las cajas de censura, como la de arriba, se pueden usar junto con los bleeps para que la audiencia no lea las palabras del blasfemo. Arriba, la caricatura dice » Oh -«, seguido por el censor.

Bleeping se ha utilizado durante muchos años como un medio de censurar programas de televisión para eliminar contenido que no se considera adecuado para «familia», «durante el día», «radiodifusión» o «internacional», así como información confidencial clasificada por motivos de seguridad. El Bleep censor es un módulo de software, operado manualmente por un técnico de radiodifusión., Un pitido a veces se acompaña de un desenfoque digital o una caja sobre la boca del orador en los casos en que el habla eliminada todavía puede entenderse fácilmente mediante la lectura de labios.

Bleeping normalmente solo se usa en programas sin guion: documentales, funciones de radio, juegos de panel, etc. – ya que el drama y la comedia están diseñados para adaptarse a la hora de emisión. En el caso de las comedias, la mayoría de los pitidos excesivos se pueden usar con fines humorísticos.,

otros usos de la censura de bleep pueden incluir telerrealidad, infomerciales, programas de juegos y programas de entrevistas diurnos/nocturnos, donde la información de identificación como edades, apellidos, direcciones/ciudades de origen, números de teléfono e intentos de anunciar un negocio personal sin previo aviso o apropiado será silenciada o bleeped para mantener la privacidad del sujeto (como se ve para los sujetos arrestados en episodios de policías).,

cuando las películas se editan para la televisión diurna, las emisoras pueden preferir no maldecir, pero cortar el segmento que lo contiene, reemplazar el discurso con palabras diferentes, o cubrirlo con silencio o un efecto de sonido.

en el Reino Unido, bajo las directrices de Ofcom, los anuncios de televisión y radio no están autorizados a usar pitidos para ocultar insultos. Sin embargo, esto no se aplica a los tráilers de programas o anuncios de cine., En los Estados Unidos, la FCC tiene el derecho de regular las transmisiones indecentes sin pitidos, pero no monitorea activamente las transmisiones de televisión ni mantiene un registro de las transmisiones de televisión. La FCC hace cumplir las leyes de indecencia en los informes de indecencia sin pitidos que ocurren durante watershed (el momento en que se permite transmitir la programación para adultos) que están documentados por el público.,

algunas producciones televisivas y cinematográficas trabajan alrededor del requisito de un bleep censor escribiendo diálogos en un idioma que la audiencia prevista es poco probable que entienda (por ejemplo, Firefly de Joss Whedon usó maldiciones chinas no traducidas para evitar ser ‘bleeped’, mientras que los episodios de Star Trek: The Next Generation «The Last Outpost» y «Elementary, Dear Data» tienen el personaje del Capitán Jean-Luc Picard pronunciando la obscenidad Francesa, merde, que es equivalente a «mierda» en inglés.).