¿listo para aprender a hablar coreano? Todo comienza con » Hola.»

aprender a decir hola en coreano es bastante simple, e incluso puede que lo hayas escuchado antes via

a través de GIPHY

mucho antes de que tuviera interés en aprender el idioma, aprendí a decir «hola» en coreano mientras veía Arrested Development. Si has visto el show, es posible que recuerdes que pensaban que «Annyeong» era su nombre, pero realmente significaba hola (por lo que siempre lo decía)., ¡El error de los Bluths fue mi ganancia de memoria!

pero decir hola tiene un poco más que eso. El idioma coreano tiene una jerarquía de formalidad basada en Con quién estás hablando. Pero no se preocupe! Te contaré todos los detalles para que puedas empezar a usar tus saludos Coreanos con facilidad.

aquí hay un Video Rápido de «Hola en coreano» que hice para comenzar:

cómo decir hola en coreano

primero, hablemos de esa formalidad., En el idioma coreano, hay siete niveles de formalidad, aunque solo necesitas conocer los cuatro niveles principales. Son: informales, familiares, formales y honoríficas. Los otros niveles son en su mayoría obsoletos. Es bueno saber si quieres leer escrituras religiosas o ver dramas coreanos intensos, pero no los escucharás en la vida cotidiana.

Informal es para cuando estás hablando con amigos, familiares y personas más jóvenes que tú o de menor antigüedad.

el habla Familiar es para cuando estás hablando con personas que conoces, pero no muy bien., Este nivel de habla permite la distancia social (no estás diciendo que eres más alto o más bajo que ellos), y es bastante neutral y educado.

debes usar el habla formal con extraños o en situaciones formales, como presentarte. Usarías esto con personas que son mayores que tú o de mayor antigüedad.

Por último, tienes un discurso honorífico. Esto no se habla mucho en la vida diaria, excepto en situaciones muy formales en el trabajo. La instancia más común que escucharía este estilo es durante las transmisiones de noticias.,

entonces, por ejemplo, un jefe usaría el habla informal con sus empleados porque él es el superior. Pero los empleados usarían el discurso formal con su jefe. Usted usaría el habla informal cuando habla con su cónyuge, pero el habla familiar cuando habla con un compañero de trabajo.

Es importante conocer estos niveles de formalidad para que cuando aprendas las frases a continuación, sepas cuándo usarlas correctamente y por qué hay variaciones para la misma cosa. Coreano puede ser fácil de aprender una vez que entiendes algunos de los conceptos básicos como este.

Okay! Eso está fuera del camino. Vamos a aprender algunos saludos Coreanos., Los escribiré tanto en Hangul (caracteres coreanos) como en letras romanizadas. Pero lo mejor es aprender Hangul para una pronunciación adecuada. De hecho, puedes aprender Hangul en solo unos minutos.

ann하요요 (annyeong Haseyo) – «Hola»

Esta es la forma más común de saludar a alguien en coreano. Es el patrón familiar y educado del habla.

usas 하요요 (haseyo) para mostrar respeto extra. 하요요 es en realidad una forma casual, pero Honorífica del verbo 하다 (hada), que significa «hacer.,»Así que debido a que tiene cortesía adicional, es una buena frase para casi todas las situaciones, especialmente si no está seguro de qué nivel de formalidad usar.

Puedes decir esto para presentarte, para mostrar respeto a los mayores que tú, y en la oficina. Si agregas un signo de interrogación o usas una tonalidad elevada en la última sílaba, significa lo mismo que «¿cómo estás?»Like:

«하하요요?»(Annyeong haseyo?»Hola, ¿cómo estás?»)

» 예. 안녕하세요?” (Usted. ¿Annyeong haseyo?»Estoy bien. ¿Qué tal?»)

es normal inclinarse cuando saludas a alguien.,

dato curioso adicional: literally하요요 literalmente significa » ¿estás en paz?»por eso la respuesta estándar es «SÍ» O ye (ye).

Ann (annyeong) – «Hola»

Esta es tu forma informal y casual de saludar a tus seres queridos, como amigos y familiares. Lo bueno De about es que se usa de muchas maneras. A diferencia de otros idiomas, el coreano no tiene frases para diferentes momentos del día. Aunque hay una frase de » Buenos días «(que te mostraré más tarde), no escucharás» buenas tardes «o» Buenas noches».,»

Por lo tanto, 안녕 es una buena para saber porque se puede utilizar en todo momento del día, e incluso para decir adiós. Esta versión informal también es el bloque de construcción para agregar las partes más educadas de la palabra, como cómo agregas 하요요 para ser más educada.

하하. (Annyeong Hasibnikka) – «Good Day»

bien, así que la traducción literal sigue siendo «Hello» en coreano. Pero voy a explicarlo como» buen día «o incluso» buen día señor/señora » porque pienso en él como una forma súper formal, casi incómoda de saludar a alguien., En estos días, solo se usa en las noticias o al saludar a los clientes para mostrar un alto nivel de respeto. Esta es la forma honorífica, y una de las más educadas que todavía está en uso. Probablemente no lo digas tú mismo, pero es bueno saberlo porque a veces puedes escucharlo.

