm), joten tehdä Italialaiset.

5., Essere un po’ di fuori

Määrittely: vähän hassu
Jos haluat kuvata joku, joka on hieman pois heidän elementti tai yksinkertaisesti outoa, tämä on mitä haluat sanoa.

6. Fare il grande

Määrittely: käyttäytyä kuin olet iso kiho
Me kaikki tiedämme, että yksi henkilö, joka toimii kuin ne ovat suurempia, kuin ne ovat. Jos olet joidenkin ystävien kanssa, jotka yrittävät kuvailla tällaista ihmistä, nyt tiedät mitä sanoa.

7., Avere un chiodo fisso in testa

Määrittely: on tuijottaa jotain (Kirjaimellisesti: on naula juuttunut yksi pää)
Usein menestynein ihmiset maailmassa liiketoiminnan, urheilu, tai jotain muuta, ovat itsepäinen ajattelevia ihmisiä. He ovat kiintyneet ideaan tai konseptiin, jonka puolesta muut saattavat epäillä heitä. Se voi kuulostaa negatiiviselta joillekin ihmisille, mutta jos käytät tätä idioottia kohteliaisuutena, joku kiittää siitä.

8., Veloce come un razzo

Määrittely: olla yhtä nopea kuin salama
Onko se on nopea älyinen henkilö tai joku, joka on todella fyysisesti nopeasti, voit sanoa ’veloce come un razzo.’

9. Farsi una ragazza

Määritelmä: pisteet tytön kanssa
Tämä on enemmän herrasmiehiä, jotka ehkä saanut ”onnekas” kun yö ulos tai suuri ensimmäinen päivämäärä.

10. Tutto sale e pepe

Definition: All good (Literal: all salt and pepper)
englanninkieliset sanovat joskus ” it ’s all salt and pepper baby”, jonka tarkoitus on korostaa, että kaikki on hyvin., Voit näyttää ihmisille, kuinka rento olet, mutta sanot tämän.

11. Spacchuiso

määritelmä: Cool
itse tämän sanan ääni kuulostaa ”coolilta”. Muista, että tämä sana ei puhu lämpötilasta, vaan tavasta kuvata, miten ” hip ” jotain on.

12. Amore a prima vista

Määrittely: olen juuri tavannut sinua, ja minä rakastan sinua
Ehkä hieman liian eteenpäin joillekin, mutta jos tämä on, miten sinusta tuntuu, miksi ei ilmaista sitä? Ajattele tätä tapana sanoa ”rakkautta ensi silmäyksellä”.

13., Basta, basta

Määrittely: riittää, Riittää
On joku todella saada sinut tai ystäväsi kasvot? Tai ehkä se on joku yrittää myydä sinulle jotain kaduilla, kun olet yrittää nauttia mukavan aterian ulkopuolella. Puolustakaa itseänne tai ystäväänne kertomalla heille, nyt riittää.

14. Essere nelle nuvole

Määrittely: on pilvissä
ei Ole välttämättä huono asia, koska daydreamers tiedetään olevan mainoksia., Tämän merkitys Voi mennä miten tahansa, mutta jos haluaa olla mukava jollekin, voi tällä lauseella kuvata hyvin mielikuvituksellista ihmistä.

15. Che figata

määritelmä: How cool! (Kirjaimellinen: mikä suuri viikuna!)
kun joku kertoo sinulle tarinan, mielenkiintoisen faktan tai hyviä uutisia, voit jakaa innostuksesi ja innostuksesi.

16. Mettere paglia al fuoco

Määrittely: uhmata kohtaloa (Kirjaimellisesti: laittaa olki palo)
niille, jotka uskovat karma, kohtalo, ja mitään hengellistä. Tämä voi olla suuri italialainen idiootti muistaa.

17., Boh

Määrittely: en tiedä
Joskus, puhdasta avoimuus on avain yksi on sydän. Jos et tiedä vastausta johonkin, ole rehellinen ja kerro heille sanomalla ”boh”.

Mikä näistä Italian slangi sanoja löysit arvokkain?

jaa se tutun ystävän kanssa opettelee myös puhumaan italiaa!