Desiderius Erasmus (c. 1469-1536 CE) var en hollandsk humanistisk lærd betragtes som en af de største tænkere i renæssancen. En produktiv forfatter, der gjorde fuld brug af trykpressen, han producerede udgaver af klassiske forfattere, uddannelsesmæssige afhandlinger, oversættelser, dialoger og breve. Erasmus var en stor mester i uddannelse, tro, at det var den bedste måde at reformere den middelalderlige kirke, og hans nye oversættelser af det Nye Testamente til Latin og græsk var designet til Kristne læsere til at uddanne sig, snarere end at basere sig på fortolkninger af andre., På denne måde bidrog han sammen med sine metoder til tekstanalyse til reformationen, selvom han selv var imod radikale ændringer i kirken. Erasmus troede også på vigtigheden af at studere klassisk litteratur og hvad det betyder at være et menneske. Som sådan betragtes Erasmus som en af grundlæggerne af den filosofiske bevægelse, der blev kendt som Renæssancehumanisme. Endelig er det af alle disse grunde, at det meget populære studenterudvekslingsprogram, der i dag opererer i hele Europa, blev opkaldt efter ham.,
Tidligt liv
Desiderius Erasmus blev født i Rotterdam den 27.oktober 1469 CE. Hans forældre var ikke gift som hans far, Roger Gerard, var en præst og hans mor, Margaret, datter af en læge. Han gik i skole på en institution i Deventer i Holland drives af den tyske humanist Alexander Hegius c. 1433-1498 CE). Hegius fremmet studiet af klassiske tekster på deres originalsprog og ikke, som dengang var almindeligt, begrænser sig til blot at læse kommentarer til dem., Efter døden af begge hans forældre omkring 1484 CE, Desiderius blev pakket ud til en anden, billigere skolen, ‘s-Hertogenbosch i Holland, men denne gang af en religiøs institution, der drives af Brødrene af fælleslivet. Denne katolske skole forberedte drenge til et klosterliv, og derfor gik Erasmus glip af chancen for at fortsætte sine studier på universitetsniveau. Derfor omkring 1487 CE, Desiderius tiltrådte klosteret i Augustinian monastic order I Steyn, og der forblev han indtil 1492 CE.,
Reklame
Ordineret som præst i April 1492 CE, Erasmus flyttet til det nordlige Frankrig og arbejdede som sekretær for biskoppen af Cambrai, Hendrik van Bergen. I 1495 CE blev han sendt for at studere teologi ved Universitetet i Paris, og det var nu, at hans lidenskab for klassisk litteratur kunne forfølges, da hans karrierevej begyndte at ændre retning., Selvom de religiøse studier og livsstil ikke var meget efter hans smag, havde Erasmus i det mindste nu chancen for at undervise private studerende og studere gamle forfattere i sin fritid.
det trykte ord
Erasmus’ talenter gjorde det muligt for ham at sikre positioner på universiteter og få lukrativ beskæftigelse fra herskerne. Han rejste til England i 1499 CE, hvor han mødte den lærde Thomas More (1478-1535 CE), derefter opholdt sig i Italien fra 1506 til 1509 CE., Det var i Venedig i 1508 CE, at Erasmus udvidede sin 1500 CE Adagiorum Collectanea en kommenteret samling af græske og latinske ordsprog eller korte ordsprog. Det var dette arbejde, der først gjorde Erasmus opmærksom på det bredere europæiske fællesskab af lærde. Han reviderede og genoptrykte arbejdet igen i 1515 CE.,
Reklame
Erasmus vendte tilbage til England, udgifter fem år, fra 1509 CE. Ikke meget er kendt af denne periode, bortset fra at han arbejdede på sin udgave af Det Nye Testamente (se nedenfor) og gav foredrag ved Universitetet i Cambridge., Men i det meste af sin karriere var han i stand til at skrive som selvstændig forfatter. Han kunne gøre dette takket være den nylige opfindelse af trykpressen. Erasmus dyrkede venskaber med store tænkere, andre steder i Europa, uddelte medaljer, der bærer hans profil til venner, og skrev en stor mængde breve, men det var gennem det trykte ord, at hans omdømme virkelig spredt vidt og bredt, som historikeren W. Blockmans bemærkninger:
Tilmeld dig vores ugentlige e-mail nyhedsbrev!,
Han kunne ofte findes i kontorer og værksteder i de Schweiziske og italienske printere, der har udgivet sine værker, og uden nogensinde at have afholdt et offentligt embede af nogen betydning Erasmus opnået status af en best-selling forfatter og kulturelle megastjerne. På højden af hans berømmelse, omkring 1515, hans navn var på læberne af enhver intellektuel betydning i Europa.,
