vil du lære at skrive på japansk, men føle dig forvirret eller skræmt af scriptet?

dette indlæg vil bryde det hele ned for dig, i en trin-for-trin guide til læse-og skrivefærdigheder dette smukke sprog.

Jeg kan huske, da jeg først begyndte at lære japansk, og hvor skræmmende skrivesystemet syntes., Jeg spekulerede endda på, om jeg kunne komme væk uden at lære scriptet helt og bare holde fast i romaji (skrive japansk med de romerske bogstaver).

Jeg er glad for, at jeg ikke gjorde det.

Hvis du er seriøs med at lære japansk, skal du tage fat på scriptet før eller senere. Hvis du ikke gør det, kan du ikke læse eller skrive noget nyttigt, og det er ingen måde at lære et sprog på.

den gode nyhed er, at det ikke er så svært, som du tror. Og jeg har slået mig sammen med min ven Luca Toma (som også er en japansk træner) for at give dig denne omfattende guide til læsning og skrivning af japansk.,

Hvis du vil mestre læsning og skrivning på japansk, er min øverste anbefaling at tilmelde dig Japansk afsløret, mit dybdegående online Japansk kursus for begyndere, der lærer dig gennem historiens kraft.

Dette omfattende kursus dækker alle aspekter af læsning og skrivning på japansk, herunder en række omfattende lektioner om kanji.

har du ikke tid til at læse dette nu? Klik her for at do .nloade en gratis PDF af artiklen.

Hvis du har en ven, der lærer japansk, kan du måske dele det med dem., Lad os nu sidde fast i…

et sprog, to systemer, tre Scripts

Hvis du er en komplet nybegynder, kan japansk skrivning vises ligesom kinesisk.

men hvis du ser på det mere omhyggeligt, vil du bemærke, at det ikke kun indeholder komplekse kinesiske tegn… der er også mange enklere.

Tag et kig.

ikke desto mindre ændrer japanske folks spisevaner sig også hurtigt. Hamburgere og karry ris er populære hos børn., I byer øges etniske restauranter, der serverer italiensk køkken, sydøstasiatisk køkken og multinationalt køkken, mere og mere.

(Kilde: “Japan: Dengang og Nu”, 2001, p. 62-63)

Som du kan se fra denne prøve, inden for en Japansk tekst der er faktisk tre forskellige scripts sammen. Vi har farvekodet dem for at hjælpe dig med at skelne dem fra hinanden.

(hvad der virkelig er interessant er de forskellige typer ord – dele af tale – repræsenteret af hver farve – det fortæller dig meget om, hvad du bruger hvert af de tre scripts til.,)

kan du se kontrasten mellem komplekse tegn (orange) og enklere (blå og grøn)?

de komplekse tegn kaldes kanji (lit lit. Kinesiske tegn) og blev lånt fra kinesisk. De er det, der kaldes et ‘logografisk system’, hvor hvert symbol svarer til en betydningsblok (to’ at spise’,,’ syd’,.’land’).

hver Kanji har også sin egen udtale, som skal læres – du kan ikke “læse” en ukendt Kanji som du kunne et ukendt ord på engelsk.

heldigvis er de to andre sæt tegn enklere!,

de i blåt ovenfor kaldes hiragana, og de i grønt kaldes katakana. Katakana og hiragana er begge eksempler på ‘syllabiske systemer’, og i modsætning til Kanji svarer hver karakter til enkelt lyd. For eksempel== så,= = re; = = i, = = ta.

Hiragana og katakana er en gave til japanske elever, fordi udtalen ikke er et problem. Hvis du ser det, kan du sige det!

så på dette tidspunkt undrer du dig nok:

“Hvad er poenget med at bruge tre forskellige typer script? Hvordan kunne det være sket?,”

faktisk har alle disse scripts en meget specifik rolle at spille i et stykke japansk skrift, og du vil opdage, at de alle arbejder sammen i harmoni med at repræsentere det japanske sprog i en skriftlig form.

så lad os tjekke dem mere detaljeret.

først op, de to syllabiske systemer: hiragana og katakana (kendt kollektivt som kana).

Den “Kana’ – Et Symbol, En Lyd

Både hiragana og katakana har et fast antal symboler: 46 tegn i hver, for at være præcis.,

Hver af disse svarer til en kombination af de 5 Japanske vokaler (a, i, u, e, o) og 9 konsonanter (k, s, t, n, h, m, y, r, w).

