1. Alicen hahmo perustui tosielämän pikkutyttöön nimeltä Alice Liddell. Hän ei itse asiassa ollut kirjan kuvaama Blondi, vaan Brunetti. Tosielämää Alice on kuvattu fiktiossa lähes yhtä monta kertaa kuin fiktiivinen! Hiljattain John Loganin näyttämönäytelmässä Peter ja Alice, jossa häntä näytteli Dame Judi Dench.

Alice Liddell, valokuva ottanut Lewis Carroll, 1858., Valokuva: Culture Club/Getty Images

2. Puu, jonka sanotaan inspiroineen Cheshire-kissan puu seisoo puutarhassa Alicen kodin takana Christ Church Collegessa Oxfordissa.

3. Mock kilpikonna keitto on todellinen! Se oli suosittu ruokalaji Viktoriaanisen kertaa, luoda halvempi versio vihreä kilpikonna keitto.Se oli valmistettu eri pariton osat vasikan, kuten aivot, pää ja sorkat!

4. Luettuaan Liisan seikkailut ihmemaassa kuningatar Viktoria, joka oli rakastanut kirjaa, ehdotti, että Carroll omistaisi seuraavan kirjansa hänelle!, Ja niin, hänen seuraava työ, An Elementary Translitteratio vaikuttavia Tekijöitä, Niiden Soveltamisesta Samanaikainen Lineaariset Yhtälöt ja Algebrallinen Yhtälöt, esiteltiin Kuningatar – ehkä ei aivan sitä, mitä hän oli mielessä…

Queen Victoria – ihailija Alice! Valokuva: Gunn & Stewart/Hulton-Deutsch-Kokoelma/CORBIS

5. Nimet kolme pientä sisaret Pähkinähiiri tarina (Elsie, Lacie, ja Tillie) viittaavat myös nimet kolme Liddell sisaret., Elsie peräisin nimikirjaimet Lorina Charlotte, Lacie on muutos Alice, ja Tillie oli lyhyt Matilda, annettu nimi Edith hänen sisaret.

6. Lewis Carroll kärsi harvinainen neurologinen häiriö, joka aiheuttaa outoja hallusinaatioita ja vaikuttaa koko visuaalinen esineitä, jotka voivat tehdä kärsijä tuntuu isompi tai pienempi kuin ne ovat – suuri teema kirjassa. Taudin löysi ensimmäisenä englantilainen psykiatri John Todd vuonna 1955, ja se nimettiin myöhemmin Alice in Wonderland syndroomaksi. Se tunnetaan myös nimellä Toddin syndrooma.

7., Lewis Carrollin oikea nimi oli Charles Lutwidge Dodgson. Hänen salanimi on Anglicization ja Ludvig, latinalaisen versio ”Lutwidge”, ja Irlannin sukunimi Carroll, joka kantaa suurta yhdennäköisyyttä latinalaisen esi-isä ”Charles”, Carolus.

Charles Lutwidge Dodgson eli Lewis Carroll (c 1880). Valokuva: Tiede & Yhteiskunta Kuva kirjastoon henkil/SSPL kautta Getty Images

8. Romaanit kiellettiin Kiinassa vuonna 1931 sillä perusteella, että ”eläinten ei pitäisi käyttää ihmisen kieltä”.

9., Vuonna 1890 Lewis Carroll julkaisi lyhennetyn version Liisan seikkailuista Ihmemaassa pienemmille lapsille ”from nought to five”. Se sisältää 20 John Tennielin kuvitusta alkuperäisestä kirjasta väritetty, suurennettu ja joissakin tapauksissa tarkistettu.

10., Meidän productions – Liisan Seikkailut maan alla ja Seikkailut Ihmemaassa – sisältää noin:

33 yksilöllisesti suunniteltu sarjaa
227 jäsenet valettu, luova ja tuotannon joukkue
6,077 hillopurkit
66,508 jam tarts
92,400 pelikortit
Ja lukemattomia työtunteja…

Me jopa kysyi tilastotieteilijä selvittää, kuinka monta kertaa voit tulla ja nähdä show ja saada eri suorituskyvyn ja hän ei voinut työskennellä sen pois, siellä oli niin monia muunnelmia – toivottavasti Herra Dodgson olisi ylpeä!,

  • Jaa Facebookiin
  • Jaa Twitterissä
  • Jaa sähköpostitse
  • Jaa LinkedIn
  • Jaa Pinterestissä

  • jaa WhatsAppissa
  • Jaa Messengerissä