(297)
Det Nye Testamente
Udover hans mange oversættelser af værker af antikke forfattere, Erasmus studeret historie af den Kristne Kirke, dens grundlæggere, og det Nye Testamentes tekster. I 1516 CE udgav han sin latinske og græske oversættelse af Det Nye Testamente (Novum instrumentum), komplet med kommentarnotater. Det ville blive revideret og genoptrykt fem gange., Erasmus havde undersøgt og studeret Gamle og middelalderlige græske og latinske bibelske manuskripter, og han kom til den konklusion, at nogle dele var blevet indsat i standardudgaverne i det 4.århundrede CE. Især fandt han det såkaldte komma Johanneum vers (i John 5:7-8), som understøtter treenighedslæren, eksisterede ikke i før-4.århundrede CE-tekster og må have været tilføjet efter 325 CE-Rådet i Nikæa (en hypotese siden viste sig korrekt af moderne bibelske lærde).,
Bortset fra disse sproglige forbedringer i præcision, Erasmus mente, at Bibelen og især det Nye Testamente, var den bedste måde for almindelige (uddannede) mennesker til at komme til at kende Gud og frelse. Erasmus håbede, at kristne ved at læse for sig selv ville bevæge sig væk fra det, han betragtede som de mere vulgære aspekter af middelalderkirken, såsom relikvier, korstog og analfabeter i landet. Desuden forsøgte Erasmus at ændre Kirkens tilgang gennem sit hjerte: den bibelske tekst., Hans oversættelser og redigeringer ændrede visse begreber for at afspejle hans humanistiske synspunkter. For eksempel, i hans udgave, han oversatte det græske metanoete i resipiscite, en betydning af ‘omvende sig’ tættere på ’tilbage til ens sande sanser’ snarere end den tidligere poenitentiam agite, hvilket betyder, formelle og offentlige handlinger af anger. Naturligvis accepterede konservative elementer i kirken ikke disse fortolkninger.
De Lave Lande & Charles V
Fra omkring 1517 CE, Erasmus flyttede tilbage til de Lave Lande., Her i Brabant blev han byrådsmedlem for ærkehertug Charles, den fremtidige Charles V, hellige romerske kejser (r. 1519-1556 CE). Hans Institutio principis Christiani (Uddannelse af en Kristen Prins) og Querela pacis (Klage Fred) var beregnet til at guide Charles og andre i deres statsmandskunst og fremmede fordele af fred, ikke krig., Sidstnævnte tekst hedder det:
Reklame
Sidde ned, før du trækker sværdet, vejer hver artikel, skal du udelade ingen, og beregne bekostning af blod, samt skat, der krig kræver, og de onder, som det af nødvendighed bringer med sig; og så se i bunden af betragtning om, efter den største succes, der forventes at være en saldo i din favør.
(Campbell, 81)
året efter blev Erasmus ansat på universitetet i Leuven og arbejdede på Det Teologiske Fakultet., Overbevist om, at et kendskab til sprog var nøglen til en lærd bedre forståelse af teologi, i 1518 CE skrev han sit forhold verae theologiae argumenterer hans punkt, men igen han kæmpede mod reaktionære lærde.
Martin Luther & Religiøse Tekster
Erasmus mente, at den bedste måde at løse Kirkens problemer, var en mere blid genfødsel gennem rensende fordelene af uddannelse, viden og bøn. Disse ideer blev afsløret i hans c. 1504 CE Enchiridion Militis Christiani (Handbook of the Christian Soldier)., Andre religiøse værker som 1522-24 CE-parafraser af de fire evangelier, som gav nyttige guider og resum .er, sikrede Erasmus’ popularitet fortsatte med at vokse.,
Erasmus havde i første omgang været i sympati med den kritik af Kirken, som den radikale reformator Martin Luther (1483-1546 CE), men i 1524 CE han offentliggjort De Libero Animo, hans berømte essay om en fri vilje mod Luther ‘ s position – hvor folk ikke frit kan vælge deres frelse, men de var emnerne om prædestination., Arbejdet blev skrevet, mens Erasmus var i Basel i Sch .ei., men, der bor der siden 1521 CE, byen viste sig at være et arnested for radikale reformatorer, og katolsk tilbedelse blev forbudt. Erasmus flyttet til Freiburg i 1529 CE, hvor han arbejdede på det katolske universitet, men han gjorde vende tilbage til Basel i 1535 CE. Det er underligt for en mand, der rejste så vidt, at han i sine trykte værker altid blev omtalt som’Erasmus af Rotterdam’.