(Kilde: Wikipedia Commons)

Hiragana (den blå tegn i vores stikprøve tekst) er genkendelig for deres rund form og du vil finde dem, der bliver brugt til tre funktioner i Japansk skrive:

1., Partikler (anvendes til at angive grammatiske funktion af et ord)

は wa emne markør

が ga emne markør

を wo direkte objekt markør

2. At ændre betydningen af verb, adverb eller adjektiver, som generelt har en rod skrevet i kanji. (“Inflectional endings”)

急速に kyuusoku ni hurtigt

増えています fuete imasu er stigende

3., Indfødte Japanske ord, der ikke er omfattet af de to andre scripts

Men stadig soredemo ikke desto mindre

dondon dondon mere og mere

Katakana (de grønne tegn i vores stikprøve tekst) er genkendelig for deres lige linjer og skarpe hjørner. De er generelt forbeholdt:

1. Låneord fra andre sprog. Se hvad du kan få øje på!

hanbaagu hamburger

karry ris dette raisu karry ris

etniske esunikku etniske

2., Overførsel af udenlandske navne

イタリア itaria Italien

アジア ajia Asien

De er også brugt til vægt (svarende til kursiv eller understregning på engelsk), og for videnskabelige begreber (planter, dyr, mineraler, etc.).

så hvor kom hiragana og katakana fra?faktisk var de begge afledt af Kanji, som havde en bestemt udtale; Hiragana tog fra Det Kinesiske kursive script (an an a a A), mens katakana udviklede sig fra enkelte komponenter i det almindelige kinesiske script (. A a a a).,

(Kilde: Wikipedia Commons)

Så, der dækker oprindelsen de to kana-scripts på Japansk, og hvordan vi bruger dem.

lad os nu komme videre til de sjove ting… kanji!

Kanji – et Symbol, en betydning

Kanji – den mest formidable hindring for japanske elever!

vi sagde tidligere, at Kanji er et logografisk system, hvor hvert symbol svarer til en “betydningsblok”.,

eating spise

life liv, fødsel

vivid levende, livlig

“Block of meaning” er den bedste sætning, fordi en kanji ikke nødvendigvis er et “ord” alene.

Du er måske nødt til at kombinere en kanji-tegn med en anden for at gøre et virkeligt ord, og også til at udtrykke mere komplekse begreber:

生 + 活 = 生活 livsstil

食 + 生活 = 食生活 spisevaner

Hvis det lyder kompliceret, så husk at du kan se det samme princip på andre sprog.,

Tænk om ordet “telefon” på engelsk – du kan bryde det ned til to vigtigste komponenter, der stammer fra græsk:

‘tele’ (langt) + ‘telefon’ (lyd) = telefon

ingen af dem er ordene i deres egen ret.

så der er masser og masser af kanji, men for at få mere mening af dem kan vi starte med at kategorisere dem.,

Der er flere kategorier af kanji, der starter med “piktogrammer’ (象形文字shōkei moji), der ligner de objekter, de repræsenterer:

(Kilde: Wikipedia Commons)

faktisk, er der ikke for mange af disse piktogrammer.90% af kanji kommer faktisk fra seks andre kategorier, hvor flere grundlæggende elementer (kaldet ‘radikaler’) kombineres for at danne nye koncepter.,

For eksempel:

as (‘mand’ som en radikal)+. (‘træ’) = = (‘at hvile’)

disse er kendt som ke Keisei Moji eller ‘radikale fonetiske forbindelser’.

Du kan tænke på disse tegn, som består af to dele:

  1. En radikal, der fortæller dig, hvilken kategori af ord, er det: dyr, planter, metaller, osv.)
  2. en anden komponent, der fuldender tegnet og giver det sin udtale (en slags japansk tilnærmelse fra kinesisk).

så det er historien bag kanji, men hvad bruges de til i japansk skrivning?,

typisk bruges de til at repræsentere konkrete begreber.

når du ser på et stykke japansk skrift, vil du se, at kanji bliver brugt til navneord og i stammen af verb, adjektiver og adverb.

Her er nogle af dem fra vores eksempeltekst i starten af artiklen:

Japanese japanske folk
多国籍料理 multinationalt køkken
Southeast sydøst

nu er det store spørgsmål!

Når du har lært at læse eller skrive en kanji, hvordan udtaler du det?,

Hvis du tog karakteren fra den oprindelige kinesiske, ville den normalt kun have en udtale.

men når disse tegn forlader Kina og når Japan, har de normalt to eller nogle gange endnu flere udtaler.

Aggh! How

hvordan eller hvorfor sker dette?

lad os se på et eksempel.

for at sige ‘bjerg’ bruger kineserne piktogrammet which, der viser et bjerg med tre toppe. Udtalen af denne karakter på kinesisk er shnn (i den første tone).

nu, på japansk ordet for ‘bjerg’ er ‘yama’.,

så i dette tilfælde besluttede japanskerne at låne karakterenfromfra kinesisk, men at udtale det anderledes: yama.

Dette er dog ikke slutningen på historien!

japanerne besluttede at låne udtalen fra den oprindelige kinesiske, men kun at bruge den, når denne karakter bruges i sammensatte ord.

så i dette tilfælde, når tegnet is er en del af et sammensat ord, udtales det som san / .an – klart en tilnærmelse til den oprindelige kinesiske udtale.

Her er kanji på egen hånd:

…… yama wa … bjerget….,

Og her er det kanji, når det vises i sammensatte ord:

火山は… Kazan wa vulkanen…

富士山は… Fujisan wa… Mount Fuji….

for at opsummere har hver kanji mindst to udtaler.

den første (den såkaldteun kun ‘yomi eller’ meaning reading’) har en original japansk udtale og bruges sammen med en kanji alene.

den anden (kaldet On på ‘Yomi eller’ lydbaseret læsning’) bruges i sammensatte ord og kommer fra den oprindelige kinesiske.

giver mening, ikke?,

i Japan er der et officielt antal kanji, der er klassificeret til “daglig brug” (kan用jojoy kan kanji) af det japanske undervisningsministerium – i øjeblikket 2,136.

