syl07 dijo:¿Qué significa — Esta es la cita de Shakespeare.
lo siguiente no es realmente útil para la comprensión simple, para un estudiante de idiomas, de lo que significan las palabras. Al preguntar qué significa la cita, syl07 me ha invitado a analizar la diferencia, y más que probable, para bien o para mal, con poca brevedad.cada uno de ustedes dio el significado del Poloniusquote.,
El «significado» de una cita de Shakespeare radica en el contexto, a menudo uno de tensión irónica, entre el mensaje de valor facial de la línea entregada and y la naturaleza del personaje que lo entrega.
La otra cita famosa de Polonio, «esto sobre todo, a tu propio Ser Verdadero,» está siendo hecha por un mentiroso notorio por profesión in de hecho la declaración misma (no puedes entonces ser falso a cualquier hombre) resulta ser falsa.,
La ironía de esto, no la definición del diccionario de las palabras, es a lo que Shakespear está llegando, compartiendo con nosotros y presumiblemente disfrutando, cuando pone tales palabras en la boca de Polonio.
¿Y qué significa realmente «brevedad es el alma del ingenio»? Es una línea de montaje cuyo remate es el mismo Polonio the el charlatán más notorio de toda la literatura.
Aquí está el contexto (material de dominio público, pero lo abreviaré un poco):
POLONIUS
este negocio está bien terminado.,mi Señor, y señora, para exponer qué Majestad debe ser, qué deber es, por qué el día es el día, la noche es la noche, y el tiempo es el tiempo.
no eran más que perder la noche, el día y el tiempo.
Por lo tanto, dado que la brevedad es el alma del ingenio,
y la tediosidad de los miembros y florece hacia fuera,
seré breve. Tu noble hijo está loco.Mad call I it; for, to define true madness,
What is not but to be nothing else but mad?pero deja eso.reina más materia, con menos arte.Señora, juro que no uso arte en absoluto.,
Que está loco, ‘tis true:’ tis true ‘tis pity;
and pity’ tis ‘ tis true. ¡Una figura tonta!pero adiós, porque no usaré arte. Mad vamos a concederle entonces. Y ahora queda
que descubrimos la causa de este efecto-
o más bien decir, la causa de este defecto,
para este efecto defectuoso viene por causa.
Por lo tanto permanece, y el resto por lo tanto.bueno, se está calentando he pero entiendes la idea.,si Cicerón hubiera recibido más de media docena de líneas en Julio César, ociosamente especulo que tendríamos un aforismo o dos de» Sabiduría shakesperiana » para citar, sobre el tema de ser escrupuloso.
.