요요 (yeoboseyo) – «Hola»

Sí, otra forma de decir «hola», pero esta no tiene nada que ver con la formalidad. Solo usas esta frase cuando contestas el teléfono. Si alguna vez has estudiado Japonés, es como decir もしもし (moshi moshi).,

요요 también se puede usar informalmente para llamar la atención de alguien, como decir » ¡mira aquí!»Pero se usa casi exclusivamente por teléfono, o si estás llamando «Hola», no estás seguro de con quién estás hablando o si hay alguien allí.

This은아요이에요 (Joeun Achimieyo) – «Buenos días»

Esta es la forma familiar, mientras que 좋은아. (joeun achim) es la forma informal para saludar a amigos cercanos. Si bien esto significa «buenos días», y a veces lo escucharás, no es tan común como en inglés. 하하요요 sigue siendo un saludo mucho más común, en todo momento del día.,

오랜만이에요 (oraenmanieyo) – «mucho tiempo sin vernos»

Si no ha visto a alguien en un tiempo – alrededor de cuatro semanas o más – puede usar esta frase como un saludo, como lo haría en inglés. Puedes ajustarlo para que sea informal para amigos cercanos, 오랜만에 (oraenman-e), o para que sea formal (como para tu jefe), 오랜만입니다 (oraenmanibnida).

Nota: La terminación » e «o la forma básica del verbo es menos formal, la terminación» ieyo «es familiar, y la terminación» nida » es más formal en el habla común.,

만나서 mann다 (mannaseo Bangapseubnida) – «nice to meet you»

al igual que en inglés, puedes saludar a alguien que estás conociendo por primera vez con «Nice to meet you» En lugar de «Hello.»La forma más común de decirlo es 만나서 mann다 (mannaseo bangapseubnida), que está en su forma más educada de «Nida». Este es un caso en el que todavía se usa una forma honorífica obsoleta. Es una de las pocas frases fijas que escucharás a menudo en esa formalidad.

pero, en entornos más informales, también podría decir 만나서 .이에요 (mannaseo bangapseub-ieyo) que es «es un placer conocerte.,»Sin embargo, más a menudo, dejas la primera mitad y te despides (bangapseubnida). Algo así como » encantado de conocerte.»

¿qué está pasando? (Museun Ir-iya?)- «What’s up?»

¡Aquí hay un saludo de jerga para que lo uses con tus amigos! ¿Puedes usar qué pasa? para saludar a alguien o preguntarle qué está haciendo, como en inglés. Pero no usarías esta frase con gente fuera de tu círculo social.

también puedes agregar esto (ige) al principio de la frase para decir esto es lo que está sucediendo (ige museun ir-iya), «¿qué está sucediendo?»

¿cómo estás? (Eotteohge Jinaeseyo?)- «How are you?»

mientras puedes usar Hello?, (¿annyeong haseyo?) preguntar cómo está alguien, significa más literalmente, » ¿estás en paz?»Para ser más directo y obtener una respuesta real de alguien, le preguntas 어 지 지요요? (eotteohge jinaeseyo?) en su lugar.

con amigos, podrías decir 요 어 어?? (yojeum eottae? lo cual es una manera muy casual de decir » ¿qué pasa?», » ¿cómo te va?»o «¿Cómo estás?»Pero también está la frase어어? (bab meogeoss-eo?), que significa » ¿comiste?»Lo escucharás a menudo porque los amigos no dejan que se pierdan buenas comidas.

야! (Ya!)- «Yo!,»

si estás llamando a tus amigos, puedes llamar su atención con » 야!»Es bastante jerga, y un poco masculino. Solo puedes usar este con amigos cercanos de la misma edad que tú, y también se puede usar para exclamar » ¡Wow!»

잘부탁드립니다. (Jalbutag Deurimnida) – » por favor, cuídame.»

traducido literalmente, significa » muchas gracias (por hacer lo que pedí / cuidar de él).»Y se usa de esa manera a veces, pero más a menudo, escucharás esto como un saludo respetuoso para ir con las introducciones., Es una cosa cultural, pero significa algo como «por favor, tengamos una buena relación» o » por favor, cuídame.»

también se usa como » te pido esto, así que por favor cuídalo bien.»Así que si dejaras a tu hijo en la escuela o guardería, dirías 잘부탁드립니다 para pedirles que cuiden bien de tu hijo. Es muy educado y generalmente se dice con una reverencia.

¿qué saludo usarás?

¡estás un paso más cerca de comenzar tu primera conversación en coreano! Si estás listo para empezar a aprender más, echa un vistazo a estos 35 recursos Coreanos gratuitos., También puede consultar los recursos coreanos favoritos del fundador de Fluent in 3 Months Benny Lewis. ¿Mi recurso favorito? Coreano De 90 Días.

¿Qué saludo usarás para empezar a chatear? ¿Me he perdido tu saludo coreano favorito? Déjame un comentario a continuación y házmelo saber.

Caitlin SacasasContent Escritor, Fluidez en 3 Meses Habla: inglés, Japonés, coreano, español Caitlin es un creador de contenidos, el preparador físico, cero desperdicio, el lenguaje amante, y Star Wars nerd., Ella bloguea sobre fitness y sostenibilidad en Rebel Heart Beauty. Ver todos los mensajes por Caitlin Sacasas