(selvom husk at antallet af faktiske ord, du kan danne ved hjælp af disse tegn, er meget højere.)

så nu… hvis du faktisk ville lære alle disse kanji, hvordan skal du gøre det?

for at besvare dette spørgsmål vil Luca give os et indblik i, hvordan han gjorde det.,

hvordan jeg lærte Kanji

Jeg begyndte at lære Kanji for mere end 10 år siden på et tidspunkt, hvor du ikke kunne finde alle de store ressourcer, der er tilgængelige i dag. Jeg havde kun papir kanji ordbog og enkle lister fra min lærebog.

hvad jeg havde, var imidlertid mindet om en fantastisk lærer.,

jeg har studeret Kinesisk i to år i college, og dette lærer underviste os tegn i to nyttige måder:

  1. Han ville analysere dem i forhold til deres radikaler og andre komponenter
  2. Han holdt os motiverede og interesserede i processen ved hjælp af fascinerende historier baseret på etymologi (oprindelse tegn)

Når jeg havde lært at anerkende 214 radikaler, der gør op alle tegn – de byggesten, af Kinesiske tegn – det var så meget nemmere at gå videre og lære bogstaverne og ordene i sig selv.,

det er tilbage til den tidligere analogi med at opdele ordet ‘telefon’ i tele og telefon.

men her er sagen – at kende tegnene alene er ikke nok. Der er for mange, og de er alle meget lig hinanden.

Hvis du vil blive rigtig god til sproget, og virkelig ved, hvordan man læser og hvordan man skriver på japansk, har du brug for en højere ordensstrategi.

den første strategi, som jeg plejede at nå en næsten indfødt evne til at læse og skrive på Japansk, var at lære Kanji inden for rammerne af dialoger eller andre tekster.,

Jeg har aldrig studeret dem som individuelle tegn eller ord.

nu kunne jeg give dig et par dusin ninja-tricks til, hvordan du lærer japansk kanji. Men den ene hemmelighed, der blæser alt andet ud af vandet og garanterer reel succes på lang sigt, er omfattende læsning og massiv eksponering.

i mellemtiden er der mange ressourcer både online og offline til at lære kanji, som hver især er baseret på en bestemt metode eller tilgang (fra flashcards til mnemonic og så videre).

beslutningen om, hvilken tilgang der skal bruges, kan gøres lettere ved at forstå den måde, du lærer bedst på.,

har du en fotografisk hukommelse eller foretrækker du at arbejde med billeder? Foretrækker du at lytte til lyd? Eller måske foretrækker du at skrive ting med hænder?

Du kan og bør prøve mere end en metode for at finde ud af, hvad der fungerer bedst for dig.

(Bemærk: Du skal få en kopi af denne fremragende guide af John Fotheringham, der har alle de ressourcer, du nogensinde har brug for at lære kanji)

Oversigt Over, Hvordan til At Skrive På Japansk

Så du har gjort det til det sidste!

Se – jeg fortalte dig, at det ikke var så slemt! Lad os opsummere, hvad vi har dækket.,

Ordinære skrevet Japansk anvender en blanding af tre scripts:

  • Kanji, eller Kinesiske tegn, som der er officielt 2,136 i daglig brug (mere i praksis)
  • 2 syllabisk alfabeter kaldet hiragana og katakana, der indeholder 42 symboler hver

I særlige tilfælde, såsom børns bøger eller forenklet materialer for sprogstuderende, du kan finde alt skrevet ved hjælp af kun hiragana eller katakana.

men bortset fra disse materialer er alt på japansk skrevet ved at anvende de tre scripts sammen., Og det er kanji som repræsenterer den kulturelle og sproglige udfordring i det japanske sprog.

Hvis du vil blive dygtig til Japansk, skal du lære alle tre!

selvom det virker som en skræmmende opgave, skal du huske, at der er mange mennesker før dig, der har fundet sig lige i begyndelsen af deres rejse med at lære japansk.

og hver rejse begynder med et enkelt trin.

Så hvad venter du på?

det bedste sted at starte er at tilmelde sig Japansk afsløret. Kurset indeholder en række lektioner, der lærer dig hiragana, katakana og kanji., Det inkluderer også en spændende japansk historie, der kommer i forskellige formater (romaji, hiragana, kana og kanji), så du kan øve dig på at læse japansk, uanset hvilket niveau du er på lige nu.

– – –

Det har været en fornøjelse for mig at arbejde på denne artikel med Luca Toma, og jeg har lært meget i processen.nu bad han mig ikke om at skrive dette, men hvis du er seriøs med at lære japansk, bør du overveje at ansætte Luca som coach. Årsagerne er mange, og du kan finde ud af mere på hans hjemmeside: JapaneseCoaching.it