esta subsección de la sección de nombres y taxonomía proporciona una lista exhaustiva de todos los nombres de la proteína, desde los de uso común hasta los obsoletos, para permitir la identificación inequívoca de una proteína.
esta subsección también incluye información sobre la actividad de la proteína, como una descripción precisa del mecanismo catalítico de las enzimas, o información sobre cadenas de proteínas individuales o dominios funcionales contenidos dentro de ella, si es pertinente.,
subsección Uniprotkb/Swiss-Prot ‘Protein names’
la subsección consta de 2 categorías y varias subcategorías de nombres y abreviaturas de proteínas. Siempre comienza con el ‘nombre recomendado’ (‘RecName’ en el archivo de texto plano). Los nombres alternativos se enumeran bajo el encabezado’ Nombre(S) alternativo (s) ‘(‘AltName’ en el archivo de texto plano).
Campo Category | Subcategoría de Campo | Cardinalidad | Descripción |
---|---|---|---|
nombre Recomendado | 1 | nombre Completo recomendado por el UniProt consorcio., | |
Short name(s) | 0-n | Abbreviation of the full name or acronym. | |
EC | 0-n | Enzyme Commission number. | |
Alternative name(s) | 0-n | Synonym of the recommended name (full name). | |
Short name(s) | 0-n | Abbreviation of the full name or an acronym. | |
EC | 0-n | Enzyme Commission number., | |
Alternative name(s) | Allergen | 0-1 | See Allergen nomenclature and list of entries. |
Alternative name(s) | Biotech | 0-1 | Name used in a biotechnological context. |
Alternative name(s) | CD_antigen | 0-n | See Human cell differentiation molecules nomenclature and list of entries., |
nombre (s) alternativo (es) | INN | 0-n | denominación común internacional: Nombre genérico de una sustancia farmacéutica o ingrediente farmacéutico activo que es una propiedad pública reconocida a nivel mundial. |
Si se sabe que una proteína está escindida en múltiples componentes funcionales, la descripción comienza con el nombre de la proteína precursora, seguida de ‘escindida en … sección(s). Cada componente se describe en una sección separada. Se permiten «nombres alternativos» para cada componente individual.,
Ejemplo: P01189 (‘escindido en las siguientes 11 cadenas:’)
si se sabe que una proteína incluye múltiples dominios funcionales, cada uno de los cuales se describe con un nombre diferente, la descripción comienza con el nombre de la proteína completa, seguido de la sección(s) de «incluir». Cada dominio se describe en una sección separada. Se permiten ‘nombres alternativos’ para cada dominio individual.,
Ejemplo: p27708 (‘incluyendo los siguientes 3 dominios:’)
subsección Uniprotkb/TrEMBL’ nombres de proteínas ‘
el formato de la sección’ nombres de proteínas ‘ en Uniprotkb/TrEMBL sigue de cerca el formato utilizado en Uniprotkb/Swiss-Prot. Sin embargo, como UniProtKB/TrEMBL no se anota manualmente, la descripción se importa directamente de la entrada de nucleótidos subyacente y su precisión depende de la información proporcionada por el remitente de la entrada de nucleótidos. Esta es la razón por la que las entradas de Uniprotkb/TrEMBL suelen tener ‘Submitted name’ (‘SubName’ en el archivo de texto plano) en lugar de ‘Recommended name’., Puede haber más de un ‘nombre enviado’. ‘Submitted names ‘puede ser mejorado más tarde mediante procedimientos de anotación automática (la etiqueta cambiará de’ SubName ‘a’ RecName’), pero si no, permanece como lo proporciona el remitente hasta que la entrada sea anotada manualmente e integrada a Uniprotkb/Swiss-Prot.