el primer europeo en poner un pie en la zona que hoy conocemos como Chicago fue Nicholas Perrot, un comerciante francés, en 1671. Fue seguido unos años más tarde por sus compañeros exploradores franceses Louis Jolliet y Jacques Marquette. La zona estaba poblada en gran parte por los nativos algonquinos que se habían establecido allí durante mucho tiempo. En la década de 1780, Jean Batiste Point du sable construyó una granja en la desembocadura del río Chicago, convirtiéndose en el primer colono permanente no nativo., En 1795, algunas tribus cedieron el área a los Estados Unidos después de la guerra del Noroeste Indio. En 1830, Chicago era un municipio reconocido de solo 100 personas. Fue en 1830 que el nombre de la pequeña ciudad fue registrado oficialmente como «Chicago.»
dadas las raíces de la ciudad, probablemente no te sorprenderá saber que «Chicago» deriva de una palabra nativa americana. Sin embargo, hay diferentes teorías sobre de qué palabra específica se derivó. Los Nativos Americanos que poblaron el área antes del asentamiento europeo tenían varias palabras diferentes que sonaban similares a Chicago., Una de las teorías populares es que fue nombrado en honor a un cacique llamado Chicagou que supuestamente se ahogó en el río Chicago. Otras ideas sobre el origen incluyen un derivado de «shecaugo» que significa » aguas juguetonas «o» chocago «que significa «indigente».»El origen del nombre es muy disputado entre los académicos debido al pequeño número de documentos contemporáneos a la época del establecimiento de Chicago que en realidad discuten cómo fue nombrado.
dicho esto, el origen del nombre más aceptado es la palabra Miami-Illinois «shikaakwa», que significa «skunk rayado» o «cebolla maloliente»., No es exactamente un origen de nombre glamoroso de cualquier manera, ¿verdad? La mayoría de los historiadores piensan que la versión «cebolla» es correcta porque los Miami-Illinois eran conocidos por nombrar puntos de referencia naturales después de las plantas que crecieron en o cerca de ellos, mientras que nombrar algo después de un animal era una rareza. El sistema de nomenclatura basado en plantas era práctico porque era un recordatorio de qué plantas crecían y dónde, proporcionando una referencia fácil para recolectar alimentos. La nomenclatura basada en plantas también es frecuente en otras lenguas algonquinas., Los habitantes de Miami-Illinois también han dejado su huella en varios ríos de la zona, incluyendo el río Salamonie de Indiana (desde Oonsaalamooni siipiiwi, o río bloodroot) y el arroyo Sugar (desde ahsenaamisi siipiiwi, o río Maple tree sugar).
por lo tanto, es probable que «Shikaakwa» fuera la palabra para el arroyo a Cerca de Chicago debido a los puerros o «cebollas malolientes» que crecían en la cuenca. Cuando los franceses comenzaron sus exploraciones de la zona, tomaron la palabra y «Afrancesado» de ella, convirtiéndola en la «Chicago» conocemos hoy en día., El explorador Robert De La Salle se acredita con la grabación del primer precursor de Chicago, que llamó » Checagou.,
la principal evidencia de la teoría de la cebolla se encuentra en el Diario de Henri Joutel, un compañero de de La Salle, que escribió esta entrada en 1687:
llegamos a un lugar que se llama Checagou, que, según lo que aprendimos, ha tomado su nombre de la cantidad de ajo que crece en este distrito, en el bosque a una especie de ajo en cantidad que no enteramente como la de Francia, que tiene su hoja más ancha y más corta, y también no es tan fuerte, aunque su sabor se acerca mucho, pero no es como las cebollas pequeñas o la cebolla de Francia.,
los puerros (o cebolleta o ajo silvestre) en cuestión eran la planta Allium tricoccum, también conocida como rampas. Crecen en todo Estados Unidos y, fiel a las palabras de Joutel, tienen un fuerte olor a ajo, pero saben mucho a cebolla. Los Nativos Americanos en el área de Chicago se cree que han utilizado rampas para su ventaja, haciendo de las plantas cosas tales como medicamentos para el resfriado e incluso una crema para aliviar las picaduras de abeja picazón. También eran un alimento popular en primavera, cuando se podían cosechar después de un largo invierno de alimentos sosos y conservados.,
curiosamente, es poco probable que encuentre muchas rampas en el Condado de Cook, donde se encuentra Chicago, hoy en día y es ilegal cosecharlas si ve algunos de estos puerros silvestres dentro de las fronteras del condado.,ed este artículo, también puede disfrutar de nuestro nuevo podcast popular, The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed), así como:
- El Gran Incendio de Chicago no fue iniciado por una vaca
- La primera mujer en emitir un voto en Chicago lo hizo con sus pies
- Cómo Seattle, Washington obtuvo su nombre
- El Origen de los nombres de los continentes
- El nombre para el planeta enano Plutón fue sugerido por un 11 year old girl
datos adicionales:
- Shikaakwa, mientras que es el nombre nativo americano para un tipo de puerro, también es un planeta en el universo de Star Wars.,
- El término » ramps «se deriva de» ramson», que es el nombre común para el Allium ursinum, o puerro de oso Europeo. Ramson, a su vez, se derivó del sustantivo singular Anglosajón «hramsa.»Para hacer el sustantivo plural, se añadió una» n «al final, haciendo» hramsan.»Hay una variedad de festivales en todo Estados Unidos celebrando rampas.
- Las rampas están ganando cada vez más popularidad en los restaurantes «cinco estrellas», pero no es la única cocina de alta gama por la que Chicago es famosa., River Forest, un suburbio de la ciudad, es el lugar de nacimiento del siempre popular Twinkie, que por cierto originalmente tenía relleno de crema con sabor a plátano, de ahí la forma.
- El Condado de Cook, que alberga Chicago, fue nombrado por Daniel Cook. Cook se desempeñó como representante de Illinois en los Estados Unidos y primer Fiscal General del estado.
- La Salle fue instrumental en la grabación del nombre de Chicago, y también fue capaz de preservar otros nombres nativos americanos, incluyendo Ohio y Milwaukee., Desafortunadamente, como no hablaba con fluidez ningún idioma nativo americano (y de hecho solo hablaba francés), las versiones de los nombres de lugares nativos americanos que registró a menudo sobrevivieron en una forma algo destrozada, como fue el caso de Chicago.
- Chicago es conocida por una gran cantidad de apodos, incluyendo «The Windy City», «Chi-Town», «Second City», «Chicagoland», y en una obra de teatro sobre el apodo de Nueva York, «The Big Onion». En un poema de Carl Sandberg que fue publicado en 1916 titulado «Chicago», se refiere a la ciudad como «la ciudad de los hombros grandes»., También ha sido llamado «el corazón de América» porque sigue siendo uno de los centros de transporte más grandes de los Estados Unidos y se encuentra en la parte superior del centro del país.