Støt vores Non-Profit organisation
med din hjælp skaber vi gratis indhold, der hjælper millioner af mennesker med at lære historie over hele verden.,
Bliv medlem
annonce
Erasmus så den blomstrende Reformationsbevægelse (som den senere blev kendt) som at sigte sig mod det forkerte mål. Han troede ikke, at det var splittelse over doktrinen, der skulle helbredes (eller at folk med forskellige synspunkter skulle forfølges), men at almindelige mennesker havde brug for deres tro genoprettet i Kirken som en institution og præster som deres åndelige vejledere., I det satiriske 1511 CE Moriae Encomium (ros af Dårskab), Erasmus havde poked sjov på de mere absurde elementer i katolicismen, især dens tendens til teatralske Sho.. Arbejdet kritiserer også, hvad han så som korruption og uforholdsmæssig magt inden for klostersamfund. Erasmus søgte en udrensning af Kirkens mere moralsk ubestridelige hjørner snarere end den radikale reformation foreslået af sådanne tænkere som Martin Luther., Ironisk nok ville Erasmus’ skarpe og kritiske undersøgelse af grundtekster på originalsproget og hans tekstanalyse af aktuelle versioner give anledning til reformationen, da hans filologiske metoder blev vedtaget af senere tænkere.
Humanistisk arv
Erasmus døde den 12.Juli 1536 CE i Basel. Han har undladt at opbygge støtte til en mellemting mellem traditionelle Katolikker og Reformister, men den største arv, hans legat og lange forfatterkarriere, der var hans bidrag til den filosofiske bevægelse, kendt som humanisme., Humanisme var et udtryk myntet i det 19.århundrede CE for Renæssancetænkere, der foreslog en uddannelse, der fokuserede på direkte adgang til og forståelse af klassisk litteratur. Udtrykket ‘humanisme’ har imidlertid siden da samlet så meget bagage omkring det, at det stort set er blevet overflødigt. Mange moderne lærde foretrækker at sige, at tænkere som Erasmus var interesseret i studia humanitatis, det vil sige studier, der koncentrerede sig om, hvad det er at være menneske, og mere præcist at overveje, hvad der er et dydigt individ., Endvidere var humanister, selv i Erasmus ‘ æra, en forskelligartet gruppe tænkere, der på ingen måde nåede til enighed om alle emner. Erasmus er bestemt ikke altid enig med nogle af Renæssancens humanistiske tænkere; hans Ciceronianus, offentliggjort i 1528 CE, var et angreb på dem, der er lærde, der var alt for optaget med at efterligne det Romerske taler Cicero (106-43 F.V.T.) – selv om Erasmus sig selv udgivet mange af hans egne breve, i form af stipendium Cicero var især berømt for.,
Reklame
ikke desto mindre, var der en bevægelse i retning af at ændre uddannelse, og som har det med at fokusere mere på klassiske tekster. Inden for disse tekster kunne findes materiale relevante for emnerne Latin grammatik, poesi, retorik, historie, og moralfilosofi., Det blev også betragtet som vigtigt at studere den gamle ID.om dyd i det offentlige og private liv. Det betød bestemt ikke, at Erasmus og andre humanister forsømte religiøse tekster, men det var begyndelsen på et langsomt og irreversibelt skift i begrebet uddannelse, hvilket i sidste ende ville føre til, at lærde kunne studere helt sekulære anliggender gennem deres karriere. Erasmus havde en anden, mere umiddelbar og håndgribelig effekt på uddannelsen gennem sine skrifter., Han udarbejdede vejledninger for dem, der ønsker at etablere en skole, eksempler på anbefalede pensum (om metoden for undersøgelse, 1511 CE), og talrige lærebøger såsom hans multi-editioned om Copia (1512 CE), som lærte eleverne, hvordan man argumentere, revidere tekster, og producere nye. Hans 1521 CE om at skrive breve lærte at skrive breve, sigte mod bestemte målgrupper og anvende en række udtryk. Selv de mest avancerede af lærde fortsatte med at bruge Erasmus ‘ arbejde., Hans græske Nye Testamente blev brugt som base for nye oversættelser af Martin Luther (tysk, 1522 CE), William Tyndale (engelsk, 1526 E.KR.), og af de lærde, der er produceret af King James-udgaven af Bibelen i 1611 CE.
en anden arv er Erasmus-programmet, et studenterudvekslingsprogram, der i dag opererer på tværs af europæiske lande. Fra 1987 CE, programmet giver studerende mulighed for at studere i et andet land, fremme ideerne om kulturel deling, tolerance, og forståelse., Som en lærd, der selv studerede i forskellige lande, og som så stærkt troede på uddannelsens magt, kan man ikke lade være med at tro, at Erasmus ville have været enormt glad for at have sit navn tilknyttet et sådant projekt.